Bosch Power Tools GTS1031 Remoción E Instalación DE LA Hoja, Utilización DE LA Hoja Correcta

Page 84
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA

BM 2610014415 01-11 S:BM 2610012089 12-10 S 1/10/11 7:13 AM Page 84

REMOCIÓN E INSTALACIÓN DE LA HOJA

Desconecte el enchufe de la fuente de ! ADVERTENCIA alimentación antes de realizar

cualquier ensamblaje, ajuste o reparación, para evitar posi- bles lesiones.

UTILIZACIÓN DE LA HOJA CORRECTA

IMPORTANTE: La hoja de sierra suministrada en esta her- ramienta tiene una anchura de sección de corte de 0.102 pulgadas en las puntas de carburo y un grosor de placa (cuerpo) de 0.071 pulgadas. Cuando busque una hoja de re- puesto, seleccione una que tenga dimensiones próximas a las de la hoja original. Es posible que esta información no esté impresa en el paquete de la hoja. Si no lo está, consulte el catálogo o el sitio Web del fabricante. Skil ofrece una ex- tensa línea de hojas de sierra profesionales de alta calidad que cumplen con los requisitos de esta herramienta. Usted debe seleccionar una hoja con una anchura de sección de corte de 0,092 pulgadas o más y un grosor de placa (cuerpo) de 0.088 pulgadas o menos (Fig. 10).

Para reducir el riesgo de lesiones, no utilice hojas de sierra con sec- ción de corte extradelgada. La sección de corte de la hoja

debe ser más ancha que 0.092 pulgadas. Las hojas de sierra con sección de corte extradelgada (menos de 0.092 pul- gadas) pueden hacer que la pieza de trabajo se atore contra la cuchilla separadora durante la realización del corte. Se re- comienda que la sección de corte de la hoja de repuesto uti- lizada en esta sierra sea de 0.092 pulgadas o más.

Para reducir el riesgo de lesiones, no use hojas de sierra hechas con una placa de cuerpo gruesa. Si el grosor de la placa de la

hoja de sierra de repuesto es mayor de 0.088 pulgadas, la cuchilla separadora no serviría adecuadamente como un auxiliar para reducir el retroceso. El grosor de la placa de la hoja de repuesto debe ser menos de 0.088 pulgadas.

Para reducir el riesgo de lesiones, no use “amortiguadores,” “estabi- lizadores” o “collarines rigidizadores” de la hoja a ambos

lados de una hoja de repuesto. Estos dispositivos son pla- cas metálicas que se posicionan contra los lados de la hoja pare reducir la desviación que puede ocurrir cuando se uti- lizan hojas de sierra delgadas. La utilización de estos dis- positivos a ambos lados evitará que la hoja se alinee apropiadamente con la cuchilla separadora, lo cual puede atorar la pieza de trabajo durante la realización del corte. Se puede colocar una placa “estabilizadora” solamente contra el lado exterior de una hoja de repuesto delgada. Estas pla- cas no se requieren con la hoja Skil suministrada.

FIG. 10

FIG. 11

2

1

3

-84-

Image 84
Contents BM 2610014415 01-11 EBM 2610012089 12-10 E 1/10/11 717 AM Ver la páginaGeneral Safety Rules Secure WorkAdditional Safety Rules PROTECTION To AVOId bEINg pUllEdInto the SpINNINg TOOl DO not Wear loose fitting glovesThink SAfETy That AppEAR on the fRONT Of yOUR TAblE SAWTable of Contents Double Insulated ToolsGlossary of Terms CrosscutTools Needed for Assembly And Adjustment THICK. this EdgeMust be Perfectly Phillips Screwdriver StraightGetting To Know your Table Saw 10 9Miter gAUgE CORd WRApRIp fENCE STORAgE PUSH Stick & WRENCH STORAgEUnpacking And Checking Contents Assembly ATTACHINg the gUARd ASSEMblyATTACHINg the Smart gUARd SySTEM POSITIONINg the RIVINg KNIfEATTACHINg the ANTI-KICKbACK dEVICE REMOVAl ANd INSTAllATION Of the blAdE USINg the Correct blAdEUSINg CARbIdE-TIppEd blAdES CHANgINg the blAdERemove the table insert 1 Fig ATTACHINg RIp fENCE fOR USE STORAgEMOUNTINg the TAblE SAW HEX BoltWasher HEX NUT Adjustments AdjUSTINg 0 ANd 45 dEgREE POSITIVE STOpSPower source when making adjustments AdjUSTINg 0 dEgREE pOSITIVE STOpAdjUSTINg blAdE pARAllEl to Miter gAUgE SlOTS Blade was adjusted parallel to the miter gaugePower source before making any adjustments Under Rear of TableRIp fENCE pOINTER AdjUSTMENT AlIgNINg RIp fENCETo SET the RIp fENCE pOINTER TAblE pOINTER AdjUSTMENT Disconnect plug from powerAdjUSTINg RIVINg KNIfE CHECKINg RIVINg KNIfE AlIgNMENTAdjUSTINg the TAblE Insert Should be at the same level. If adjustment is necesGTS1031 table insert slot includes four 4 ad Justment screws 9 to set the height . PlaceBasic Table Saw Operation SySTEM STORAgE USINg the RIp fENCE pOINTER When TAblE is not EXTENdEdUSINg the TAblE pOINTER When TAblE is EXTENdEd BlAdE bEVEl CONTROlNotch Edges Must be ParallelThis Face This Edge Must beUSINg the Miter gAUgE To adjust the miter angleMiter gAUgE AUXIlIARy fACINg ExampleCROSSCUTTINg REpETITIVE CUTTINg Miter CUTTINgBEVEl CROSSCUTTINg COMpOUNd Miter CUTTINgUSINg the RIp fENCE RIp fENCE AUXIlIARy fACINgParts Required BEVEl RIppINg Push BlockWork Support RAbbETINgFirst CUT Rabbet Second CUT Rabbeting Along Edge Rabbeting Across ENDINSTAllINg a dAdO SET Power source before changing bladesUSINg STACKEd dAdO Sets DAdO CUTTINgTo reduce the risk of injury RETURNINg SAW to NORMAl THRU-CUTTINgDado Table Insert Maintenance Maintaining your Table SawSpECIAl CUTTINg Techniques CUTTINg METAlS ANd MASONRyRecommended Accessories Cat. NoTroubleshooting Consignes générales de sécurité Zone de travailSécurité de l’utilisateur Utilisation de l’outilConsignes de sécurité supplémentaires Entretien de l’outilProtection Yeux, mains, visage, oreilles et reste du corps LA Sécurité Avant Tout AuxNormes Ansi Double isolation Table des matièresRallonges Lexique Outils nécessaires à l’assemblage et aux réglages Familiarisez-vous avec votre scie de table Table DE Coupe Guide DE Coupe AngulaireRangement DU Cordon Rangement DU Poussoir ET DES Clés HexagonalesOuverture de l’emballage et vérification du contenu Liste DES Pièces FourniesDescription Ensemble table et socle Guide de refenteAssemblage Montage DU Système Smart GuardPositionnement DU Couteau Diviseur Remettez lélément rapporté de la table à sa place FigBM 2610014415 01-11 FBM 2610012089 12-10 F 1/10/11 715 AM Retrait ET Installation DE LA Lame BM 2610014415 01-11 FBM 2610012089 12-10 F 1/10/11 716 AMUtiliser LA Lame Correcte Changement DE LA Lame Retirez l’écrou de fixation de l’arbre 4 et la bride 5 FigInstallation DE LA Scie DE Table Montage DU Guide DE Refente Pour Emploi ET RangementRangement DU Guide DE Refente Réglages Réglage DES Butées Fixes À 90 ETRéglage DE LA Butée Fixe À 0 Degré Réglage DE LA Butée Fixe À 45 DegrésSuivre ci-dessous Pour éviter de subir desAU-DESSOUS DE ’AVANT DE LA Table AU-DESSOUS DE L’ARRIÈRE Alignement DU Guide DE Refente Pour éviter de subir desPour Régler Lindicateur DU Guide DE Refente Réglage DE L’INDICATEUR DE LA Table Alignement DU Couteau DiviseurBois VUE DE Dessus Réglage DU Couteau DiviseurSoit aligné avec la lame Après avoir réalisé tous les réglagesSerrez lécrou Ment correctUtilisation de la scie de table Interrupteur DE SûretéComposants Figure ❶ Couteau diviseur ❷ Barrière de sécurité principaleRangement DU Système Réglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Réglage DE LA Rallonge DE TableBord DE LA Accessoires DE Sciage Remarque Toutes les dimensions sont en poucesExtrémité EncocheUtilisation DU Guide DE Coupe Angulaire Réglage DU Guide DE Coupe AngulairePièce D’APPOINT Auxiliaire DU Guide DE Coupe Angulaire ExempleCoupe Transversale Coupe Répétitive ’utilisez jamais le guide deCoupe Angulaire Coupe Transversale BiseautéeUtilisation DU Guide DE Refente Pièce Dappoint Auxiliaire Pour LE Guide DE RefentePièces requises Deux 2 brides de fixationCoupe EN Long Biseautée SERRE-JOINTS EN C Support Réalisation DE FeuilluresRetirez le protège-lame Première CoupeCoupes DE Rainures Utilisation Densembles DE Lames Rainurer EmpiléesDébrancher la fiche de la prise de courant Ensembles DE Lames À Rainurer Réglables OU Oscillantes Plaque Amovible DE Table Pour RainurageEntretien de la scie de table Techniques DE Coupe SpécialiséesCoupe DE Métaux ET DE Maçonnerie EntretienAccessoires recommandés LubrificationArticle No. de cat Guide de diagnostic Normas generales de seguridad Area de trabajoSeguridad personal Utilización de la herramientaNormas de seguridad adicionales Cuidado de la herramientaNo USE Guantes que queden holgadosRopa holgada Corbata, joyasPiense EN LA Seguridad UtilizaciónMecánica Puede ObjetosHerramientas con aislamiento doble IndiceHerramientas CON Aislamiento Doble Cordones DE ExtensiónGlosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblaje y el ajuste Familiarización con la sierra de mesa Calibre DE Ingletes Enrollador DEL CordonArea Para Guardar EL TOPE-GUIA Para Cortar AL Hilo Mango DE Transporte CON UNA Mano Desempaquetado y comprobación del contenido Para evitar lesiones debidas al Si falta alguna pieza, no intente Tabla DE Piezas Sueltas Articulo DescripcionEnsamblaje Posicionamiento DE LA Cuchilla SeparadoraColoque de nuevo el accesorio de inserción de la mesa Fig Instalación DEL Ensamblaje DEL ProtectorInstalación DEL Dispositivo Antirretroceso Remoción E Instalación DE LA Hoja Utilización DE LA Hoja CorrectaCambio DE LA Hoja Utilización DE Hojas CON Punta DE CarburoPara Utilización Y Almacenamiento Montaje DE LA Sierra DE MesaTuercas hexagonales de 1/4 Ajustes Fuente de energía al realizar ajustesAjuste DEL Tope Positivo DE 0 Grados Ajuste DEL Tope Positivo DE 45 GradosLos pasos que se indican a continuación Debajo DE LA Parte Trasera DE LA MesaDeseada en la escala 8 Fig Alineación DEL TOPE-GUÍA Para Cortar AL HiloAjuste DEL Indicador DE LA Mesa Para evitar lesiones corporalesComprobación DE LA Alineación DE LA Cuchilla Separadora Ajuste DE LA Cuchilla SeparadoraLínea con la hoja La hoja. Si es necesario, reajuste la cuchillaDespués de completar los ajustes Alineación correctaFuncionamiento básico de la sierra de mesa Interruptor DE Encendido DE SeguridadPiezas Componentes Figura INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓNComo cortar mortajas o rebajos Retroceso y levantando el dispositivoAlmacenamiento DEL Sistema Control DE Inclinación DE LA Hoja Ajuste DE LA Extensión DE LA MesaCuerpo DEL TOPE-GUÍAAyudantes DE Trabajo MuescaPalo DE Empujar Y Bloque DE Empujar ParalelosUtilización DEL Calibre DE Ingletes Para Ajustar EL Ángulo DE IngleteEjemplo BM 2610014415 01-11 SBM 2610012089 12-10 S 1/10/11 714 AM Material ni POR Ninguna Otra RazonCortes Repetitivos Corte a IngleteCorte Transversal EN Bisel Corte a Inglete CompuestoRefrentado Auxiliar Para EL TOPE-GUÍA Para Cortar AL Hilo Piezas necesariasDos 2 abrazaderas 100 Corte AL Hilo EN Bisel101 Pieza DECorte DE Rebajos Quite el protector de la hoja102 Corte DE MortajasInstalación DE UN Juego DE Mortajar Fuente de energía antes de cambiar las hojas103 Accesorio DE Inserción DE LA Mesa DE MortajarMantenimiento de la sierra de mesa 104Técnicas DE Corte Especiales Corte DE Metales Y Mampostería105 LubricaciónArtículo No. de cat GTS500Localización y reparación de averías 106Remarques Notas 1072610014415