Bosch Power Tools 3912 manual Hoja en ángulo recto con el tope-guía, Alignement du guide

Page 39

RéglagesAjustes

Lame d’équerre par rapport au guide

1.Abaissez la tête et enfoncez la cheville de blocage pour bloquer en position abaissée. Assurez-vous que la table est au cran d’arrêt 0° et serrez le bouton de blocage d’onglet. Placez une équerre à combinaison 1 contre le guide 2 et à côté de la lame 3, comme illustré. Placez l’équerre adéquatement de manière à ce qu’elle ne vienne pas en contact avec les dents de la lame de scie. La lame de scie doit venir en contact avec toute la longueur de l’équerre (Figure 11).

2.Si la lame ne vient pas en contact avec l’équerre, suivez la procédure d’alignement du guide.

Hoja en ángulo recto con el tope-guía

1.Baje el ensamblaje del cabezal y empuje el pasador de fijación para fijarlo en la posición inferior. Asegúrese de que la mesa esté en el retén de 0° y apriete el pomo de fijación de inglete. Coloque una escuadra de combinación 1 contra el tope-guía 2 y junto a la hoja 3 tal como se ilustra. Sitúe la escuadra adecuadamente para que no haga contacto con el diente de la hoja de sierra. La hoja de sierra debe hacer contacto con toda la longitud de la escuadra (Figura 11).

2.Si la hoja no hace contacto con la escuadra, siga el proce- dimiento de alineación del tope-guía.

Alignement du guide

a.La tête doit demeurer abaissée.

b.Desserrez trois (3) vis à tête hexagonale 4 derrière le guide 5 (Figure 12).

c.Ajustez le guide jusqu’à ce que lame et le guide soient entièrement en contact avec l’équerre.

d.Serrez les vis à tête hexagonale.

Alineación del tope-guía

a.El ensamblaje del cabezal debe permanecer en la posición bajada.

b.Afloje los tres (3) tornillos de casquete hexagonales 4 que están detrás del tope-guía 5 (Figura 12).

c.Ajuste el tope-guía hasta que la hoja y el tope-guía hagan contacto completo con la escuadra.

d.Apriete los tornillos de casquete hexagonales.

39

Image 39
Contents Leer antes de usar Read Before UsingPersonal Safety SafetyGeneral Safety Rules For Bench Top Tools Electrical SafetySafety Rules for Miter Saws ServiceTool Use and Care Reaching with Your Hand Under a Coasting Blade is Dangerous Warnin Table of Contents Wiring Diagram Electrical RequirementsElectric Brake Arbor Lock Getting To Know Your Miter SawFor Continuation of English see Sécurité personnelle SécuritéPour les outils d’établi Zone de travailRéparation Consignes de sécuritéPour les scies à onglet Utilisation et entretien de l’outilProjection d’ouvrages Sécurité Table des matières Double isolationRallonges Frein électrique avec interrupteurs Spécifications électriquesFrein électrique Schéma de câblageFamiliarisez-vous avec votre scie à onglet Insert de trait de scie Trous pour l’accessoire butée/rallonge de tuyauLame GuideSeguridad personal SeguridadArea de trabajo Seguridad eléctricaNormas de seguridad para sierras Para cortar ingletes Utilización y cuidado de las herramientasServicio Plomo de pinturas a base de plomo Seguridad Página IndiceHerramientas con aislamiento doble Cordones de extensiónFreno eléctrico con interruptores Diagrama de cableadoRequisitos eléctricos Freno eléctricoFamiliarización con la sierra para cortar ingletes Sobrecontrol del retén HojaTope-guía Plataformas de montaje de la herramientaOutils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement AssemblyTools Needed For Assembly And Alignment AssemblageEnsamblaje Herramientas necesarias para el ensamblaje y la alineaciónDestornillador Phillips Escuadra de combinación Installation of Miter Lock Knob Unpacking and Checking ContentsPièces détachées Ouverture de l’emballage et Vérification du contenuDesempaquetado y comprobación Del contenido Instalación del pomo de fijación De ingleteCutting Kerf Inserts Removal and Installation BladePose et dépose de la lame Coupe des inserts d’encocheInstalación y remoción de la hoja Assembling Dust Elbow Dust Bag Ensamblaje del codo para polvo y La bolsa para polvo Assemblage du coude deAdjustments Blade Square to TableBlade Alignment Alignement de la lame à RéglagesAjustesLame d’équerre par rapport La table Hoja en ángulo recto con La mesaBlade 45 To The Table Baje el ensamblaje del cabezal. Fíjelo en su sitio Lame à 45 par rapport La tableHoja a 45 respecto a la mesa Glissière à la Abaissez la tête. Bloquez en placeFence Alignment Blade Square to FenceApriete los tornillos de casquete hexagonales Hoja en ángulo recto con el tope-guíaAlignement du guide Alineación del tope-guíaÉchelle Indicateur ’onglet VernierExactement 40-1/2Ingletes Indicador deMiter Scale Vernier Indicator Adjustment Crown Molding Detent Adjustment BevelCrown Molding Detent Adjustment Ajuste del retén para moldura de Techo bisel Graduée d’onglet VernierCouronne biseau Ajuste del indicador Vernier de la Escala de ingletesLe boulon. Ceci pourrait craquer le pied ou abîmer la base InstallationInstalación Instrucciones siguientesPodría agrietar el pie o dañar la base Workbench Portable Mounting Using ClampsPortable Mounting Using 2x4’s Mounting ApplicationsAplicaciones de montaje Applications de montageBody and Hand Position Basic Saw OperationsPosición del cuerpo y de las manos Opérations de base de La scieOperaciones básicas De la sierra Position du corps et des mainsWorkpiece Support ClampsLong Workpiece Support Soporte de la pieza de trabajo Support de l’ouvrageSwitch Activation Activación del interruptor Actionnement par interrupteurSliding Base/Fence Extension Detent OverrideCourt-circuitage du cran d’arrêt Sobrecontrol del reténExtensión de la base/tope-guía Deslizante Saw Operations Miter CutFollow these instructions for making your miter cut Corte a inglete Opérations de la scieOperaciones de la Sierra Coupe à l’ongletFollow these instructions for making your bevel Cut Bevel CutCoupe en biseau Corte en biselSiga estas instrucciones para hacer un corte en bisel Follow these instructions for making your compound cut Compound CutsSiga estas instrucciones para hacer un corte compuesto Coupes composéesCortes compuestos Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe composéeCorner of wall Base MoldingLe guide ou à plat sur la table Coupe de moulures de base Moulures de baseMoldura de base Corte de moldura de techo Cutting Crown MoldingSliding Crown Molding Fence Crown Molding Laying Flat on TableBiseau de 33,9 Moulure en couronne Moulures en couronne reposant à plat sur la tableMoldura de techo Moldura de techo colocada horizontalmente sobre la mesaMaximo 6 ⁄ Siga estas instrucciones para cortar moldura de techoCrown Molding Angled to Table Fence Par rapport à la table et au guide Moulure en couronne à angleExterior Lado Derecho La mesa y al tope-guíaSpecial Cuts Cutting Bowed MaterialCutting Round or Irregularly Shaped Material Cortes especiales Coupes spécialesAccessoires AccessoriesAccesorios Carbon Brushes Maintenance LubricationService Motor Brush ReplacementMantenimiento y Lubricación Remplacement des Balais de moteurRoulements NettoyageEntretien des lames Graissage de l’outilCojinetes LimpiezaCuidado de las hojas Lubricación de las herramientasGénéralités Troubleshooting GuideDuide de Dépannage ÉlectriqueGuía de Localización y reparación de averías EléctricasGenerales Accumulation de bran de scie RéglagesDéfaillance de pièces ’entretienAcumulación de serrín Puntos de pivote sueltosFallo de pieza Ajustes y reparacionesLimited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools