RotoZip RZ2000 manual Utilisation DE L’ORIFICE D’ASPIRATION

Page 35

RZ 2610001563 07-09:RZ 2610001563 07-09 7/24/09 10:13 AM Page 35

Étape 1 : assurez-vous que le boîtier ou tout autre objet concerné est monté solidement et que tous les fils et autres obstructions possibles autour de l'ouverture sont repoussés à un endroit où ils ne vous gêneront pas. Comme l'embout utilise le bord extérieur du boîtier et de l'autre objet éventuel comme guide, il est important qu'il n'y ait rien qui fasse obstacle et vous empêche de guider l'outil complètement autour de l'ouverture. Aux fins de ce mode d'emploi, la procédure discutée consistera à découper une partie de la cloison autour d'un boîtier électrique standard de 2 1/8 po x 3 3/4 po.

Étape 2 : faites glisser l'interrupteur pour mettre l'outil en marche. Tout en tenant fermement la l'outil avec les deux mains, insérez l'embout à travers la marque que vous avez faite. Puis guidez l'embout vers la droite jusqu'à ce que vous sentiez et entendiez l'entrée en contact de l'embout avec le bord intérieur du boîtier (Fig. 9).

Étape 3 : tirez sur l'embout afin qu'elle soit suffisamment éloignée pour pouvoir la faire glisser au- dessus du bord du boîtier, de telle sorte qu'elle soit en contact avec l'extérieur du boîtier (Fig. 11).

Étape 4 : tout en maintenant l'embout en contact avec l'extérieur du boîtier, déplacez l'outil dans le sens antihoraire et appliquez une légère pression vers l'intérieur et vers le haut jusqu'à ce que vous sentiez et entendiez le contact avec le coin. Pendant que vous tournez le coin, appliquez une légère pression vers la gauche et vers le bas (Fig. 12).

Étape 5 : avancez lentement et uniformément le long du contour supérieur jusqu'à ce que vous sentiez l'embout atteindre le coin suivant. Faites le tour du coin et appliquez une légère pression vers le bas et vers l'intérieur jusqu'à ce que l'embout atteigne la coin inférieur (Fig. 12).

Étape 6 : déplacez l'embout vers la droite et vers le haut tout en maintenant une légère pression ininterrompue vers le boîtier (Fig. 12).

Étape 7 : faites le tour du coin inférieur droit et commencez à faire avancer l'embout vers le haut tout en appliquant une légère pression vers la gauche dans le sens du boîtier jusqu'au moment où vous ferez contact avec la coupe vers le haut initiale. Faites glisser l'interrupteur de la l'outil en position d'arrêt (Fig. 12).

Étape 8 : le trou autour du boîtier est maintenant complet. Il a été exécuté rapidement, proprement et en une fraction du temps nécessaire si l'on utilise d'autres méthodes.

FIG. 11

REMARQUE : ces instructions pas à pas sont généralisées de manière à vous permettre de vous familiariser avec le fonctionnement de la l'outil. Après avoir pratiqué un peu plus son emploi, vous développerez peut-être une technique qui vous conviendra mieux. Cependant, vous devez toujours commencer la coupe plus ou moins au milieu et

DÉPLACER L'OUTIL DANS LE SENS ANTIHORAIRE SEULEMENT afin de tirer le meilleur parti possible de l'action enveloppante de l'embout le long des contours du gabarit. Souvenez-vous d'utiliser un mouvement ininterrompu et sans à-coups. L'exception à cette règle s'applique à la découpe d'ouverture pour les fenêtres et les portes. Comme vous avancerez autour de l'intérieur de la charpente, déplacez l'embout dans le sens horaire afin de tirer le meilleur parti possible de l'action enveloppante de l'embout.

FIG. 12

5

 

4

3

6

7

UTILISATION DE L’ORIFICE D’ASPIRATION

Votre scie Spiral Saw® a été conçue pour fonctionner avec l’équipement de contrôle de la poussière modèle

DM5 de Rotozip. Veuillez consulter votre détaillant Rotozip local ou appeler le 1-877-ROTOZIP (1-877-768- 6947) pour obtenir plus de renseignements.

-35-

Image 35
Contents Ver la página RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AMPersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Additional Safety WarningsProtruding cutting bit may cause tool to jump Spiral Saw Safety RulesZipmate Abrasive Cut-Off Attachment Safety Rules Causes and Operator Prevention of Recoil Jigsaw Handle Attachment Safety RulesSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSpiral Saw Functional Description and SpecificationsInstalling Bits AssemblyRemoving and Installing Depth Guide ASSEMBLyOperating Instructions Installing the Support StrapThumb Screw Worklight Depth Guide AdjustmentElectronic Variable Speed Control For OUTLETS, can LIGHTS, WINDOWS, and Doors Make a FEW Practice CutsInstructions for Creating CUT-OUTS in DRyWALL Page Your Abrasive Cut-Off attachment Zipmate Abrasive Cut Off AttachmentFoot SHAFT-LOCKAttachment Rotozip Connect Interface Locking Collar Removing and Installing Abrasive CUT OFF AttachmentCollar Wheel Guard Lock Levercover Release Button Shield Installing X-WHEEL and ZipAbrasive Wheels Foot Direction of CUT Wheel Direction Using the Vacuum PortMaking a CUT Not Included with ALL Kits Upper Lock Lever Locking PIN Jigsaw HandleLocking PIN Installing and Removing the Jigsaw Handle AttachmentDepth Adjustment Thumb Screw Lower Lock LeverCleaning MaintenanceExtension Cords Accessories & AttachmentsFeatured Attachments Xwheels XbitsXcores Zip WheelsZIP Bits Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailLe plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienEn saillie peut faire sauter loutil Consignes de sécurité pour Spiral SawRZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM Pendant l’usinage Suffisant pour les fers à toupiller Causes du rebond et façons dont Lopérateur peut le prévenir’employez pas de fer à Toujours serrer fermement la vis de réglage deSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesManette DE Blocage VIS À Serrage Description fonctionnelle et spécificationsCompartiment DE Rangement DE LA CLÉ Courroie DE Préhension DouilleAssemblage Interrupteur MARCHE/ARRÊT Coulissant Avec Arrêt Consignes de fonctionnementVIS À Serrage Éclairage D’APPOINT Variateur Electronique DE VitesseLa dureté du matériau pour améliorer la qualité de la Executer DES Coupes D’ESSAI Utilisation DE L’ORIFICE D’ASPIRATION Semelle Accessoire de tronçonnage à meule ZipmateDe mieux la maîtriser en cas de rebond Poignee DE Maintien Laterale Dure ’OBTURATEUR DE CapotTronçonnage a Meule Meule Accessoire SortieMontage DE Meules X-WHEELS et Zip ZipmatePour Tronçonner Plaque DE Base Poignée de scie à chantournerRéglage DE LA Profondeur Poignée DE Scie À ChantournerLevier DE Verrouillage Inférieur Goupille DE BlocageNettoyage EntretienCompléments présentés Accessoires et complémentsCordons de rallonge Meules Xwheels Embout Xbits pour sous-finition XB-ULEmbout Xbits métal XB-MC Embout Xbits de traçage XB-MPGP Meules ZipEmbouts ZIP Meules ZIP Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionalesMecánicas Comience Aquí Pieza DE Trabajo Broca Sentido DE Avance Normas de seguridad para la Spiral SawRZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM De Li-ion SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Con aislamiento dobleCollarín Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente LUZ DE TrabajoCambio DEL Portaherramienta EnsamblajeInstalación DE LAS Brocas Para evitar daños a laInterruptor Corredizo DE Encendido Y Apagado CON Cierre Instrucciones de funcionamientoTornillo DE Apriete Manual LUZ DE Trabajo Ajuste DE LA Guía DE ProfundidadConsejos Prácticos Haga Cortes DE EnsayoUtilización DEL Orificio DE Aspiración Cierre DEL EJE Aditamento de rueda abrasiva ZipmateMango Lateral DE Control Auxiliar Duro PIEInterfaz Rotozip Connect Aditamento Collarín DE Fijación DE Rueda AbrasivaAditamento Salida Instalación DE Ruedas AbrasivasWheel y Zip EJE DEUtilización DEL Orificio DE Aspiración Realización DE CortesLa profundidad máxima de corte es 3/4 de pulgada 19 mm PLACA-BASE Mango de sierra caladoraPalanca DE Fijación Superior Pasador DE Palanca DE Fijación Inferior Orificio DE Aspiración GatilloPalanca DE Fijación Superior Inferior Mango DE Sierra CaladoraPalanca DE Fijación Inferior Pasador DE FijaciónLimpieza MantenimientoServicio Brocas Zip Cordones de extensiónAditamento para cortar círculos CRCT4 Juego de control del polvo DM5Ruedas Xwheels Brocas XbitsSierras DE Copa Xcores Ruedas ZipBrocas ZIP Ruedas ZIP Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools