Draytek SM200L instruction manual

Page 62

3.Localiser la vis à tête hexagonale 1/4-20x2 po (G, fig. 10. Placer la rondelle à denture intérieure de 1/4 po (6,4 mm) (O), la rondelle plate M6.4 (P) et la rondelle à denture extérieure de 1/4 po (6,4 mm) (R) sur la vis (G).

4.Positionner l’extrémité en retrait (E) fig. 11 du support du couteau séparateur (B) contre l’extrémité de la tige pivot (F), puis la fixer en utilisant l'assemblage de l'ÉTAPE 3.

REMARQUE : visser lâchement la visserie pour un réglage ultérieur.

5.Positionner le couteau séparateur (H) fig. 13 contre le support du couteau séparateur en s'assurant que les deux saillies (K) du support du couteau séparateur soient à l'intérieur de la fente du couteau (H).

R

P

O

G

Fig. 10

G

Fig. 12

6.Fixer le couteau séparateur (H) fig. 14 au support du couteau séparateur (B). Placer une rondelle à denture extérieure de 1/4 po (6,4 mm) et une rondelle plate M6.4 sur une tête de vis hexagonale M6x de 1 x 20 mm (L).

7.Insérer la vis (L) fig. 14 à travers le support du couteau séparateur (C) et le couteau séparateur (H). Placer une rondelle plate M6.4 et une rondelle à denture externe de 1/4 po (6,4 mm) sur la vis (L). Insérer un écrou à oreilles M6x de 1 (M) sur la vis (L) fig.15. 15.

F

E

B

Fig. 11

H

K

Fig. 13

C

L

H

B

Fig. 14

62

Image 62
Contents Motorized Bench Saw Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions California PropositionStay ALERT, Watch What YOU are DOING, General Safety RulesImportant Safety Instructions USE of this Tool can GenerateAdditional Specific Safety Rules Power Connections Grounding InstructionsCarton Contents Functional DescriptionStand for Model TS200LS only FigAssembly Tools Required AssemblyUnpacking and Cleaning Elevating and Supporting Surfaces for a SAW with no StandAssembling Stand SAW to StandAttaching Blade Height Adjusting Handwheel Attaching Blade Guard and Splitter AssemblyOn the screw L Fig Miter Gauge Attaching Miter Gauge HolderAssembling RIP Fence Illustrates the miter gauge D inserted into the holderOperation Locking Switch in the OFF PositionBlade Height Adjustment Starting and Stopping SAWTo Adjust Positive Stop AT 45 Degrees Blade Tilt Adjustment45 Degree Positive Stop Adjustments RIP Fence Operation Adjustments Table Insert AdjustmentMiter Gauge Operation Adjustments Adjusting Blade Parallel to Miter Gauge SlotsChanging the Blade CROSS-CUTTINGNever USE the Fence AS a CUT-OFF Gage When CROSS-CUTTING RippingConstructing a Push Stick Using Auxiliary Wood Facing on RIP FenceAccessory Dado Cutterhead Guard Removed for CLARITY. Always USE the GuardPage Pushstick Constructing a Push StickPower Tool Institute Constructing a FeatherboardTroubleshooting WHAT’S WRONG? What to DO…Accessories MaintenanceService WarrantySierra Motorizada de Banco de 10 pulg Proposición DE California Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas Generales DE Seguridad Instrucciones Importantes Sobre SeguridadReglas DE Seguridad Adicionales Para Sierra DE Mesa Guarde Estas InstruccionesConexiones a LA Fuente DE Alimentación Instrucciones DE Conexión a TierraCordones DE Extensión Instrucciones DE FuncionamientoContenido DE Carton Sierra Motorizada DE Banco PartesSoporte Para EL Modelo TS200LS Fig Herramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Ensamblado DEL Volante DE Inclinacion Y Elevado DE Hoja Montaje DE LA Base DE Soporte SM200LSierra QUE Ensambla Ensamblado DEL Ensamblaje DE Protector DE Hoya Y Hendidor Aviso No apriete los tornillos C del todo en este momentoEscuadra DE Ingletes Ensamblado DEL Portador DE LA Escuadra DE Ingletes Desconcte LA Maquina DE LA Fuente DE AlimentacionArrancando Y Deteniendo LA Sierra OperaciónEnsamblado DE LA Guia DE Corte a LO Largo Control DE Elevacion Y Bajado DE LA Hoja Fijando EL Interruptor EN LA Posicion DE ApagadoProteccion Contra Sobrecargas Control DE Inclinacion DE LA HojaAjustando LOS Topes Positivos DE 90 Y 45 Grados Funcionamiento Y Ajustes DE LA Guia DE Corte a LO LargoAjuste DEL Separador DE Millares DEL Vector Funcionamiento Y Ajustes DE LA Escuadra DE IngletesUtilizar LA Maquina Cambio DE LA HojaRealización DE Cortes Transversales Realización DE Cortes AL HiloConstrucción DE UN Palo DE Empujar El protectorFresa DE Ranurar Accesoria Construcción DE UNA Tabla DE Canto Biselado Guia Localizacion DE Fallas Quel EST LE Problème ? QUE FAIRE…Vara DE Empuje Construcción DE UN Palo DE EmpujarAccesorios MantenimientoServicio GarantiaScie détabli motorisée de 10 po 25,4 cm Directives DE Sécurité Importantes Conserver CES DirectivesLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Proposition 65 DE LA CalifornieRègles Générales DE Sécurité Directives DE Sécurité Importantes13. Éviter LES Opérations Maladroites Règles DE Sécurité Spécifiques SupplémentairesPour Éviter L’EFFET DE Rebond Soutenir Correctement LES Pièces Longues OU LargesConnexions Électriques Directives DE Mise À LA TerreRallonges Électriques Description FonctionnelleContenu DU Carton AVANT-PROPOSPièces Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLAGE AssemblageDésemballage ET Nettoyage Surfaces DE Levage ET DE Support Pour UNE Scie Sans SocleAssemblage DU Socle Assemblage DE LA Scie SUR SocleFixation DU Volant Servant À Régler LA Hauteur DE LA Lame Fixation DE Lensemble PARE-MAIN /COUTEAU SéparateurPage Jauge À Onglet Fixation DU PORTE-JAUGE À OngletAssemblage DU Guide Longitudinal Verrouiller L’INTERRUPTEUR EN Position D’ARRÊT FonctionnementDémarrage ET Arrêt DE LA Scie Protection Contre LES SurchargesRéglage Dune Butée Fixe À 45 Degrés Réglage DE L’INCLINAISON DE LA LameRéglages DES Butées Fixes À 90 ET 45 Degrés Utilisation ET Réglages DU Guide Longitudinal Réglage DE Linsert DE TableUtilisation ET Réglages DE LA Jauge À Onglet Changement DE LA Lame TronçonnageSciage EN Long EN Bois Auxiliaire Face AU Guide Fraise Accessoire À RainurerDUN Poussoir » Page « Fabrication DUN Poussoir » Power Tool Institute Sumner Avenue Construction Dune Planche EN ÉventailDépannage Réparation AccessoiresEntretien GarantiePORTER-CABLE · Delta Service Centers