Bosch Power Tools GTS1031 manual Refrentado Auxiliar Para EL TOPE-GUÍA Para Cortar AL Hilo

Page 99

BM 2610014415 01-11 S:BM 2610012089 12-10 S 1/10/11 7:14 AM Page 99

UTILIZACIÓN DEL TOPE-GUÍA PARA CORTARAL HILO

EL CORTE AL HILO, EL CORTE AL HILO EN BISEL, EL REASERRADO Y EL CORTE DE REBAJOS se realizan utilizando el TOPE-GUIA PARA CORTAR AL HILO junto con el TOPE-GUIA AUXILIAR / APOYO DE LA PIEZA DE TRABAJO, EL PALO DE EMPUJAR O EL BLOQUE DE EMPUJAR.

Para su propia seguridad, siga siempre las siguientes precau- ciones de seguridad además de las instrucciones de seguridad de las páginas 72, 73, 74 y 75.

1.Nunca haga estos cortes A PULSO (sin utilizar el tope-guía para cortar al hilo o los dispositivos auxiliares cuando sea necesario) porque la hoja podría atascarse en el corte y causar RETROCESO.

2.Fije siempre el tope-guía para cortar al hilo firmemente cuando se esté utilizando.

3.Retire de la mesa el calibre de ingletes durante toda operación que utilice el tope-guía para cortar al hilo.

4.Asegúrese de que el protector de la hoja está instalado para todos los cortes del tipo de aserrado pasante. Vuelva a colocar el protector INMEDIATAMENTE después de terminar las operaciones de reaserrado, corte de rebajos y mortajas .

Compruebe frecuentemente el funcionamiento de los TRINQUETES ANTIRRETROCESO pasando la pieza de trabajo junto al separador cuando la sierra está APAGADA.

Tire de la pieza de trabajo HACIA usted. Si los TRINQUETES no PENETRAN en la pieza de trabajo y la SUJETAN… hay que CAMBIAR o AFILAR los trinquetes. (Vea "Mantenimiento" en la página 104 y 105).

5.Haga que la hoja sobresalga aproximadamente 1/8" por encima de la parte superior de la pieza de trabajo. Una exposición adicional de la hoja aumentaría la posibilidad de peligro.

6.No se sitúe directamente delante de la hoja en caso de RETROCESO. Sitúese en cualquiera de los lados de la hoja.

7.Mantenga las manos alejadas de la hoja y fuera de la trayectoria de la hoja.

8.Si la hoja se atasca o se detiene durante el corte, APAGUE EL INTERRUPTOR (posición “OFF”) antes de intentar liberar la hoja.

9.No ponga las manos encima o detrás de la hoja para tirar de la pieza de trabajo a través del corte … para sujetar piezas de trabajo largas o pesadas … para retirar pequeños peda- zos cortados de material ni POR NINGUNA OTRA RAZON.

10.No recoja de la mesa pequeños pedazos de material cor- tado. RETIRELOS empujándolos FUERA de la mesa con un palo largo. De lo contrario podrían ser arrojados hacia usted por la parte posterior de la hoja.

11.No retire pequeños pedazos de material cortado que puedan quedar ATRAPADOS dentro del protector de la hoja mientras la sierra está EN MARCHA. ESTO PODRIA PONER EN PELIGRO LAS MANOS o causar RETROCESO. APAGUE la sierra. Después de que la hoja haya dejado de girar, suba el protector y retire el pedazo.

12.Si la pieza de trabajo está combada, coloque el lado CONCAVO hacia ABAJO. Esto evitará que oscile mientras se esté cortando.

REFRENTADO AUXILIAR PARA EL TOPE-GUÍA

PARA CORTAR AL HILO

Cuando utilice fresas de mortajar accesorias, se debe utilizar una tabla de refrentado auxiliar. Esto ayudará a evitar dañar el tope-guía de aluminio. El refrentado se debe hacer con madera de 3/4 de pulgada de grosor(Fig. 48).

Piezas necesarias:

Tabla de madera de 3/4” de grosor (maciza o de madera contrachapada) cortada con el tamaño deseado.

Dos (2) abrazaderas.

El refrentado se hace con la misma altura (2-3/4”) que el tope-guía y puede funcionar con el sistema de protector de la hoja colocado en su sitio cuando se mueve el tope-guía para entrar en contacto con la hoja. Utilice dos abrazaderas para sujetar la tabla de madera de 3/4 de pulgada de grosor al tope-guía para cortar al hilo.

NOTA: La tabla de refrentado auxiliar también se debe utilizar cuando se corte material de menos de 3/16 de pulgada de grosor.

FIG. 48

-99-

Image 99
Contents Ver la página BM 2610014415 01-11 EBM 2610012089 12-10 E 1/10/11 717 AMSecure Work General Safety RulesAdditional Safety Rules DO not Wear loose fitting gloves PROTECTIONTo AVOId bEINg pUllEd Into the SpINNINg TOOlThat AppEAR on the fRONT Of yOUR TAblE SAW Think SAfETyDouble Insulated Tools Table of ContentsCrosscut Glossary of TermsPhillips Screwdriver Straight Tools Needed for Assembly And AdjustmentTHICK. this Edge Must be Perfectly10 9 Getting To Know your Table SawPUSH Stick & WRENCH STORAgE Miter gAUgECORd WRAp RIp fENCE STORAgEUnpacking And Checking Contents POSITIONINg the RIVINg KNIfE AssemblyATTACHINg the gUARd ASSEMbly ATTACHINg the Smart gUARd SySTEMATTACHINg the ANTI-KICKbACK dEVICE USINg the Correct blAdE REMOVAl ANd INSTAllATION Of the blAdEATTACHINg RIp fENCE fOR USE STORAgE USINg CARbIdE-TIppEd blAdESCHANgINg the blAdE Remove the table insert 1 FigMOUNTINg the TAblE SAW HEX BoltWasher HEX NUT AdjUSTINg 0 dEgREE pOSITIVE STOp AdjustmentsAdjUSTINg 0 ANd 45 dEgREE POSITIVE STOpS Power source when making adjustmentsUnder Rear of Table AdjUSTINg blAdE pARAllEl to Miter gAUgE SlOTSBlade was adjusted parallel to the miter gauge Power source before making any adjustmentsRIp fENCE pOINTER AdjUSTMENT AlIgNINg RIp fENCETo SET the RIp fENCE pOINTER CHECKINg RIVINg KNIfE AlIgNMENT TAblE pOINTER AdjUSTMENTDisconnect plug from power AdjUSTINg RIVINg KNIfEJustment screws 9 to set the height . Place AdjUSTINg the TAblE InsertShould be at the same level. If adjustment is neces GTS1031 table insert slot includes four 4 adBasic Table Saw Operation SySTEM STORAgE BlAdE bEVEl CONTROl USINg the RIp fENCE pOINTERWhen TAblE is not EXTENdEd USINg the TAblE pOINTER When TAblE is EXTENdEdThis Edge Must be NotchEdges Must be Parallel This FaceExample USINg the Miter gAUgETo adjust the miter angle Miter gAUgE AUXIlIARy fACINgCROSSCUTTINg COMpOUNd Miter CUTTINg REpETITIVE CUTTINgMiter CUTTINg BEVEl CROSSCUTTINgUSINg the RIp fENCE RIp fENCE AUXIlIARy fACINgParts Required Push Block BEVEl RIppINgRabbet Second CUT Rabbeting Along Edge Rabbeting Across END Work SupportRAbbETINg First CUTDAdO CUTTINg INSTAllINg a dAdO SETPower source before changing blades USINg STACKEd dAdO SetsTo reduce the risk of injury RETURNINg SAW to NORMAl THRU-CUTTINgDado Table Insert CUTTINg METAlS ANd MASONRy MaintenanceMaintaining your Table Saw SpECIAl CUTTINg TechniquesCat. No Recommended AccessoriesTroubleshooting Utilisation de l’outil Consignes générales de sécuritéZone de travail Sécurité de l’utilisateurEntretien de l’outil Consignes de sécurité supplémentairesProtection Yeux, mains, visage, oreilles et reste du corps LA Sécurité Avant Tout AuxNormes Ansi Double isolation Table des matièresRallonges Lexique Outils nécessaires à l’assemblage et aux réglages Familiarisez-vous avec votre scie de table Rangement DU Poussoir ET DES Clés Hexagonales Table DE CoupeGuide DE Coupe Angulaire Rangement DU CordonEnsemble table et socle Guide de refente Ouverture de l’emballage et vérification du contenuListe DES Pièces Fournies DescriptionRemettez lélément rapporté de la table à sa place Fig AssemblageMontage DU Système Smart Guard Positionnement DU Couteau DiviseurBM 2610014415 01-11 FBM 2610012089 12-10 F 1/10/11 715 AM Retrait ET Installation DE LA Lame BM 2610014415 01-11 FBM 2610012089 12-10 F 1/10/11 716 AMUtiliser LA Lame Correcte Retirez l’écrou de fixation de l’arbre 4 et la bride 5 Fig Changement DE LA LameInstallation DE LA Scie DE Table Montage DU Guide DE Refente Pour Emploi ET RangementRangement DU Guide DE Refente Réglage DE LA Butée Fixe À 45 Degrés RéglagesRéglage DES Butées Fixes À 90 ET Réglage DE LA Butée Fixe À 0 DegréSuivre ci-dessous Pour éviter de subir desAU-DESSOUS DE ’AVANT DE LA Table AU-DESSOUS DE L’ARRIÈRE Alignement DU Guide DE Refente Pour éviter de subir desPour Régler Lindicateur DU Guide DE Refente Réglage DU Couteau Diviseur Réglage DE L’INDICATEUR DE LA TableAlignement DU Couteau Diviseur Bois VUE DE DessusMent correct Soit aligné avec la lameAprès avoir réalisé tous les réglages Serrez lécrou❷ Barrière de sécurité principale Utilisation de la scie de tableInterrupteur DE Sûreté Composants Figure ❶ Couteau diviseurRangement DU Système Réglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Réglage DE LA Rallonge DE TableBord DE LA Encoche Accessoires DE SciageRemarque Toutes les dimensions sont en pouces ExtrémitéExemple Utilisation DU Guide DE Coupe AngulaireRéglage DU Guide DE Coupe Angulaire Pièce D’APPOINT Auxiliaire DU Guide DE Coupe AngulaireCoupe Transversale Coupe Transversale Biseautée Coupe Répétitive’utilisez jamais le guide de Coupe AngulaireDeux 2 brides de fixation Utilisation DU Guide DE RefentePièce Dappoint Auxiliaire Pour LE Guide DE Refente Pièces requisesCoupe EN Long Biseautée Première Coupe SERRE-JOINTS EN C SupportRéalisation DE Feuillures Retirez le protège-lameCoupes DE Rainures Utilisation Densembles DE Lames Rainurer EmpiléesDébrancher la fiche de la prise de courant Plaque Amovible DE Table Pour Rainurage Ensembles DE Lames À Rainurer Réglables OU OscillantesEntretien Entretien de la scie de tableTechniques DE Coupe Spécialisées Coupe DE Métaux ET DE MaçonnerieAccessoires recommandés LubrificationArticle No. de cat Guide de diagnostic Utilización de la herramienta Normas generales de seguridadArea de trabajo Seguridad personalCuidado de la herramienta Normas de seguridad adicionalesCorbata, joyas No USEGuantes que queden holgados Ropa holgadaObjetos Piense EN LA SeguridadUtilización Mecánica PuedeCordones DE Extensión Herramientas con aislamiento dobleIndice Herramientas CON Aislamiento DobleGlosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblaje y el ajuste Familiarización con la sierra de mesa Mango DE Transporte CON UNA Mano Calibre DE IngletesEnrollador DEL Cordon Area Para Guardar EL TOPE-GUIA Para Cortar AL HiloTabla DE Piezas Sueltas Articulo Descripcion Desempaquetado y comprobación del contenidoPara evitar lesiones debidas al Si falta alguna pieza, no intenteInstalación DEL Ensamblaje DEL Protector EnsamblajePosicionamiento DE LA Cuchilla Separadora Coloque de nuevo el accesorio de inserción de la mesa FigInstalación DEL Dispositivo Antirretroceso Utilización DE LA Hoja Correcta Remoción E Instalación DE LA HojaUtilización DE Hojas CON Punta DE Carburo Cambio DE LA HojaPara Utilización Y Almacenamiento Montaje DE LA Sierra DE MesaTuercas hexagonales de 1/4 Ajuste DEL Tope Positivo DE 45 Grados AjustesFuente de energía al realizar ajustes Ajuste DEL Tope Positivo DE 0 GradosDebajo DE LA Parte Trasera DE LA Mesa Los pasos que se indican a continuaciónAlineación DEL TOPE-GUÍA Para Cortar AL Hilo Deseada en la escala 8 FigAjuste DE LA Cuchilla Separadora Ajuste DEL Indicador DE LA MesaPara evitar lesiones corporales Comprobación DE LA Alineación DE LA Cuchilla SeparadoraAlineación correcta Línea con la hojaLa hoja. Si es necesario, reajuste la cuchilla Después de completar los ajustesINSTALACIÓN/DESINSTALACIÓN Funcionamiento básico de la sierra de mesaInterruptor DE Encendido DE Seguridad Piezas Componentes FiguraComo cortar mortajas o rebajos Retroceso y levantando el dispositivoAlmacenamiento DEL Sistema TOPE-GUÍA Control DE Inclinación DE LA HojaAjuste DE LA Extensión DE LA Mesa Cuerpo DELParalelos Ayudantes DE TrabajoMuesca Palo DE Empujar Y Bloque DE Empujar Utilización DEL Calibre DE Ingletes Para Ajustar EL Ángulo DE Inglete Ejemplo Material ni POR Ninguna Otra Razon BM 2610014415 01-11 SBM 2610012089 12-10 S 1/10/11 714 AMCorte a Inglete Compuesto Cortes RepetitivosCorte a Inglete Corte Transversal EN BiselRefrentado Auxiliar Para EL TOPE-GUÍA Para Cortar AL Hilo Piezas necesariasDos 2 abrazaderas Corte AL Hilo EN Bisel 100Quite el protector de la hoja 101Pieza DE Corte DE RebajosFuente de energía antes de cambiar las hojas 102Corte DE Mortajas Instalación DE UN Juego DE MortajarAccesorio DE Inserción DE LA Mesa DE Mortajar 103Corte DE Metales Y Mampostería Mantenimiento de la sierra de mesa104 Técnicas DE Corte EspecialesGTS500 105Lubricación Artículo No. de cat106 Localización y reparación de averías107 Remarques Notas2610014415