Bosch Power Tools GTS1031 manual Herramientas necesarias para el ensamblaje y el ajuste

Page 78

BM 2610014415 01-11 S:BM 2610012089 12-10 S 1/10/11 7:13 AM Page 78

EXTREMO DE AVANCE

El extremo de la pieza de trabajo que durante una operación del tipo de corte al hilo es empujado primero hacia la herramienta de corte.

MOLDURA

Un corte no pasante que produce una forma especial en la pieza de trabajo utilizada para unión o decoración.

ASERRADO NO PASANTE

Toda operación de corte en la cual la hoja no atraviesa comple- tamente la pieza de trabajo.

PALO DE EMPUJAR

Un dispositivo utilizado para hacer avanzar la pieza de trabajo a través de la sierra durante una operación del tipo de corte al hilo estrecha y que ayuda a mantener las manos del operador bien alejadas de la hoja. Utilice el palo de empujar para anchos de corte al hilo de menos de 6 pulgadas y más de 2 pulgadas.

BLOQUE DE EMPUJAR

Un dispositivo utilizado para operaciones del tipo de corte al hilo demasiado estrechas para permitir el uso de un palo de empujar. Utilice un bloque de empujar para anchos de corte al hilo de menos de 2 pulgadas.

REBAJO

Una muesca en el borde de una pieza de trabajo. También se le llama mortaja de borde.

CORTE AL HILO

Una operación de corte a lo largo de la longitud de la pieza de trabajo cortándola con el ancho que se necesita.

REVOLUCIONES POR MINUTO (R.P.M.)

El número de vueltas completadas en un minuto por un objeto que gira.

Herramientas necesarias para el ensamblaje y el ajuste

 

LA ESCUADRA DE COMBINACION DEBE ESTAR ALINEADA

 

 

 

BORDE RECTO DE LA

 

 

 

TABLA DE 3/4" DE

 

 

 

GROSOR. ESTE BORDE

 

 

DRAW LIGHT LINE ON

DEBE SER PERFECTA-

LLAVE HEXAGONAL EN “L”

DESTORNILLADOR

MENTE RECTO.

(Suministrada - Placa de

PHILLIPS

BOARD ALONG THIS EDGE.

 

inserción) 2 MM

 

 

 

NO DEBE HABER ESPACIO NI SUPER-

ESCUADRA DE

LLAVE HEXAGONAL EN “L”

POSICION AQUI CUANDO SE DE LA

COMBINACION

(Suministrada - Ajuste de la

VUELTA A LA ESCUADRA EN LA POSI-

 

 

herramienta) 5 MM

CION DE LA LINEA DE PUNTOS.

 

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o

! ADVERTENCIA

reparación para evitar posibles lesiones.

 

-78-

Image 78
Contents BM 2610014415 01-11 EBM 2610012089 12-10 E 1/10/11 717 AM Ver la páginaGeneral Safety Rules Secure WorkAdditional Safety Rules Into the SpINNINg TOOl PROTECTIONTo AVOId bEINg pUllEd DO not Wear loose fitting glovesThink SAfETy That AppEAR on the fRONT Of yOUR TAblE SAWTable of Contents Double Insulated ToolsGlossary of Terms CrosscutMust be Perfectly Tools Needed for Assembly And AdjustmentTHICK. this Edge Phillips Screwdriver StraightGetting To Know your Table Saw 10 9RIp fENCE STORAgE Miter gAUgECORd WRAp PUSH Stick & WRENCH STORAgEUnpacking And Checking Contents ATTACHINg the Smart gUARd SySTEM AssemblyATTACHINg the gUARd ASSEMbly POSITIONINg the RIVINg KNIfEATTACHINg the ANTI-KICKbACK dEVICE REMOVAl ANd INSTAllATION Of the blAdE USINg the Correct blAdERemove the table insert 1 Fig USINg CARbIdE-TIppEd blAdESCHANgINg the blAdE ATTACHINg RIp fENCE fOR USE STORAgEMOUNTINg the TAblE SAW HEX BoltWasher HEX NUT Power source when making adjustments AdjustmentsAdjUSTINg 0 ANd 45 dEgREE POSITIVE STOpS AdjUSTINg 0 dEgREE pOSITIVE STOpPower source before making any adjustments AdjUSTINg blAdE pARAllEl to Miter gAUgE SlOTSBlade was adjusted parallel to the miter gauge Under Rear of TableRIp fENCE pOINTER AdjUSTMENT AlIgNINg RIp fENCETo SET the RIp fENCE pOINTER AdjUSTINg RIVINg KNIfE TAblE pOINTER AdjUSTMENTDisconnect plug from power CHECKINg RIVINg KNIfE AlIgNMENTGTS1031 table insert slot includes four 4 ad AdjUSTINg the TAblE InsertShould be at the same level. If adjustment is neces Justment screws 9 to set the height . PlaceBasic Table Saw Operation SySTEM STORAgE USINg the TAblE pOINTER When TAblE is EXTENdEd USINg the RIp fENCE pOINTERWhen TAblE is not EXTENdEd BlAdE bEVEl CONTROlThis Face NotchEdges Must be Parallel This Edge Must beMiter gAUgE AUXIlIARy fACINg USINg the Miter gAUgETo adjust the miter angle ExampleCROSSCUTTINg BEVEl CROSSCUTTINg REpETITIVE CUTTINgMiter CUTTINg COMpOUNd Miter CUTTINgUSINg the RIp fENCE RIp fENCE AUXIlIARy fACINgParts Required BEVEl RIppINg Push BlockFirst CUT Work SupportRAbbETINg Rabbet Second CUT Rabbeting Along Edge Rabbeting Across ENDUSINg STACKEd dAdO Sets INSTAllINg a dAdO SETPower source before changing blades DAdO CUTTINgTo reduce the risk of injury RETURNINg SAW to NORMAl THRU-CUTTINgDado Table Insert SpECIAl CUTTINg Techniques MaintenanceMaintaining your Table Saw CUTTINg METAlS ANd MASONRyRecommended Accessories Cat. NoTroubleshooting Sécurité de l’utilisateur Consignes générales de sécuritéZone de travail Utilisation de l’outilConsignes de sécurité supplémentaires Entretien de l’outilProtection Yeux, mains, visage, oreilles et reste du corps LA Sécurité Avant Tout AuxNormes Ansi Double isolation Table des matièresRallonges Lexique Outils nécessaires à l’assemblage et aux réglages Familiarisez-vous avec votre scie de table Rangement DU Cordon Table DE CoupeGuide DE Coupe Angulaire Rangement DU Poussoir ET DES Clés HexagonalesDescription Ouverture de l’emballage et vérification du contenuListe DES Pièces Fournies Ensemble table et socle Guide de refentePositionnement DU Couteau Diviseur AssemblageMontage DU Système Smart Guard Remettez lélément rapporté de la table à sa place FigBM 2610014415 01-11 FBM 2610012089 12-10 F 1/10/11 715 AM Retrait ET Installation DE LA Lame BM 2610014415 01-11 FBM 2610012089 12-10 F 1/10/11 716 AMUtiliser LA Lame Correcte Changement DE LA Lame Retirez l’écrou de fixation de l’arbre 4 et la bride 5 FigInstallation DE LA Scie DE Table Montage DU Guide DE Refente Pour Emploi ET RangementRangement DU Guide DE Refente Réglage DE LA Butée Fixe À 0 Degré RéglagesRéglage DES Butées Fixes À 90 ET Réglage DE LA Butée Fixe À 45 DegrésSuivre ci-dessous Pour éviter de subir desAU-DESSOUS DE ’AVANT DE LA Table AU-DESSOUS DE L’ARRIÈRE Alignement DU Guide DE Refente Pour éviter de subir desPour Régler Lindicateur DU Guide DE Refente Bois VUE DE Dessus Réglage DE L’INDICATEUR DE LA TableAlignement DU Couteau Diviseur Réglage DU Couteau DiviseurSerrez lécrou Soit aligné avec la lameAprès avoir réalisé tous les réglages Ment correctComposants Figure ❶ Couteau diviseur Utilisation de la scie de tableInterrupteur DE Sûreté ❷ Barrière de sécurité principaleRangement DU Système Réglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Réglage DE LA Rallonge DE TableBord DE LA Extrémité Accessoires DE SciageRemarque Toutes les dimensions sont en pouces EncochePièce D’APPOINT Auxiliaire DU Guide DE Coupe Angulaire Utilisation DU Guide DE Coupe AngulaireRéglage DU Guide DE Coupe Angulaire ExempleCoupe Transversale Coupe Angulaire Coupe Répétitive’utilisez jamais le guide de Coupe Transversale BiseautéePièces requises Utilisation DU Guide DE RefentePièce Dappoint Auxiliaire Pour LE Guide DE Refente Deux 2 brides de fixationCoupe EN Long Biseautée Retirez le protège-lame SERRE-JOINTS EN C SupportRéalisation DE Feuillures Première CoupeCoupes DE Rainures Utilisation Densembles DE Lames Rainurer EmpiléesDébrancher la fiche de la prise de courant Ensembles DE Lames À Rainurer Réglables OU Oscillantes Plaque Amovible DE Table Pour RainurageCoupe DE Métaux ET DE Maçonnerie Entretien de la scie de tableTechniques DE Coupe Spécialisées EntretienAccessoires recommandés LubrificationArticle No. de cat Guide de diagnostic Seguridad personal Normas generales de seguridadArea de trabajo Utilización de la herramientaNormas de seguridad adicionales Cuidado de la herramientaRopa holgada No USEGuantes que queden holgados Corbata, joyas Mecánica Puede Piense EN LA Seguridad Utilización ObjetosHerramientas CON Aislamiento Doble Herramientas con aislamiento dobleIndice Cordones DE ExtensiónGlosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblaje y el ajuste Familiarización con la sierra de mesa Area Para Guardar EL TOPE-GUIA Para Cortar AL Hilo Calibre DE IngletesEnrollador DEL Cordon Mango DE Transporte CON UNA ManoSi falta alguna pieza, no intente Desempaquetado y comprobación del contenidoPara evitar lesiones debidas al Tabla DE Piezas Sueltas Articulo DescripcionColoque de nuevo el accesorio de inserción de la mesa Fig EnsamblajePosicionamiento DE LA Cuchilla Separadora Instalación DEL Ensamblaje DEL ProtectorInstalación DEL Dispositivo Antirretroceso Remoción E Instalación DE LA Hoja Utilización DE LA Hoja CorrectaCambio DE LA Hoja Utilización DE Hojas CON Punta DE CarburoPara Utilización Y Almacenamiento Montaje DE LA Sierra DE MesaTuercas hexagonales de 1/4 Ajuste DEL Tope Positivo DE 0 Grados AjustesFuente de energía al realizar ajustes Ajuste DEL Tope Positivo DE 45 GradosLos pasos que se indican a continuación Debajo DE LA Parte Trasera DE LA MesaDeseada en la escala 8 Fig Alineación DEL TOPE-GUÍA Para Cortar AL HiloComprobación DE LA Alineación DE LA Cuchilla Separadora Ajuste DEL Indicador DE LA MesaPara evitar lesiones corporales Ajuste DE LA Cuchilla SeparadoraDespués de completar los ajustes Línea con la hojaLa hoja. Si es necesario, reajuste la cuchilla Alineación correctaPiezas Componentes Figura Funcionamiento básico de la sierra de mesaInterruptor DE Encendido DE Seguridad INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓNComo cortar mortajas o rebajos Retroceso y levantando el dispositivoAlmacenamiento DEL Sistema Cuerpo DEL Control DE Inclinación DE LA HojaAjuste DE LA Extensión DE LA Mesa TOPE-GUÍAPalo DE Empujar Y Bloque DE Empujar Ayudantes DE TrabajoMuesca ParalelosUtilización DEL Calibre DE Ingletes Para Ajustar EL Ángulo DE IngleteEjemplo BM 2610014415 01-11 SBM 2610012089 12-10 S 1/10/11 714 AM Material ni POR Ninguna Otra RazonCorte Transversal EN Bisel Cortes RepetitivosCorte a Inglete Corte a Inglete CompuestoRefrentado Auxiliar Para EL TOPE-GUÍA Para Cortar AL Hilo Piezas necesariasDos 2 abrazaderas 100 Corte AL Hilo EN BiselCorte DE Rebajos 101Pieza DE Quite el protector de la hojaInstalación DE UN Juego DE Mortajar 102Corte DE Mortajas Fuente de energía antes de cambiar las hojas103 Accesorio DE Inserción DE LA Mesa DE MortajarTécnicas DE Corte Especiales Mantenimiento de la sierra de mesa104 Corte DE Metales Y MamposteríaArtículo No. de cat 105Lubricación GTS500Localización y reparación de averías 106Remarques Notas 1072610014415