Bosch Power Tools 3912 manual RéglagesAjustes, Lame d’équerre par rapport La table

Page 35

RéglagesAjustes

!AVERTISSEMENT Débranchez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer tout assemblage, réglage

ou réparation pour éviter d’éventuelles blessures.

REMARQUE : Votre scie à onglet composée a été entièrement réglée à l’usine. Cependant, un léger désalignement peut s’être produit en cours d’expédition. Vérifiez les réglages suivants et ajustez, au besoin, avant d’utiliser cette scie à onglet composée.

Lame d’équerre par rapport

àla table (90°)

1.Tournez la table 1 à la position 0° et bloquez en place.

2.Abaissez la lame 2 et engagez la cheville de blocage 3. Utilisez une équerre à combinaison 4 pour vérifier si la lame est d’équerre par rapport à la table. Placez l’équerre sur la table et pressez-la contre la lame. Si la lame ne vient pas en contact avec toute la longueur de l’équerre (Figure 6), suivez la procédure d’alignement décrite ci-après.

Alignement de la lame à 90°

a.Déplacez le guide à glissière à la position appropriée. (Voir Guide à glissière à la page 55.)

b.Desserrez la poignée de blocage de biseau 8.

c.Abaissez la vis d’arrêt 0° et le contre-écrou à l’aide de la clé à lame fournie dans la poignée.

d.Saisissez la poignée de transport, déplacez la tête à gauche ou à droite jusqu’à ce que la lame vienne en contact avec toute la longueur de l’équerre.

e.Serrez la poignée de blocage de biseau 8.

f.Ajustez la vis d’arrêt de biseau 0° 5 de manière à ce que la tête hexagonale de vis touche la butée 0° 6 au même moment où la lame vient en contact avec toute la longueur de l’équerre. Serrez le contre-écrou 7 (Figure 7).

g.Ajustez l’indicateur de biseau 9. Desserrez la vis 10 et alignez l’indicateur 11 sur la marque 0°. Serrez la vis 10 (Figure 8).

Desconecte el enchufe de la fuente de ! ADVERTENCIA energía antes de realizar cualquier en-

samblaje, ajuste o reparación para evitar posibles lesiones.

NOTA: La sierra para cortar ingletes compuestos se ajustó comple- tamente en la fábrica. Sin embargo, puede que durante el trans- porte se haya producido una ligera desalineación. Compruebe las posiciones siguientes y ajústelas si es necesario antes de usar esta sierra para cortar ingletes compuestos.

Hoja en ángulo recto con

la mesa (90°)

1.Gire la mesa 1 hasta la posición de 0° y fíjela en su sitio.

2.Baje la hoja 2 y acople el pasador de fijación 3. Use una escuadra de combinación 4 para comprobar la perpendicularidad de la hoja respecto a la mesa. Coloque la escuadra sobre la mesa y presiónela contra la hoja. Si la hoja no hace contacto con toda la longitud de la escuadra (Figura 6), siga el procedimiento de alineación.

Alineación de la hoja a 90°

a.Mueva el tope-guía deslizante a la posición apropiada. (Ver Topes-guía deslizantes en la página 55.)

b.Afloje el mango de fijación de bisel 8.

c.Baje el tornillo de tope de 0° y la contratuerca usando la llave de tuerca para la hoja suministrada en el mango.

d.Agarre el mango de transporte y mueva el ensamblaje del cabezal hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que la hoja haga contacto con toda la longitud de la escuadra.

e.Apriete el mango de fijación de bisel 8.

f.Ajuste el tornillo de tope de bisel de 0° 5 para que la cabeza del tornillo hexagonal golpee el tope de 0° 6 al mismo tiempo que la hoja hace contacto con toda la longitud de la escuadra. Apriete la contratuerca 7 (Figura 7).

g.Ajuste el indicador de bisel 9. Afloje el tornillo 10 y alinee el indicador 11 con la marca de 0°. Apriete el tornillo 10 (Figura 8).

35

Image 35
Contents Leer antes de usar Read Before UsingPersonal Safety SafetyGeneral Safety Rules For Bench Top Tools Electrical SafetyTool Use and Care Safety Rules for Miter SawsService Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Warnin Table of Contents Electric Brake Wiring DiagramElectrical Requirements Arbor Lock Getting To Know Your Miter SawFor Continuation of English see Sécurité personnelle SécuritéPour les outils d’établi Zone de travailRéparation Consignes de sécuritéPour les scies à onglet Utilisation et entretien de l’outilProjection d’ouvrages Sécurité Rallonges Table des matièresDouble isolation Frein électrique avec interrupteurs Spécifications électriquesFrein électrique Schéma de câblageFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Insert de trait de scie Trous pour l’accessoire butée/rallonge de tuyauLame GuideSeguridad personal SeguridadArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para sierras Para cortar ingletesUtilización y cuidado de las herramientas Plomo de pinturas a base de plomo Seguridad Página IndiceHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónFreno eléctrico con interruptores Diagrama de cableadoRequisitos eléctricos Freno eléctricoFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Sobrecontrol del retén HojaTope-guía Plataformas de montaje de la herramientaOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement AssemblyTools Needed For Assembly And Alignment AssemblageDestornillador Phillips Escuadra de combinación EnsamblajeHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Installation of Miter Lock Knob Unpacking and Checking ContentsPièces détachées Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuDesempaquetado y comprobación Del contenido Instalación del pomo de fijación De ingleteCutting Kerf Inserts Removal and Installation BladeInstalación y remoción de la hoja Pose et dépose de la lameCoupe des inserts d’encoche Assembling Dust Elbow Dust Bag Ensamblaje del codo para polvo y La bolsa para polvo Assemblage du coude deBlade Alignment AdjustmentsBlade Square to Table Alignement de la lame à RéglagesAjustesLame d’équerre par rapport La table Hoja en ángulo recto con La mesaBlade 45 To The Table Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitio Lame à 45 par rapport La tableHoja a 45 respecto a la mesa Glissière à la Abaissez la tête. Bloquez en placeFence Alignment Blade Square to FenceApriete los tornillos de casquete hexagonales Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlignement du guide Alineación del tope-guíaÉchelle Indicateur ’onglet VernierExactement 40-1/2Ingletes Indicador deCrown Molding Detent Adjustment Miter Scale Vernier Indicator AdjustmentCrown Molding Detent Adjustment Bevel Ajuste del retén para moldura de Techo bisel Graduée d’onglet VernierCouronne biseau Ajuste del indicador Vernier de la Escala de ingletesLe boulon. Ceci pourrait craquer le pied ou abîmer la base InstallationPodría agrietar el pie o dañar la base InstalaciónInstrucciones siguientes Workbench Portable Mounting Using ClampsPortable Mounting Using 2x4’s Mounting ApplicationsAplicaciones de montaje Applications de montageBody and Hand Position Basic Saw OperationsPosición del cuerpo y de las manos Opérations de base de La scieOperaciones básicas De la sierra Position du corps et des mainsLong Workpiece Support Workpiece SupportClamps Soporte de la pieza de trabajo Support de l’ouvrageSwitch Activation Activación del interruptor Actionnement par interrupteurSliding Base/Fence Extension Detent OverrideExtensión de la base/tope-guía Deslizante Court-circuitage du cran d’arrêtSobrecontrol del retén Follow these instructions for making your miter cut Saw OperationsMiter Cut Corte a inglete Opérations de la scieOperaciones de la Sierra Coupe à l’ongletFollow these instructions for making your bevel Cut Bevel CutSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Coupe en biseauCorte en bisel Follow these instructions for making your compound cut Compound CutsSiga estas instrucciones para hacer un corte compuesto Coupes composéesCortes compuestos Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composéeCorner of wall Base MoldingLe guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de base Moulures de baseMoldura de base Corte de moldura de techo Cutting Crown MoldingSliding Crown Molding Fence Crown Molding Laying Flat on TableBiseau de 33,9 Moulure en couronne Moulures en couronne reposant à plat sur la tableMoldura de techo Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesaMaximo 6 ⁄ Siga estas instrucciones para cortar moldura de techoCrown Molding Angled to Table Fence Par rapport à la table et au guide Moulure en couronne à angleExterior Lado Derecho La mesa y al tope-guíaCutting Round or Irregularly Shaped Material Special CutsCutting Bowed Material Cortes especiales Coupes spécialesAccessoires AccessoriesAccesorios Carbon Brushes Maintenance LubricationService Motor Brush ReplacementMantenimiento y Lubricación Remplacement des Balais de moteurRoulements NettoyageEntretien des lames Graissage de l’outilCojinetes LimpiezaCuidado de las hojas Lubricación de las herramientasGénéralités Troubleshooting GuideDuide de Dépannage ÉlectriqueGenerales Guía de Localización y reparación de averíasEléctricas Accumulation de bran de scie RéglagesDéfaillance de pièces ’entretienAcumulación de serrín Puntos de pivote sueltosFallo de pieza Ajustes y reparacionesLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools