RotoZip RZ2000 manual Ensamblaje, Instalación DE LAS Brocas, Para evitar daños a la

Page 53
! ADVERTENCIA

RZ 2610001563 07-09:RZ 2610001563 07-09 7/24/09 10:13 AM Page 53

Ensamblaje

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar

accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Asegúrese de que la tuerca del portaherramienta esté apretada firmemente antes de encender la herramienta.

DESMONTAJE E INSTALACIÓN DEL ENSAMBLAJE DE

LA GUÍA DE PROFUNDIDAD

El ensamblaje de la guía de profundidad consta de la guía de profundidad, el tornillo de fijación y un soporte.

Con el fin de quitar la guía de profundidad de la herramienta, suelte la palanca de fijación y tire todo el ensamblaje directamente hacia fuera de la herramienta. Para volver a acoplar el ensamblaje, vuelva a colocar completamente la guía en el collarín de la herramienta y fije la palanca de sujeción (figura 1).

INSTALACIÓN DE LAS BROCAS

Las brocas son sujetadas mediante un sistema de portaherramienta de apriete sin llave diseñado específicamente para brocas de sierra espiral con vástagos de 1/8" (0.125"), 1/4" (0.250") ó 5/32" (0.156").

Las estrías de las brocas están ! ADVERTENCIA afiladas y deben manejarse con

precaución.

Presione y mantenga presionado el cierre del eje y gire la tuerca del portaherramienta y el eje hasta que el cierre del eje se acople y mantenga sujeto el eje.

! PRECAUCION

Para evitar daños a la

herramienta. Nunca use el cierre

del eje como dispositivo de frenado para hacer que la herramienta deje de girar.

Utilice la llave de tuerca del equipo estándar para aflojar la tuerca (en sentido contrario al de las agujas del reloj) (Fig. 2). Quite la broca vieja (en caso de que la haya) e introduzca la broca nueva tanto como sea posible, pero no tanto que las estrías de la broca se acoplen en el

portaherramienta (deje aproximadamente 1/8" del vástago de la broca al descubierto). Reacople el cierre del eje y apriete la tuerca (en el sentido de las agujas del reloj) a mano y luego con la llave de tuerca hasta que esté firmemente sujeta.

CAMBIO DEL PORTAHERRAMIENTA

El portaherramienta de 1/8" (0.125") se usa con brocas de 1/8" (0.125") de diámetro, el portaherramienta de 1/4" (0.250") se usa con brocas de 1/4" (0.250") de diámetro y la de 5/32" (0.156") con brocas de 5/32" (0.156"). Para cambiar el portaherramienta, primero retire la broca. Continue aflojando y desenrosque la tuerca de el portaherramienta hasta que pueda retirarla de la herramienta y reemplácela con otra (Fig. 3) (puede usarse cualquiera de los dos extremos de el portaherramienta). Con la mano vuelva a apretar la tuerca de el portaherramienta en el portaherramienta girando hacia la derecha. Ahora puede insertar una nueva broca como se indica en instalación de las brocas (Fig. 2).

FIG. 2

FIG. 3

 

PORTA-

3mm

HERRAMIENTA

 

TUERCA

DEL PORTA-

HERRAMIENTA

CIERRE

 

 

TUERCA DEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DE EJE

PORTAHERRAMIENTA

 

EJE DE

SALIDA

-53-

Image 53
Contents Ver la página RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AMWork area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Additional Safety WarningsProtruding cutting bit may cause tool to jump Spiral Saw Safety RulesZipmate Abrasive Cut-Off Attachment Safety Rules Causes and Operator Prevention of Recoil Jigsaw Handle Attachment Safety RulesSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSpiral Saw Functional Description and SpecificationsRemoving and Installing AssemblyDepth Guide ASSEMBLy Installing BitsOperating Instructions Installing the Support StrapThumb Screw Worklight Depth Guide AdjustmentElectronic Variable Speed Control For OUTLETS, can LIGHTS, WINDOWS, and Doors Make a FEW Practice CutsInstructions for Creating CUT-OUTS in DRyWALL Page Foot Zipmate Abrasive Cut Off AttachmentSHAFT-LOCK Your Abrasive Cut-Off attachmentAttachment Rotozip Connect Interface Locking Collar Removing and Installing Abrasive CUT OFF AttachmentCollar Wheel Guard Lock Levercover Release Button Shield Installing X-WHEEL and ZipAbrasive Wheels Foot Direction of CUT Wheel Direction Using the Vacuum PortMaking a CUT Not Included with ALL Kits Upper Lock Lever Locking PIN Jigsaw HandleDepth Adjustment Thumb Screw Installing and Removing the Jigsaw Handle AttachmentLower Lock Lever Locking PINCleaning MaintenanceExtension Cords Accessories & AttachmentsFeatured Attachments Xcores XbitsZip Wheels XwheelsZIP Bits Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plombEn saillie peut faire sauter loutil Consignes de sécurité pour Spiral SawRZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM ’employez pas de fer à Causes du rebond et façons dont Lopérateur peut le prévenirToujours serrer fermement la vis de réglage de Pendant l’usinage Suffisant pour les fers à toupillerSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesCompartiment DE Rangement DE LA CLÉ Courroie DE Préhension Description fonctionnelle et spécificationsDouille Manette DE Blocage VIS À SerrageAssemblage Interrupteur MARCHE/ARRÊT Coulissant Avec Arrêt Consignes de fonctionnementVIS À Serrage Éclairage D’APPOINT Variateur Electronique DE VitesseLa dureté du matériau pour améliorer la qualité de la Executer DES Coupes D’ESSAI Utilisation DE L’ORIFICE D’ASPIRATION De mieux la maîtriser en cas de rebond Accessoire de tronçonnage à meule ZipmatePoignee DE Maintien Laterale Dure ’OBTURATEUR DE Capot SemelleTronçonnage a Meule Montage DE Meules X-WHEELS et Zip Accessoire SortieZipmate MeulePour Tronçonner Plaque DE Base Poignée de scie à chantournerLevier DE Verrouillage Inférieur Poignée DE Scie À ChantournerGoupille DE Blocage Réglage DE LA ProfondeurNettoyage EntretienCompléments présentés Accessoires et complémentsCordons de rallonge Embout Xbits métal XB-MC Embout Xbits de traçage XB-MPGP Embout Xbits pour sous-finition XB-ULMeules Zip Meules XwheelsEmbouts ZIP Meules ZIP Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionalesMecánicas Comience Aquí Pieza DE Trabajo Broca Sentido DE Avance Normas de seguridad para la Spiral SawRZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosCon aislamiento doble De Li-ionRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesLUZ DE Trabajo CollarínInstalación DE LAS Brocas EnsamblajePara evitar daños a la Cambio DEL PortaherramientaInterruptor Corredizo DE Encendido Y Apagado CON Cierre Instrucciones de funcionamientoTornillo DE Apriete Manual LUZ DE Trabajo Ajuste DE LA Guía DE ProfundidadConsejos Prácticos Haga Cortes DE EnsayoUtilización DEL Orificio DE Aspiración Mango Lateral DE Control Auxiliar Duro Aditamento de rueda abrasiva ZipmatePIE Cierre DEL EJEInterfaz Rotozip Connect Aditamento Collarín DE Fijación DE Rueda AbrasivaAditamento Wheel y Zip Instalación DE Ruedas AbrasivasEJE DE SalidaUtilización DEL Orificio DE Aspiración Realización DE CortesLa profundidad máxima de corte es 3/4 de pulgada 19 mm Palanca DE Fijación Superior Pasador DE Mango de sierra caladoraPalanca DE Fijación Inferior Orificio DE Aspiración Gatillo PLACA-BASEPalanca DE Fijación Inferior Mango DE Sierra CaladoraPasador DE Fijación Palanca DE Fijación Superior InferiorLimpieza MantenimientoServicio Aditamento para cortar círculos CRCT4 Cordones de extensiónJuego de control del polvo DM5 Brocas ZipSierras DE Copa Xcores Brocas XbitsRuedas Zip Ruedas XwheelsBrocas ZIP Ruedas ZIP Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools