Bosch Power Tools 3912 manual Puntos de pivote sueltos, Fallo de pieza, Ajustes y reparaciones

Page 83

Guía de Localización y reparación de averías

 

Generales

PROBLEMA

EL ENSAMBLAJE DEL CABEZAL TAMBALEA.

CAUSA

1. Puntos de pivote sueltos.

MEDIDA DE CORRECCION

 

1.

Vea Ajuste del pivote de bisel en la sección Ajustes.

PROBLEMA

EL ENSAMBLAJE DEL CABEZAL NO SUBE COM-

 

PLETAMENTE O EL PROTECTOR DE LA HOJA NO SE

 

CIERRA COMPLETAMENTE.

CAUSA

1.

Fallo de pieza.

 

2.

Resorte del pivote o resorte del protector no

 

 

colocado adecuadamente después del servicio de

 

 

ajustes y reparaciones.

 

3.

Acumulación de serrín.

MEDIDA DE CORRECCION

 

1.

Servicio autorizado.

 

2.

Servicio autorizado.

 

3.

Limpie el ensamblaje del cabezal.

PROBLEMA

LA HOJA SE ENGANCHA, SE ATASCA, QUEMA LA

 

MADERA. CORTES BASTOS.

CAUSA

1.

Funcionamiento inadecuado.

2.Hoja desafilada.

3.Hoja inadecuada.

4.Hoja doblada.

MEDIDA DE CORRECCION

1.Vea la sección Operaciones básicas de la sierra.

2.Cambie o afile la hoja.

 

3.

Cámbiela por una hoja de 12" de diámetro diseñada

 

 

para el material que se esté cortando.

 

4.

Cambie la hoja.

PROBLEMA

LA HERRAMIENTA VIBRA O TIEMBLA.

CAUSA

1. Hoja de sierra no redonda.

 

2.

Hoja de sierra dañada.

 

3.

Hoja de sierra floja.

 

4.

Otra.

MEDIDA DE CORRECCION

 

1.

Cambie la hoja.

 

2.

Cambie la hoja.

 

3.

Apriete el tornillo del eje portaherramienta.

 

4.

Servicio autorizado.

PROBLEMA

EL ENSAMBLAJE DEL CABEZAL NO SE MUEVE

 

DESDE LA POSICION DE 33.9°.

CAUSA

1. Pasador del cierre de retén de bisel acoplado.

MEDIDA DE CORRECCION

 

1.

Tire del pasador de fijación hacia afuera y gire 90°.

83

Image 83
Contents Leer antes de usar Read Before UsingPersonal Safety SafetyGeneral Safety Rules For Bench Top Tools Electrical SafetyTool Use and Care Safety Rules for Miter SawsService Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Warnin Table of Contents Electric Brake Wiring DiagramElectrical Requirements Arbor Lock Getting To Know Your Miter SawFor Continuation of English see Sécurité personnelle SécuritéPour les outils d’établi Zone de travailRéparation Consignes de sécuritéPour les scies à onglet Utilisation et entretien de l’outilProjection d’ouvrages Sécurité Rallonges Table des matièresDouble isolation Frein électrique avec interrupteurs Spécifications électriquesFrein électrique Schéma de câblageFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Insert de trait de scie Trous pour l’accessoire butée/rallonge de tuyauLame GuideSeguridad personal SeguridadArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para sierras Para cortar ingletesUtilización y cuidado de las herramientas Plomo de pinturas a base de plomo Seguridad Página IndiceHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónFreno eléctrico con interruptores Diagrama de cableadoRequisitos eléctricos Freno eléctricoFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Sobrecontrol del retén HojaTope-guía Plataformas de montaje de la herramientaOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement AssemblyTools Needed For Assembly And Alignment AssemblageDestornillador Phillips Escuadra de combinación EnsamblajeHerramientas necesarias para el ensamblaje y la alineación Installation of Miter Lock Knob Unpacking and Checking ContentsPièces détachées Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuDesempaquetado y comprobación Del contenido Instalación del pomo de fijación De ingleteCutting Kerf Inserts Removal and Installation BladeInstalación y remoción de la hoja Pose et dépose de la lameCoupe des inserts d’encoche Assembling Dust Elbow Dust Bag Ensamblaje del codo para polvo y La bolsa para polvo Assemblage du coude deBlade Alignment AdjustmentsBlade Square to Table Alignement de la lame à RéglagesAjustesLame d’équerre par rapport La table Hoja en ángulo recto con La mesaBlade 45 To The Table Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitio Lame à 45 par rapport La tableHoja a 45 respecto a la mesa Glissière à la Abaissez la tête. Bloquez en placeFence Alignment Blade Square to FenceApriete los tornillos de casquete hexagonales Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlignement du guide Alineación del tope-guíaÉchelle Indicateur ’onglet VernierExactement 40-1/2Ingletes Indicador deCrown Molding Detent Adjustment Miter Scale Vernier Indicator AdjustmentCrown Molding Detent Adjustment Bevel Ajuste del retén para moldura de Techo bisel Graduée d’onglet VernierCouronne biseau Ajuste del indicador Vernier de la Escala de ingletesLe boulon. Ceci pourrait craquer le pied ou abîmer la base InstallationPodría agrietar el pie o dañar la base InstalaciónInstrucciones siguientes Workbench Portable Mounting Using ClampsPortable Mounting Using 2x4’s Mounting ApplicationsAplicaciones de montaje Applications de montageBody and Hand Position Basic Saw OperationsPosición del cuerpo y de las manos Opérations de base de La scieOperaciones básicas De la sierra Position du corps et des mainsLong Workpiece Support Workpiece SupportClamps Soporte de la pieza de trabajo Support de l’ouvrageSwitch Activation Activación del interruptor Actionnement par interrupteurSliding Base/Fence Extension Detent OverrideExtensión de la base/tope-guía Deslizante Court-circuitage du cran d’arrêtSobrecontrol del retén Follow these instructions for making your miter cut Saw OperationsMiter Cut Corte a inglete Opérations de la scieOperaciones de la Sierra Coupe à l’ongletFollow these instructions for making your bevel Cut Bevel CutSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Coupe en biseauCorte en bisel Follow these instructions for making your compound cut Compound CutsSiga estas instrucciones para hacer un corte compuesto Coupes composéesCortes compuestos Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composéeCorner of wall Base MoldingLe guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de base Moulures de baseMoldura de base Corte de moldura de techo Cutting Crown MoldingSliding Crown Molding Fence Crown Molding Laying Flat on TableBiseau de 33,9 Moulure en couronne Moulures en couronne reposant à plat sur la tableMoldura de techo Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesaMaximo 6 ⁄ Siga estas instrucciones para cortar moldura de techoCrown Molding Angled to Table Fence Par rapport à la table et au guide Moulure en couronne à angleExterior Lado Derecho La mesa y al tope-guíaCutting Round or Irregularly Shaped Material Special CutsCutting Bowed Material Cortes especiales Coupes spécialesAccessoires AccessoriesAccesorios Carbon Brushes Maintenance LubricationService Motor Brush ReplacementMantenimiento y Lubricación Remplacement des Balais de moteurRoulements NettoyageEntretien des lames Graissage de l’outilCojinetes LimpiezaCuidado de las hojas Lubricación de las herramientasGénéralités Troubleshooting GuideDuide de Dépannage ÉlectriqueGenerales Guía de Localización y reparación de averíasEléctricas Accumulation de bran de scie RéglagesDéfaillance de pièces ’entretienAcumulación de serrín Puntos de pivote sueltosFallo de pieza Ajustes y reparacionesLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools