Bosch Power Tools GTS1031 manual Table DE Coupe, Guide DE Coupe Angulaire, Rangement DU Cordon

Page 45

BM 2610014415 01-11 F:BM 2610012089 12-10 F 1/10/11 7:15 AM Page 45

Familiarisez-vous avec votre scie de table

13. TABLE DE COUPE

Grande surface de travail qui permet de bien soutenir l’ou- vrage.

14. GUIDE DE COUPE ANGULAIRE

Le guide peut être réglé dans la position voulue pour l’exé- cution d’onglets ou d’autre coupes angulaires à l’aide de sa molette de verrouillage. NE MANQUEZ JAMAIS DE BIEN LE SERRER LORSQUE VOUS VOUS SERVEZ DE CE GUIDE.

15. RANGEMENT DU CORDON

Permet de facilement enrouler le cordon avant de transporter ou de ranger la scie.

16.COMPARTIMENT DE RANGEMENT DU GUIDE DE REFENTE Permet de ne pas égarer le guide de refente lorsque celui-ci n’est pas en utilisation.

17.RANGEMENT DU POUSSOIR ET DES CLÉS HEXAGONALES

Vous permet de ranger le poussoir et les clés à arbres (2)

18.POIGNÉE DE TRANSPORT À UNE SEULE MAIN

Position optimisée pour transporter l’outil sur le côté avec une seule main.

19. RANGEMENT DU SYSTÈME SMART GUARD

Quand elle n’est pas utilisée, la barrière de protection prin- cipale de la lame peut être rangée du côté droit de la scie, au-dessous de la table. Le dispositif de protection contre les chocs en retour se range juste au-dessus du déversoir de poussière à l’arrière de l’outil.

20.RACCORD D’ASPIRATION/ORIFICE DE DÉPOUSSIÉRAGE Amovible ; pour extraire de grands morceaux de bois blo- qués à l’intérieur. Vérifiez toujours pour vous assurer que l’orifice de dépoussiérage est solidement attaché à la scie de table avant de vous en servir. Attachez un tuyau flexible d’aspirateur de 2 1/4 po dans l’orifice de dépoussiérage pour retirer facilement la sciure. Un adaptateur est disponible

FIG. 2

pour emploi avec des tuyaux flexibles de diamètres dif- férents.

21.RANGEMENT DU DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES CHOCS EN RETOUR

Rangement pratique du dispositif de protection contre les chocs en retour quand il n’est pas utilisé.

22.COMPARTIMENT DE RANGEMENT DU GUIDE DE COUPE ANGULAIRE

Permet de ne pas égarer le guide de coupe angulaire lorsque celui-ci n’est pas en utilisation.

23.CLÉ HEXAGONALE & COMPARTIMENT DE RANGEMENT

Clé hexagonale pour retirer le déversoir de poussière du bas et pour ajuster divers boulons à tête hexagonale sur la scie.

24.DISPOSITIF DE FIXATION SUR LE SUPPORT

Point de fixation à connexion rapide pour la table de support de la scie à pieds qui se replient.

17

16

18

22

19

20

21

23

 

-45-

Image 45
Contents Ver la página BM 2610014415 01-11 EBM 2610012089 12-10 E 1/10/11 717 AMSecure Work General Safety RulesAdditional Safety Rules To AVOId bEINg pUllEd PROTECTIONInto the SpINNINg TOOl DO not Wear loose fitting glovesThat AppEAR on the fRONT Of yOUR TAblE SAW Think SAfETyDouble Insulated Tools Table of ContentsCrosscut Glossary of TermsTHICK. this Edge Tools Needed for Assembly And AdjustmentMust be Perfectly Phillips Screwdriver Straight10 9 Getting To Know your Table SawCORd WRAp Miter gAUgERIp fENCE STORAgE PUSH Stick & WRENCH STORAgEUnpacking And Checking Contents ATTACHINg the gUARd ASSEMbly AssemblyATTACHINg the Smart gUARd SySTEM POSITIONINg the RIVINg KNIfEATTACHINg the ANTI-KICKbACK dEVICE USINg the Correct blAdE REMOVAl ANd INSTAllATION Of the blAdECHANgINg the blAdE USINg CARbIdE-TIppEd blAdESRemove the table insert 1 Fig ATTACHINg RIp fENCE fOR USE STORAgEMOUNTINg the TAblE SAW HEX BoltWasher HEX NUT AdjUSTINg 0 ANd 45 dEgREE POSITIVE STOpS AdjustmentsPower source when making adjustments AdjUSTINg 0 dEgREE pOSITIVE STOpBlade was adjusted parallel to the miter gauge AdjUSTINg blAdE pARAllEl to Miter gAUgE SlOTSPower source before making any adjustments Under Rear of TableRIp fENCE pOINTER AdjUSTMENT AlIgNINg RIp fENCETo SET the RIp fENCE pOINTER Disconnect plug from power TAblE pOINTER AdjUSTMENTAdjUSTINg RIVINg KNIfE CHECKINg RIVINg KNIfE AlIgNMENTShould be at the same level. If adjustment is neces AdjUSTINg the TAblE InsertGTS1031 table insert slot includes four 4 ad Justment screws 9 to set the height . PlaceBasic Table Saw Operation SySTEM STORAgE When TAblE is not EXTENdEd USINg the RIp fENCE pOINTERUSINg the TAblE pOINTER When TAblE is EXTENdEd BlAdE bEVEl CONTROlEdges Must be Parallel NotchThis Face This Edge Must beTo adjust the miter angle USINg the Miter gAUgEMiter gAUgE AUXIlIARy fACINg ExampleCROSSCUTTINg Miter CUTTINg REpETITIVE CUTTINgBEVEl CROSSCUTTINg COMpOUNd Miter CUTTINgUSINg the RIp fENCE RIp fENCE AUXIlIARy fACINgParts Required Push Block BEVEl RIppINgRAbbETINg Work SupportFirst CUT Rabbet Second CUT Rabbeting Along Edge Rabbeting Across ENDPower source before changing blades INSTAllINg a dAdO SETUSINg STACKEd dAdO Sets DAdO CUTTINgTo reduce the risk of injury RETURNINg SAW to NORMAl THRU-CUTTINgDado Table Insert Maintaining your Table Saw MaintenanceSpECIAl CUTTINg Techniques CUTTINg METAlS ANd MASONRyCat. No Recommended AccessoriesTroubleshooting Zone de travail Consignes générales de sécuritéSécurité de l’utilisateur Utilisation de l’outilEntretien de l’outil Consignes de sécurité supplémentairesProtection Yeux, mains, visage, oreilles et reste du corps LA Sécurité Avant Tout AuxNormes Ansi Double isolation Table des matièresRallonges Lexique Outils nécessaires à l’assemblage et aux réglages Familiarisez-vous avec votre scie de table Guide DE Coupe Angulaire Table DE CoupeRangement DU Cordon Rangement DU Poussoir ET DES Clés HexagonalesListe DES Pièces Fournies Ouverture de l’emballage et vérification du contenuDescription Ensemble table et socle Guide de refenteMontage DU Système Smart Guard AssemblagePositionnement DU Couteau Diviseur Remettez lélément rapporté de la table à sa place FigBM 2610014415 01-11 FBM 2610012089 12-10 F 1/10/11 715 AM Retrait ET Installation DE LA Lame BM 2610014415 01-11 FBM 2610012089 12-10 F 1/10/11 716 AMUtiliser LA Lame Correcte Retirez l’écrou de fixation de l’arbre 4 et la bride 5 Fig Changement DE LA LameInstallation DE LA Scie DE Table Montage DU Guide DE Refente Pour Emploi ET RangementRangement DU Guide DE Refente Réglage DES Butées Fixes À 90 ET RéglagesRéglage DE LA Butée Fixe À 0 Degré Réglage DE LA Butée Fixe À 45 DegrésSuivre ci-dessous Pour éviter de subir desAU-DESSOUS DE ’AVANT DE LA Table AU-DESSOUS DE L’ARRIÈRE Alignement DU Guide DE Refente Pour éviter de subir desPour Régler Lindicateur DU Guide DE Refente Alignement DU Couteau Diviseur Réglage DE L’INDICATEUR DE LA TableBois VUE DE Dessus Réglage DU Couteau DiviseurAprès avoir réalisé tous les réglages Soit aligné avec la lameSerrez lécrou Ment correctInterrupteur DE Sûreté Utilisation de la scie de tableComposants Figure ❶ Couteau diviseur ❷ Barrière de sécurité principaleRangement DU Système Réglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Réglage DE LA Rallonge DE TableBord DE LA Remarque Toutes les dimensions sont en pouces Accessoires DE SciageExtrémité EncocheRéglage DU Guide DE Coupe Angulaire Utilisation DU Guide DE Coupe AngulairePièce D’APPOINT Auxiliaire DU Guide DE Coupe Angulaire ExempleCoupe Transversale ’utilisez jamais le guide de Coupe RépétitiveCoupe Angulaire Coupe Transversale BiseautéePièce Dappoint Auxiliaire Pour LE Guide DE Refente Utilisation DU Guide DE RefentePièces requises Deux 2 brides de fixationCoupe EN Long Biseautée Réalisation DE Feuillures SERRE-JOINTS EN C SupportRetirez le protège-lame Première CoupeCoupes DE Rainures Utilisation Densembles DE Lames Rainurer EmpiléesDébrancher la fiche de la prise de courant Plaque Amovible DE Table Pour Rainurage Ensembles DE Lames À Rainurer Réglables OU OscillantesTechniques DE Coupe Spécialisées Entretien de la scie de tableCoupe DE Métaux ET DE Maçonnerie EntretienAccessoires recommandés LubrificationArticle No. de cat Guide de diagnostic Area de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad personal Utilización de la herramientaCuidado de la herramienta Normas de seguridad adicionalesGuantes que queden holgados No USERopa holgada Corbata, joyasUtilización Piense EN LA SeguridadMecánica Puede ObjetosIndice Herramientas con aislamiento dobleHerramientas CON Aislamiento Doble Cordones DE ExtensiónGlosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblaje y el ajuste Familiarización con la sierra de mesa Enrollador DEL Cordon Calibre DE IngletesArea Para Guardar EL TOPE-GUIA Para Cortar AL Hilo Mango DE Transporte CON UNA ManoPara evitar lesiones debidas al Desempaquetado y comprobación del contenidoSi falta alguna pieza, no intente Tabla DE Piezas Sueltas Articulo DescripcionPosicionamiento DE LA Cuchilla Separadora EnsamblajeColoque de nuevo el accesorio de inserción de la mesa Fig Instalación DEL Ensamblaje DEL ProtectorInstalación DEL Dispositivo Antirretroceso Utilización DE LA Hoja Correcta Remoción E Instalación DE LA HojaUtilización DE Hojas CON Punta DE Carburo Cambio DE LA HojaPara Utilización Y Almacenamiento Montaje DE LA Sierra DE MesaTuercas hexagonales de 1/4 Fuente de energía al realizar ajustes AjustesAjuste DEL Tope Positivo DE 0 Grados Ajuste DEL Tope Positivo DE 45 GradosDebajo DE LA Parte Trasera DE LA Mesa Los pasos que se indican a continuaciónAlineación DEL TOPE-GUÍA Para Cortar AL Hilo Deseada en la escala 8 FigPara evitar lesiones corporales Ajuste DEL Indicador DE LA MesaComprobación DE LA Alineación DE LA Cuchilla Separadora Ajuste DE LA Cuchilla SeparadoraLa hoja. Si es necesario, reajuste la cuchilla Línea con la hojaDespués de completar los ajustes Alineación correctaInterruptor DE Encendido DE Seguridad Funcionamiento básico de la sierra de mesaPiezas Componentes Figura INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓNComo cortar mortajas o rebajos Retroceso y levantando el dispositivoAlmacenamiento DEL Sistema Ajuste DE LA Extensión DE LA Mesa Control DE Inclinación DE LA HojaCuerpo DEL TOPE-GUÍAMuesca Ayudantes DE TrabajoPalo DE Empujar Y Bloque DE Empujar ParalelosUtilización DEL Calibre DE Ingletes Para Ajustar EL Ángulo DE IngleteEjemplo Material ni POR Ninguna Otra Razon BM 2610014415 01-11 SBM 2610012089 12-10 S 1/10/11 714 AMCorte a Inglete Cortes RepetitivosCorte Transversal EN Bisel Corte a Inglete CompuestoRefrentado Auxiliar Para EL TOPE-GUÍA Para Cortar AL Hilo Piezas necesariasDos 2 abrazaderas Corte AL Hilo EN Bisel 100Pieza DE 101Corte DE Rebajos Quite el protector de la hojaCorte DE Mortajas 102Instalación DE UN Juego DE Mortajar Fuente de energía antes de cambiar las hojasAccesorio DE Inserción DE LA Mesa DE Mortajar 103104 Mantenimiento de la sierra de mesaTécnicas DE Corte Especiales Corte DE Metales Y MamposteríaLubricación 105Artículo No. de cat GTS500106 Localización y reparación de averías107 Remarques Notas2610014415