Draytek SM200L Description Fonctionnelle, Contenu DU Carton, Rallonges Électriques, Avant-Propos

Page 57

RALLONGES ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT Utiliser les rallonges appropriées S'assurer que la rallonge est en bon état et qu’il s’agit d’une rallonge à 3 fils avec une fiche de mise à la terre

à3 broches et prise de courant compatible avec la fiche de l'appareil. Lorsque qu’une rallonge est utilisée, s'assurer d’en utiliser une de calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant de l'appareil. Une rallonge sousdimensionnée provoquera une chute de tension menant ainsi à une perte de courant et une surchauffe. La figure C montre le bon calibre à utiliser selon la longueur de la rallonge.

En cas de doute, utiliser le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est lourd.

RALLONGE DE CALIBRE MINIMUM

CALIBRES RECOMMANDÉS POUR UNE UTILISATION AVEC DES MACHINES

ÉLECTRIQUES D’ÉTABLI

Intensité

 

 

Longueur totale

 

Calibre de

nominale

Volts

 

du cordon en pieds

 

la rallonge

 

 

 

 

 

 

 

0-6

120

 

jusqu’à 25

 

18 AWG

0-6

120

25-50

 

16 AWG

0-6

120

50-100

 

16 AWG

0-6

120

100-150

 

14 AWG

 

 

 

 

 

 

 

6-10

120

 

jusqu’à 25

 

18 AWG

6-10

120

25-50

 

16 AWG

6-10

120

50-100

 

14 AWG

6-10

120

100-150

 

12 AWG

 

 

 

 

 

 

 

10-12

120

 

jusqu’à 25

 

16 AWG

10-12

120

25-50

 

16 AWG

10-12

120

50-100

 

14 AWG

10-12

120

100-150

 

12 AWG

12-16

120

 

jusqu’à 25

 

14 AWG

12-16

120

25-50

 

12 AWG

12-16

120

 

SUPÉRIEURE À 50 PIEDS

 

 

 

 

 

NON RECOMMANDÉE

 

 

Fig. C

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

AVANT-PROPOS

Le modèle SM200L ShopMaster est une scie de table de 254 mm (10 po) conçue pour vous offrir une performance de haute qualité avec une profondeur de coupe jusqu’à 76 mm (3 po) à 90°, et 51 mm (2 po) à 45°, pour une coupe nette des pièces de taille standard. Le modèle TS200LS de ShopMaster comprend une scie avec moteur de 13 A et 120 V, un socle métallique, un guide longitudinal, une jauge à onglet, un pare-main de lame transparent avec couteau séparateur et doigts anti-effet de rebond, une lame à pointes carburées de 254 mm (10 po), un insert de table et des clés de lame. Le modèle TS200 est la même scie sans le socle.

AVIS : LA PHOTO DE LA COUVERTURE DU MODE D’EMPLOI ILLUSTRE LE MODÈLE DE PRODUCTION ACTUEL. LES AUTRES ILLUSTRATIONS DE CE MODE D'EMPLOI NE SONT PRÉSENTES QU'À TITRE INDICATIF ET IL EST POSSIBLE QUE LA COULEUR, LES ÉTIQUETTES, OU LES ACCESSOIRES, QUI ONT UNIQUEMENT POUR BUT D'ILLUSTRER LA TECHNIQUE, DIFFÈRENT DES CARACTÉRISTIQUES RÉELLES DE CE MODÈLE.

CONTENU DU CARTON

PIÈCES POUR SCIE D'ÉTABLI

MOTORISÉE

La figure 1 illustre la scie hors de son emballage.

Les figures 2 et 3 illustrent les autres pièces emballées avec la scie. La figure 4 illustre les autres pièces emballées pour le socle.

Fig. 1

57

Image 57
Contents Motorized Bench Saw Important Safety Instructions Table of ContentsCalifornia Proposition Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions General Safety RulesStay ALERT, Watch What YOU are DOING, USE of this Tool can GenerateAdditional Specific Safety Rules Grounding Instructions Power ConnectionsFunctional Description Carton ContentsTS200LS only Fig Stand for ModelUnpacking and Cleaning AssemblyAssembly Tools Required Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no StandSAW to Stand Assembling StandAttaching Blade Guard and Splitter Assembly Attaching Blade Height Adjusting HandwheelOn the screw L Fig Attaching Miter Gauge Holder Miter GaugeIllustrates the miter gauge D inserted into the holder Assembling RIP FenceBlade Height Adjustment Locking Switch in the OFF PositionOperation Starting and Stopping SAWBlade Tilt Adjustment 45 Degree Positive Stop AdjustmentsTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees Table Insert Adjustment RIP Fence Operation AdjustmentsAdjusting Blade Parallel to Miter Gauge Slots Miter Gauge Operation AdjustmentsCROSS-CUTTING Changing the BladeRipping Never USE the Fence AS a CUT-OFF Gage When CROSS-CUTTINGAccessory Dado Cutterhead Using Auxiliary Wood Facing on RIP FenceConstructing a Push Stick Guard Removed for CLARITY. Always USE the GuardPage Constructing a Push Stick PushstickConstructing a Featherboard Power Tool InstituteWHAT’S WRONG? What to DO… TroubleshootingService MaintenanceAccessories WarrantySierra Motorizada de Banco de 10 pulg Instrucciones DE Seguridad Importantes Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESProposición DE California Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Normas Generales DE SeguridadGuarde Estas Instrucciones Reglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE MesaInstrucciones DE Conexión a Tierra Conexiones a LA Fuente DE AlimentaciónContenido DE Carton Instrucciones DE FuncionamientoCordones DE Extensión Sierra Motorizada DE Banco PartesSoporte Para EL Modelo TS200LS Fig Ensamblaje Desempaquetado Y LimpiezaHerramientas DE Ensamblaje Requeridas Montaje DE LA Base DE Soporte SM200L Sierra QUE EnsamblaEnsamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE Hoja Aviso No apriete los tornillos C del todo en este momento Ensamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y HendidorEscuadra DE Ingletes Desconcte LA Maquina DE LA Fuente DE Alimentacion Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE IngletesOperación Ensamblado DE LA Guia DE Corte a LO LargoArrancando Y Deteniendo LA Sierra Proteccion Contra Sobrecargas Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoControl DE Elevacion Y Bajado DE LA Hoja Control DE Inclinacion DE LA HojaFuncionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO Largo Ajustando LOS Topes Positivos DE 90 Y 45 GradosFuncionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE Ingletes Ajuste DEL Separador DE Millares DEL VectorCambio DE LA Hoja Utilizar LA MaquinaRealización DE Cortes AL Hilo Realización DE Cortes TransversalesEl protector Construcción DE UN Palo DE EmpujarFresa DE Ranurar Accesoria Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Quel EST LE Problème ? QUE FAIRE… Guia Localizacion DE FallasConstrucción DE UN Palo DE Empujar Vara DE EmpujeServicio MantenimientoAccesorios GarantiaScie détabli motorisée de 10 po 25,4 cm Conserver CES Directives Directives DE Sécurité ImportantesProposition 65 DE LA Californie Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDirectives DE Sécurité Importantes Règles Générales DE SécuritéPour Éviter L’EFFET DE Rebond Règles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires13. Éviter LES Opérations Maladroites Soutenir Correctement LES Pièces Longues OU LargesDirectives DE Mise À LA Terre Connexions ÉlectriquesContenu DU Carton Description FonctionnelleRallonges Électriques AVANT-PROPOSPièces Désemballage ET Nettoyage AssemblageOutils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE Surfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans SocleAssemblage DE LA Scie SUR Socle Assemblage DU SocleFixation DE Lensemble PARE-MAIN /COUTEAU Séparateur Fixation DU Volant Servant À Régler LA Hauteur DE LA LamePage Fixation DU PORTE-JAUGE À Onglet Jauge À OngletAssemblage DU Guide Longitudinal Démarrage ET Arrêt DE LA Scie FonctionnementVerrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT Protection Contre LES SurchargesRéglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Réglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 DegrésRéglage Dune Butée Fixe À 45 Degrés Réglage DE Linsert DE Table Utilisation ET Réglages DU Guide LongitudinalUtilisation ET Réglages DE LA Jauge À Onglet Tronçonnage Changement DE LA LameSciage EN Long Fraise Accessoire À Rainurer DUN Poussoir »EN Bois Auxiliaire Face AU Guide Page « Fabrication DUN Poussoir » Construction Dune Planche EN Éventail Power Tool Institute Sumner AvenueDépannage Entretien AccessoiresRéparation GarantiePORTER-CABLE · Delta Service Centers