Draytek SM200L instruction manual Sciage EN Long

Page 70

AVERTISSEMENT NE JAMAIS UTILISER LE GUIDE COMME GUIDE POUR LE TRONÇONNAGE

Pour tronçonner plusieurs pièces de même longueur, fixer un bloc de bois (B) fig. 39B sur le guide et l'utiliser comme jauge de coupe, comme le montre la figure 39B. Il est important de toujours positionner ce bloc de bois devant la lame de la scie comme indiqué. Après avoir déterminé la longueur de coupe, fixer solidement le guide et utiliser la jauge à onglet pour acheminer la pièce de coupe. Ce bloc de bois permet à la pièce découpée de se déplacer librement le long de la

surface de la table sans se coincer entre le guide et la lame de scie, réduisant ainsi la possibilité d'effet de rebond et de blessure pour l'opérateur.

ATTENTION EN UTILISANT LE BLOC (B) FIG. 39B, COMME GUIDE DE COUPE, IL EST TRÈS IMPORTANT QUE L'EXTRÉMITÉ ARRIÈRE DU BLOC SOIT PLACÉE POUR QUE LA PIÈCE DÉGAGE LE BLOC AVANT SON CONTACT AVEC LA LAME.

SCIAGE EN LONG

La coupe d'une planche dans sa longueur est connue sous le nom de sciage en long. Le guide longitudinal (A) fig. 40 sert à positionner et à guider le travail.

Un bord de la pièce s'appuie contre le guide longitudinal tandis que le côté plat de la planche repose sur la table. Puisque la pièce est poussée le long du guide, il doit avoir un bord droit et entrer solidement en contact avec la table.

AVERTISSEMENT LE PARE-MAIN DE LA LAME DE SCIE DOIT ÊTRE UTILISÉ SUR LES SCIES DELTA, LE DISPOSITIF COMPORTE DES DOIGTS ANTI-EFFET DE REBOND POUR PRÉVENIR L'EFFET DE REBOND ET UN COUTEAU SÉPRATEUR POUR EMPÊCHER LE TRAIT DE BOIS DE SE FERMER ET DE COINCER LA LAME. S’ASSURER DE REMPLACER OU D’AFFÛTER LES DISPOSITIFS ANTI-EFFET DE REBOND LORSQUE LES POINTES S’ÉMOUSSENT.

AVERTISSEMENT TOUJOURS UTILISER UN GUIDE LONGITUDINAL POUR UN SCIAGE EN LONG.

NE JAMAIS SCIER EN LONG À MAINS LIBRES.

1.Démarrer le moteur et avancer la pièce en le tenant vers le bas, contre le guide. Ne jamais se mettre dans la ligne de coupe de la scie lors d'un sciage en long. Lorsque la largeur de la pièce pour le sciage sur le long est de 15,2 cm (6 po) ou plus, la tenir avec les deux mains et la guider le long du guide sous la lame de la scie (fig. 40). La pièce devrait alors être guidée sous la lame de la scie avec la main droite. Utiliser la main gauche seulement pour guider la pièce. Ne pas guider la pièce avec la main gauche. Lorsque la pièce dépasse la lame de scie et les doigts anti-effet de rebond, retirer les mains de la pièce.

2.Une fois la coupe effectuée, il est possible de laisser la pièce sur la table, de l'incliner légèrement et de la saisir par l’extrémité du pare-main arrière, ou de la faire tomber de la table, sur le plancher.

Alternativement, il est possible d'acheminer la pièce vers l’extrémité de la table. Par la suite, la pièce est soulevée et acheminée le long du bord externe du guide. La pièce coupée demeure sur la table, et ne

A

C B

Fig. 39A

B

Fig. 39B

A

Fig. 40

Fig. 41

70

Image 70
Contents Motorized Bench Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionStay ALERT, Watch What YOU are DOING, General Safety RulesImportant Safety Instructions USE of this Tool can GenerateAdditional Specific Safety Rules Power Connections Grounding InstructionsCarton Contents Functional DescriptionStand for Model TS200LS only FigAssembly Tools Required AssemblyUnpacking and Cleaning Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no StandAssembling Stand SAW to StandAttaching Blade Height Adjusting Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter AssemblyOn the screw L Fig Miter Gauge Attaching Miter Gauge HolderAssembling RIP Fence Illustrates the miter gauge D inserted into the holderOperation Locking Switch in the OFF PositionBlade Height Adjustment Starting and Stopping SAW45 Degree Positive Stop Adjustments Blade Tilt AdjustmentTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees RIP Fence Operation Adjustments Table Insert AdjustmentMiter Gauge Operation Adjustments Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsChanging the Blade CROSS-CUTTINGNever USE the Fence AS a CUT-OFF Gage When CROSS-CUTTING RippingConstructing a Push Stick Using Auxiliary Wood Facing on RIP FenceAccessory Dado Cutterhead Guard Removed for CLARITY. Always USE the GuardPage Pushstick Constructing a Push StickPower Tool Institute Constructing a FeatherboardTroubleshooting WHAT’S WRONG? What to DO…Accessories MaintenanceService WarrantySierra Motorizada de Banco de 10 pulg Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesProposición DE California Normas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadReglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE Mesa Guarde Estas InstruccionesConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraCordones DE Extensión Instrucciones DE FuncionamientoContenido DE Carton Sierra Motorizada DE Banco PartesSoporte Para EL Modelo TS200LS Fig Desempaquetado Y Limpieza EnsamblajeHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Sierra QUE Ensambla Montaje DE LA Base DE Soporte SM200LEnsamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE Hoja Ensamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y Hendidor Aviso No apriete los tornillos C del todo en este momentoEscuadra DE Ingletes Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE Ingletes Desconcte LA Maquina DE LA Fuente DE AlimentacionEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Sierra Control DE Elevacion Y Bajado DE LA Hoja Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoProteccion Contra Sobrecargas Control DE Inclinacion DE LA HojaAjustando LOS Topes Positivos DE 90 Y 45 Grados Funcionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO LargoAjuste DEL Separador DE Millares DEL Vector Funcionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE IngletesUtilizar LA Maquina Cambio DE LA HojaRealización DE Cortes Transversales Realización DE Cortes AL HiloConstrucción DE UN Palo DE Empujar El protectorFresa DE Ranurar Accesoria Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Guia Localizacion DE Fallas Quel EST LE Problème ? QUE FAIRE…Vara DE Empuje Construcción DE UN Palo DE EmpujarAccesorios MantenimientoServicio GarantiaScie détabli motorisée de 10 po 25,4 cm Directives DE Sécurité Importantes Conserver CES DirectivesLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Proposition 65 DE LA CalifornieRègles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité Importantes13. Éviter LES Opérations Maladroites Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesPour Éviter L’EFFET DE Rebond Soutenir Correctement LES Pièces Longues OU LargesConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreRallonges Électriques Description FonctionnelleContenu DU Carton AVANT-PROPOSPièces Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageDésemballage ET Nettoyage Surfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans SocleAssemblage DU Socle Assemblage DE LA Scie SUR SocleFixation DU Volant Servant À Régler LA Hauteur DE LA Lame Fixation DE Lensemble PARE-MAIN /COUTEAU SéparateurPage Jauge À Onglet Fixation DU PORTE-JAUGE À OngletAssemblage DU Guide Longitudinal Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Scie Protection Contre LES SurchargesRéglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 Degrés Réglage DE L’INCLINAISON DE LA LameRéglage Dune Butée Fixe À 45 Degrés Utilisation ET Réglages DU Guide Longitudinal Réglage DE Linsert DE TableUtilisation ET Réglages DE LA Jauge À Onglet Changement DE LA Lame TronçonnageSciage EN Long DUN Poussoir » Fraise Accessoire À RainurerEN Bois Auxiliaire Face AU Guide Page « Fabrication DUN Poussoir » Power Tool Institute Sumner Avenue Construction Dune Planche EN ÉventailDépannage Réparation AccessoiresEntretien GarantiePORTER-CABLE · Delta Service Centers