Bosch Power Tools 3912 manual Guía de Localización y reparación de averías, Eléctricas, Generales

Page 81

Guía de Localización y reparación de averías

 

 

Eléctricas

PROBLEMA

EL FRENO NO DETIENE LA HOJA AL CABO DE 5

 

SEGUNDOS.

CAUSA

1.

Escobillas no asentadas o que se pegan ligeramente.

 

2.

Motor recalentado debido al uso de un accesorio no

 

 

recomendado o a rápidos ciclos de

 

 

encendido/apagado.

 

3.

Perno de la hoja flojo.

 

4.

Otra.

MEDIDA DE CORRECCION

 

1.

Inspeccione/limpie las escobillas (vea la sección

 

 

Mantenimiento).

 

2.

Use una hoja recomendada.

 

 

Deje que la sierra se enfríe.

 

3.

Apriete el perno de la hoja.

 

4.

Servicio autorizado.

PROBLEMA

EL MOTOR NO ARRANCA.

CAUSA

1. Compruebe que la unidad esté enchufada.

 

2.

Fusible.

 

3.

Escobillas desgastadas.

 

4.

Otra.

MEDIDA DE CORRECCION

 

1.

Enchufe la unidad. Use otro tomacorriente.

 

2.

Fusible de acción retardada o cortacircuito de 15 A.

 

3.

Vea Cambio de las escobillas en la sección

 

 

Mantenimiento y lubricación.

 

4.

Servicio autorizado.

PROBLEMA

SE PRODUCE UN DESTELLO DE LUZ PROVENIENTE

 

DE LA TAPA DE EXTREMO DEL MOTOR CUANDO SE

 

SUELTA EL INTERRUPTOR.

CAUSA

1. Normal. El freno automático funciona

 

 

adecuadamente.

 

 

Generales

PROBLEMA

LA HOJA GOLPEA LA MESA.

CAUSA

1.

Desalineación.

MEDIDA DE CORRECCION

 

1.

Servicio autorizado.

PROBLEMA

EL ANGULO DE CORTE NO ES PRECISO.

CAUSA

1.

Desalineación.

MEDIDA DE CORRECCION

 

1.

Vea la sección Ajustes.

PROBLEMA

NO SE PUEDE MOVER EL AJUSTE DE INGLETES.

CAUSA

1.

Pomo de fijación apretado/retén acoplado

2.Serrín debajo de la mesa.

3.La hoja interfiere con el tope-guía.

MEDIDA DE CORRECCION

1.Afloje el pomo de fijación/muévalo hacia afuera del retén.

2.Limpie el polvo por aspiración o con chorro de aire. Use protección para los ojos.

3.Servicio autorizado.

81

Image 81
Contents Leer antes de usar Read Before UsingGeneral Safety Rules For Bench Top Tools SafetyElectrical Safety Personal SafetySafety Rules for Miter Saws ServiceTool Use and Care Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Warnin Table of Contents Wiring Diagram Electrical RequirementsElectric Brake Arbor Lock Getting To Know Your Miter SawFor Continuation of English see Pour les outils d’établi SécuritéZone de travail Sécurité personnellePour les scies à onglet Consignes de sécuritéUtilisation et entretien de l’outil RéparationProjection d’ouvrages Sécurité Table des matières Double isolationRallonges Frein électrique Spécifications électriquesSchéma de câblage Frein électrique avec interrupteursFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Lame Trous pour l’accessoire butée/rallonge de tuyauGuide Insert de trait de scieArea de trabajo SeguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para sierras Para cortar ingletes Utilización y cuidado de las herramientasServicio Plomo de pinturas a base de plomo Seguridad Herramientas con aislamiento doble IndiceCordones de extensión PáginaRequisitos eléctricos Diagrama de cableadoFreno eléctrico Freno eléctrico con interruptoresFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Tope-guía HojaPlataformas de montaje de la herramienta Sobrecontrol del reténTools Needed For Assembly And Alignment AssemblyAssemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignementEnsamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónDestornillador Phillips Escuadra de combinación Installation of Miter Lock Knob Unpacking and Checking ContentsDesempaquetado y comprobación Del contenido Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuInstalación del pomo de fijación De inglete Pièces détachéesCutting Kerf Inserts Removal and Installation BladePose et dépose de la lame Coupe des inserts d’encocheInstalación y remoción de la hoja Assembling Dust Elbow Dust Bag Ensamblaje del codo para polvo y La bolsa para polvo Assemblage du coude deAdjustments Blade Square to TableBlade Alignment Lame d’équerre par rapport La table RéglagesAjustesHoja en ángulo recto con La mesa Alignement de la lame àBlade 45 To The Table Hoja a 45 respecto a la mesa Lame à 45 par rapport La tableGlissière à la Abaissez la tête. Bloquez en place Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitioFence Alignment Blade Square to FenceAlignement du guide Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlineación del tope-guía Apriete los tornillos de casquete hexagonalesExactement Indicateur ’onglet Vernier40-1/2 ÉchelleIngletes Indicador deMiter Scale Vernier Indicator Adjustment Crown Molding Detent Adjustment BevelCrown Molding Detent Adjustment Couronne biseau Graduée d’onglet VernierAjuste del indicador Vernier de la Escala de ingletes Ajuste del retén para moldura de Techo biselLe boulon. Ceci pourrait craquer le pied ou abîmer la base InstallationInstalación Instrucciones siguientesPodría agrietar el pie o dañar la base Portable Mounting Using 2x4’s Portable Mounting Using ClampsMounting Applications WorkbenchAplicaciones de montaje Applications de montageBody and Hand Position Basic Saw OperationsOperaciones básicas De la sierra Opérations de base de La sciePosition du corps et des mains Posición del cuerpo y de las manosWorkpiece Support ClampsLong Workpiece Support Soporte de la pieza de trabajo Support de l’ouvrageSwitch Activation Activación del interruptor Actionnement par interrupteurSliding Base/Fence Extension Detent OverrideCourt-circuitage du cran d’arrêt Sobrecontrol del reténExtensión de la base/tope-guía Deslizante Saw Operations Miter CutFollow these instructions for making your miter cut Operaciones de la Sierra Opérations de la scieCoupe à l’onglet Corte a ingleteFollow these instructions for making your bevel Cut Bevel CutCoupe en biseau Corte en biselSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Follow these instructions for making your compound cut Compound CutsCortes compuestos Coupes composéesSuivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composée Siga estas instrucciones para hacer un corte compuestoCorner of wall Base MoldingLe guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de base Moulures de baseMoldura de base Corte de moldura de techo Cutting Crown MoldingSliding Crown Molding Fence Crown Molding Laying Flat on TableBiseau de 33,9 Moulure en couronne Moulures en couronne reposant à plat sur la tableMaximo 6 ⁄ Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesaSiga estas instrucciones para cortar moldura de techo Moldura de techoCrown Molding Angled to Table Fence Par rapport à la table et au guide Moulure en couronne à angleExterior Lado Derecho La mesa y al tope-guíaSpecial Cuts Cutting Bowed MaterialCutting Round or Irregularly Shaped Material Cortes especiales Coupes spécialesAccessoires AccessoriesAccesorios Service Maintenance LubricationMotor Brush Replacement Carbon BrushesMantenimiento y Lubricación Remplacement des Balais de moteurEntretien des lames NettoyageGraissage de l’outil RoulementsCuidado de las hojas LimpiezaLubricación de las herramientas CojinetesDuide de Dépannage Troubleshooting GuideÉlectrique GénéralitésGuía de Localización y reparación de averías EléctricasGenerales Défaillance de pièces Réglages’entretien Accumulation de bran de scieFallo de pieza Puntos de pivote sueltosAjustes y reparaciones Acumulación de serrínLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools