Bosch Power Tools GTS1031 manual Lexique

Page 42

BM 2610014415 01-11 F:BM 2610012089 12-10 F 1/10/11 7:15 AM Page 42

 

Page

Réglage des butées fixes à 90° et à 45

.52

Réglage du parallélisme de la lame

.53

Alignement du guide de refente

.54

Réglage de l’indicateur du guide de refente . .

.54

Réglage de l’indicateur de la table

.55

Alignement du Couteau Diviseur

.55

Réglage de l'élément rapporté de la table . . . .56

Utilisation de la scie de table

.57–69

Interrupteur de sécurité

.57

Système Smart Guard

.57–58

Réglage de l’inclinaison de la lame

.59

Réglage de la rallonge de table

.59

Utilisation de l’indicateur du guide de refente

.59

Utilisation de l’indicateur de la table

.59

Accessoires de sciage

.60

Utilisation du guide de coupe angulaire

.61

Page

Coupe transversale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 Coupe à répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Coupe angulaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 Coupe transversale biseautée . . . . . . . . . . . . .63 Coupe angulaire biseautée . . . . . . . . . . . . . . . .63 Utilisation du guide de refente . . . . . . . . . . . . .64–66 Coupe en long . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 Coupe partielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Feuillures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Rainures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67–68

Entretien de la scie de table . . . . . . . . . . . . . . . . . .69–89

Déversoir de poussière avec réceptacle . . . . . .69 Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Guide de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71

Lexique

OUVRAGE

Pièce subissant l’opération de coupe. Les différentes surfaces de l’ouvrage sont communément appelées faces, extrémités et bords.

TAQUETS ANTI-REBOND

Système qui, lorsqu’il est correctement entretenu, sert à em- pêcher que l’ouvrage ne soit projeté en direction de l’utilisateur.

ARBRE

Axe sur lequel est monté l’outil de coupe.

COUPE TRANSVERSALE

Opération de coupe ou de mise en forme faite dans le sens de la largeur de l’ouvrage (mise de l’ouvrage à la longueur voulue).

RAINURE

Coupe partielle produisant une entaille ou gorge de section car- rée.

PLANCHE À LANGUETTES

Accessoire contribuant à guider l’ouvrage pendant les opéra- tions de coupe en long; maintient l’ouvrage en contact avec le guide de refente et contribue à prévenir les rebonds.

COUPE À MAIN LEVÉE

Coupe exécutée sans l’aide d’une butée, d’un guide orientable, d’un dispositif de fixation ou de retenue, ni d’aucun autre sys- tème visant à empêcher l’ouvrage de se déplacer pendant la coupe.

GOMME

Dépôt glutineux provenant de la sève des produits à base de bois; une fois durcie, se nomme « RÉSINE ».

DÉVIATION

Mauvais alignement de la lame faisant que sa partie arrière entre en contact avec la surface de l’ouvrage venant d’être coupée. Cette déviation peut entraîner des rebonds ou le blocage de la machine, faire forcer le moteur, provoquer un échauffement ex- cessif de l’ouvrage ou faire que l’ouvrage se fende. D’une manière générale, une déviation de la lame empêche de réaliser des coupes propres et peut donner lieu à des situations dan- gereuses.

TRAIT DE SCIE

Entaille pratiquée par la lame lors d’une opération de coupe de part en part ou entaille laissée par la lame lors d’une opération de coupe partielle.

VOIE

Épaisseur du trait de scie, correspond à l’épaisseur de matière enlevée par la lame.

EXTRÉMITÉ AVANT

Extrémité de l’ouvrage qui entre la première en contact avec la lame lors d’une opération de coupe en long.

MOULURE

Coupe partielle de profil particulier servant à l’assemblage ou à la décoration.

-42-

Image 42
Contents BM 2610014415 01-11 EBM 2610012089 12-10 E 1/10/11 717 AM Ver la páginaGeneral Safety Rules Secure WorkAdditional Safety Rules Into the SpINNINg TOOl PROTECTIONTo AVOId bEINg pUllEd DO not Wear loose fitting glovesThink SAfETy That AppEAR on the fRONT Of yOUR TAblE SAWTable of Contents Double Insulated ToolsGlossary of Terms CrosscutMust be Perfectly Tools Needed for Assembly And AdjustmentTHICK. this Edge Phillips Screwdriver StraightGetting To Know your Table Saw 10 9RIp fENCE STORAgE Miter gAUgECORd WRAp PUSH Stick & WRENCH STORAgEUnpacking And Checking Contents ATTACHINg the Smart gUARd SySTEM AssemblyATTACHINg the gUARd ASSEMbly POSITIONINg the RIVINg KNIfEATTACHINg the ANTI-KICKbACK dEVICE REMOVAl ANd INSTAllATION Of the blAdE USINg the Correct blAdERemove the table insert 1 Fig USINg CARbIdE-TIppEd blAdESCHANgINg the blAdE ATTACHINg RIp fENCE fOR USE STORAgEMOUNTINg the TAblE SAW HEX BoltWasher HEX NUT Power source when making adjustments AdjustmentsAdjUSTINg 0 ANd 45 dEgREE POSITIVE STOpS AdjUSTINg 0 dEgREE pOSITIVE STOpPower source before making any adjustments AdjUSTINg blAdE pARAllEl to Miter gAUgE SlOTSBlade was adjusted parallel to the miter gauge Under Rear of TableRIp fENCE pOINTER AdjUSTMENT AlIgNINg RIp fENCETo SET the RIp fENCE pOINTER AdjUSTINg RIVINg KNIfE TAblE pOINTER AdjUSTMENTDisconnect plug from power CHECKINg RIVINg KNIfE AlIgNMENTGTS1031 table insert slot includes four 4 ad AdjUSTINg the TAblE InsertShould be at the same level. If adjustment is neces Justment screws 9 to set the height . PlaceBasic Table Saw Operation SySTEM STORAgE USINg the TAblE pOINTER When TAblE is EXTENdEd USINg the RIp fENCE pOINTERWhen TAblE is not EXTENdEd BlAdE bEVEl CONTROlThis Face NotchEdges Must be Parallel This Edge Must beMiter gAUgE AUXIlIARy fACINg USINg the Miter gAUgETo adjust the miter angle ExampleCROSSCUTTINg BEVEl CROSSCUTTINg REpETITIVE CUTTINgMiter CUTTINg COMpOUNd Miter CUTTINgUSINg the RIp fENCE RIp fENCE AUXIlIARy fACINgParts Required BEVEl RIppINg Push BlockFirst CUT Work SupportRAbbETINg Rabbet Second CUT Rabbeting Along Edge Rabbeting Across ENDUSINg STACKEd dAdO Sets INSTAllINg a dAdO SETPower source before changing blades DAdO CUTTINgTo reduce the risk of injury RETURNINg SAW to NORMAl THRU-CUTTINgDado Table Insert SpECIAl CUTTINg Techniques MaintenanceMaintaining your Table Saw CUTTINg METAlS ANd MASONRyRecommended Accessories Cat. NoTroubleshooting Sécurité de l’utilisateur Consignes générales de sécuritéZone de travail Utilisation de l’outilConsignes de sécurité supplémentaires Entretien de l’outil Protection Yeux, mains, visage, oreilles et reste du corps LA Sécurité Avant Tout AuxNormes Ansi Double isolation Table des matièresRallonges Lexique Outils nécessaires à l’assemblage et aux réglages Familiarisez-vous avec votre scie de table Rangement DU Cordon Table DE CoupeGuide DE Coupe Angulaire Rangement DU Poussoir ET DES Clés HexagonalesDescription Ouverture de l’emballage et vérification du contenuListe DES Pièces Fournies Ensemble table et socle Guide de refentePositionnement DU Couteau Diviseur AssemblageMontage DU Système Smart Guard Remettez lélément rapporté de la table à sa place FigBM 2610014415 01-11 FBM 2610012089 12-10 F 1/10/11 715 AM Retrait ET Installation DE LA Lame BM 2610014415 01-11 FBM 2610012089 12-10 F 1/10/11 716 AMUtiliser LA Lame Correcte Changement DE LA Lame Retirez l’écrou de fixation de l’arbre 4 et la bride 5 FigInstallation DE LA Scie DE Table Montage DU Guide DE Refente Pour Emploi ET RangementRangement DU Guide DE Refente Réglage DE LA Butée Fixe À 0 Degré RéglagesRéglage DES Butées Fixes À 90 ET Réglage DE LA Butée Fixe À 45 DegrésSuivre ci-dessous Pour éviter de subir desAU-DESSOUS DE ’AVANT DE LA Table AU-DESSOUS DE L’ARRIÈRE Alignement DU Guide DE Refente Pour éviter de subir desPour Régler Lindicateur DU Guide DE Refente Bois VUE DE Dessus Réglage DE L’INDICATEUR DE LA TableAlignement DU Couteau Diviseur Réglage DU Couteau DiviseurSerrez lécrou Soit aligné avec la lameAprès avoir réalisé tous les réglages Ment correctComposants Figure ❶ Couteau diviseur Utilisation de la scie de tableInterrupteur DE Sûreté ❷ Barrière de sécurité principaleRangement DU Système Réglage DE L’INCLINAISON DE LA Lame Réglage DE LA Rallonge DE TableBord DE LA Extrémité Accessoires DE SciageRemarque Toutes les dimensions sont en pouces EncochePièce D’APPOINT Auxiliaire DU Guide DE Coupe Angulaire Utilisation DU Guide DE Coupe AngulaireRéglage DU Guide DE Coupe Angulaire ExempleCoupe Transversale Coupe Angulaire Coupe Répétitive’utilisez jamais le guide de Coupe Transversale BiseautéePièces requises Utilisation DU Guide DE RefentePièce Dappoint Auxiliaire Pour LE Guide DE Refente Deux 2 brides de fixationCoupe EN Long Biseautée Retirez le protège-lame SERRE-JOINTS EN C SupportRéalisation DE Feuillures Première CoupeCoupes DE Rainures Utilisation Densembles DE Lames Rainurer EmpiléesDébrancher la fiche de la prise de courant Ensembles DE Lames À Rainurer Réglables OU Oscillantes Plaque Amovible DE Table Pour RainurageCoupe DE Métaux ET DE Maçonnerie Entretien de la scie de tableTechniques DE Coupe Spécialisées EntretienAccessoires recommandés LubrificationArticle No. de cat Guide de diagnostic Seguridad personal Normas generales de seguridadArea de trabajo Utilización de la herramientaNormas de seguridad adicionales Cuidado de la herramientaRopa holgada No USEGuantes que queden holgados Corbata, joyasMecánica Puede Piense EN LA SeguridadUtilización ObjetosHerramientas CON Aislamiento Doble Herramientas con aislamiento dobleIndice Cordones DE ExtensiónGlosario de términos Herramientas necesarias para el ensamblaje y el ajuste Familiarización con la sierra de mesa Area Para Guardar EL TOPE-GUIA Para Cortar AL Hilo Calibre DE IngletesEnrollador DEL Cordon Mango DE Transporte CON UNA ManoSi falta alguna pieza, no intente Desempaquetado y comprobación del contenidoPara evitar lesiones debidas al Tabla DE Piezas Sueltas Articulo DescripcionColoque de nuevo el accesorio de inserción de la mesa Fig EnsamblajePosicionamiento DE LA Cuchilla Separadora Instalación DEL Ensamblaje DEL ProtectorInstalación DEL Dispositivo Antirretroceso Remoción E Instalación DE LA Hoja Utilización DE LA Hoja CorrectaCambio DE LA Hoja Utilización DE Hojas CON Punta DE CarburoPara Utilización Y Almacenamiento Montaje DE LA Sierra DE MesaTuercas hexagonales de 1/4 Ajuste DEL Tope Positivo DE 0 Grados AjustesFuente de energía al realizar ajustes Ajuste DEL Tope Positivo DE 45 GradosLos pasos que se indican a continuación Debajo DE LA Parte Trasera DE LA MesaDeseada en la escala 8 Fig Alineación DEL TOPE-GUÍA Para Cortar AL HiloComprobación DE LA Alineación DE LA Cuchilla Separadora Ajuste DEL Indicador DE LA MesaPara evitar lesiones corporales Ajuste DE LA Cuchilla SeparadoraDespués de completar los ajustes Línea con la hojaLa hoja. Si es necesario, reajuste la cuchilla Alineación correctaPiezas Componentes Figura Funcionamiento básico de la sierra de mesaInterruptor DE Encendido DE Seguridad INSTALACIÓN/DESINSTALACIÓNComo cortar mortajas o rebajos Retroceso y levantando el dispositivoAlmacenamiento DEL Sistema Cuerpo DEL Control DE Inclinación DE LA HojaAjuste DE LA Extensión DE LA Mesa TOPE-GUÍAPalo DE Empujar Y Bloque DE Empujar Ayudantes DE TrabajoMuesca ParalelosUtilización DEL Calibre DE Ingletes Para Ajustar EL Ángulo DE IngleteEjemplo BM 2610014415 01-11 SBM 2610012089 12-10 S 1/10/11 714 AM Material ni POR Ninguna Otra RazonCorte Transversal EN Bisel Cortes RepetitivosCorte a Inglete Corte a Inglete CompuestoRefrentado Auxiliar Para EL TOPE-GUÍA Para Cortar AL Hilo Piezas necesariasDos 2 abrazaderas 100 Corte AL Hilo EN BiselCorte DE Rebajos 101Pieza DE Quite el protector de la hojaInstalación DE UN Juego DE Mortajar 102Corte DE Mortajas Fuente de energía antes de cambiar las hojas103 Accesorio DE Inserción DE LA Mesa DE MortajarTécnicas DE Corte Especiales Mantenimiento de la sierra de mesa104 Corte DE Metales Y MamposteríaArtículo No. de cat 105Lubricación GTS500Localización y reparación de averías 106Remarques Notas 1072610014415