RotoZip RZ2000 Realización DE Cortes, La profundidad máxima de corte es 3/4 de pulgada 19 mm

Page 61

RZ 2610001563 07-09:RZ 2610001563 07-09 7/24/09 10:13 AM Page 61

Instrucciones de funcionamiento

REALIZACIÓN DE CORTES

1.Asegúrese de que el material a cortar esté inmovilizado en un tornillo de carpintero o en un aparato antes de tratar de cortarlo.

2.Mantenga el cuerpo situado a uno de los dos lados de la rueda pero no en línea con la rueda. Es importante soportar la herramienta adecuadamente y situar el cuerpo de manera que se minimice la exposición del cuerpo a un atasco y retroceso de la rueda.

3.Agarre la herramienta con ambas manos cuando esté realizando un corte y asegúrese siempre de estar listo y ser capaz de controlar el corte.

4.Evite atorar, torcer o pellizcar la rueda con la pieza de trabajo o ejercer una presión lateral excesiva sobre la rueda.

5.Mantenga la cubierta del protector entre la rueda y el usuario.

6.Asegúrese de que la palanca de fijación del protector esté en la posición cerrada y de que el protector esté montado de modo seguro en el aditamento. Utilice la llave Allen para ajustar el tornillo de ajuste del protector.

7.La profundidad máxima de corte es 3/4 de pulgada (19 mm).

Si se aprieta excesivamente el ! PRECAUCION tornillo de ajuste del protector, se

puede dañar permanentemente el mecanismo de fijación. Compruebe la tensión de la palanca después de cada vuelta completa del tornillo de ajuste.

Para evitar retrocesos y daños a ! ADVERTENCIA la herramienta, asegúrese

siempre de que las pestañas interiores o exteriores nunca entren en contacto con la superficie de la pieza de trabajo.

8.Generalmente, mientras más duro sea el material con que se trabaja, más rápido se desgastará la rueda.

9.Cuando corte materiales más gruesos, nunca haga el corte en una pasada. Haga pasadas sucesivas hasta que llegue a la profundidad deseada.

ATENCIÓN: Si hace funcionar la herramienta continuamente durante más de 5 minutos, es normal que la carcasa se sienta caliente.

Es importante que lea y entienda la sección de este manual denominada “Causas del retroceso y su prevención por el operador”.

Cuando realice cortes en chapa metálicas, mampostería, etc.: Puede empezar el corte en el extremo de la pieza o puede realizar un corte de descenso vertical en cualquier parte del cuerpo del material.

Con el fin de evitar los retrocesos (una situación donde la rueda quiere saltarse otro material), se recomienda que haga los cortes en el mismo sentido del giro de la rueda (figura 5).

UTILIZACIÓN DEL ORIFICIO DE ASPIRACIÓN

El aditamento de rueda abrasiva Zipmate® está diseñado para funcionar con el Juego de control del polvo Rotozip modelo DM5. Visite a su vendedor minorista de Rotozip local o llame al 1-877-ROTOZIP (1-877-768-6947) para obtener más información.

FIG. 5

PIE

SENTIDO DEL CORTE

 

 

SENTIDO DE GIRO DE LA RUEDA

-61-

Image 61
Contents Ver la página RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AMWork area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Additional Safety WarningsProtruding cutting bit may cause tool to jump Spiral Saw Safety RulesZipmate Abrasive Cut-Off Attachment Safety Rules Causes and Operator Prevention of Recoil Jigsaw Handle Attachment Safety RulesSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSpiral Saw Functional Description and SpecificationsRemoving and Installing AssemblyDepth Guide ASSEMBLy Installing BitsOperating Instructions Installing the Support StrapElectronic Variable Speed Control Depth Guide AdjustmentThumb Screw Worklight Instructions for Creating CUT-OUTS in DRyWALL Make a FEW Practice CutsFor OUTLETS, can LIGHTS, WINDOWS, and Doors Page Foot Zipmate Abrasive Cut Off AttachmentSHAFT-LOCK Your Abrasive Cut-Off attachmentAttachment Rotozip Connect Interface Locking Collar Removing and Installing Abrasive CUT OFF AttachmentAbrasive Wheels Installing X-WHEEL and ZipCollar Wheel Guard Lock Levercover Release Button Shield Making a CUT Using the Vacuum PortFoot Direction of CUT Wheel Direction Not Included with ALL Kits Upper Lock Lever Locking PIN Jigsaw HandleDepth Adjustment Thumb Screw Installing and Removing the Jigsaw Handle AttachmentLower Lock Lever Locking PINCleaning MaintenanceFeatured Attachments Accessories & AttachmentsExtension Cords Xcores XbitsZip Wheels XwheelsZIP Bits Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plombEn saillie peut faire sauter loutil Consignes de sécurité pour Spiral SawRZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM ’employez pas de fer à Causes du rebond et façons dont Lopérateur peut le prévenirToujours serrer fermement la vis de réglage de Pendant l’usinage Suffisant pour les fers à toupillerSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesCompartiment DE Rangement DE LA CLÉ Courroie DE Préhension Description fonctionnelle et spécificationsDouille Manette DE Blocage VIS À SerrageAssemblage Interrupteur MARCHE/ARRÊT Coulissant Avec Arrêt Consignes de fonctionnementLa dureté du matériau pour améliorer la qualité de la Variateur Electronique DE VitesseVIS À Serrage Éclairage D’APPOINT Executer DES Coupes D’ESSAI Utilisation DE L’ORIFICE D’ASPIRATION De mieux la maîtriser en cas de rebond Accessoire de tronçonnage à meule ZipmatePoignee DE Maintien Laterale Dure ’OBTURATEUR DE Capot SemelleTronçonnage a Meule Montage DE Meules X-WHEELS et Zip Accessoire SortieZipmate MeulePour Tronçonner Plaque DE Base Poignée de scie à chantournerLevier DE Verrouillage Inférieur Poignée DE Scie À ChantournerGoupille DE Blocage Réglage DE LA ProfondeurNettoyage EntretienCordons de rallonge Accessoires et complémentsCompléments présentés Embout Xbits métal XB-MC Embout Xbits de traçage XB-MPGP Embout Xbits pour sous-finition XB-ULMeules Zip Meules XwheelsEmbouts ZIP Meules ZIP Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Advertencias de seguridad adicionalesServicio de ajustes y reparaciones Comience Aquí Pieza DE Trabajo Broca Sentido DE Avance Normas de seguridad para la Spiral SawRZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosCon aislamiento doble De Li-ionRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesLUZ DE Trabajo CollarínInstalación DE LAS Brocas EnsamblajePara evitar daños a la Cambio DEL PortaherramientaInterruptor Corredizo DE Encendido Y Apagado CON Cierre Instrucciones de funcionamientoTornillo DE Apriete Manual LUZ DE Trabajo Ajuste DE LA Guía DE ProfundidadConsejos Prácticos Haga Cortes DE EnsayoUtilización DEL Orificio DE Aspiración Mango Lateral DE Control Auxiliar Duro Aditamento de rueda abrasiva ZipmatePIE Cierre DEL EJEAditamento DE Rueda AbrasivaInterfaz Rotozip Connect Aditamento Collarín DE Fijación Wheel y Zip Instalación DE Ruedas AbrasivasEJE DE SalidaLa profundidad máxima de corte es 3/4 de pulgada 19 mm Realización DE CortesUtilización DEL Orificio DE Aspiración Palanca DE Fijación Superior Pasador DE Mango de sierra caladoraPalanca DE Fijación Inferior Orificio DE Aspiración Gatillo PLACA-BASEPalanca DE Fijación Inferior Mango DE Sierra CaladoraPasador DE Fijación Palanca DE Fijación Superior InferiorServicio MantenimientoLimpieza Aditamento para cortar círculos CRCT4 Cordones de extensiónJuego de control del polvo DM5 Brocas ZipSierras DE Copa Xcores Brocas XbitsRuedas Zip Ruedas XwheelsBrocas ZIP Ruedas ZIP Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools