RotoZip RZ2000 manual Cordons de rallonge, Accessoires et compléments, Compléments présentés

Page 43
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT

RZ 2610001563 07-09:RZ 2610001563 07-09 7/24/09 10:13 AM Page 43

Cordons de rallonge

Si un cordon de rallonge s'avère nécessaire, vous devez utiliser un cordon avec conducteurs de

dimension adéquate pouvant porter le courant nécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une perte de courant ou une surchauffe. Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches.

REMARQUE : Plus le calibre est petit, plus le fil est gros.

DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES

OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF

Intensité

 

Calibre A.W.G.

Calibre en mm2

nominale

 

 

 

 

 

 

 

 

Longueur en pieds

Longueur en mètres

de l’outil

25

50

100

150

15

30

60

120

 

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accessoires et compléments

Votre scie Rotozip Spiral Saw est compatible avec tout complément Rotozip affichant le symbole Rotozip Connect™. Cet emblème peut se trouver soit sur l’emballage du

complément, soit sur le complément lui-même.

N'utilisez pas de mèches de coupe, de fers à toupie ou d'autres accessoires non approuvés avec ce produit sauf si une poignée de commande, telle que le

complément de poignée de scie à chantourner, y est attachée.

Compléments présentés

Accessoire de coupe circulaire CRCT4

-Permet de couper rapidement des cercles sans bavures de 1 po à 12 po

Équipement de contrôle de la poussière DM5

-Se connecte au guide de profondeur, à l’outil Zipmate ou à la poignée de scie à chantourner pour recueillir la poussière pendant que vous coupez.

-Un adaptateur/une agrafe pour courroie permet la connexion à la plupart des aspirateurs d’atelier.

Votre scie Spiral Saw fonctionnera avec tous les embouts Rotozip, y compris les embouts Zip® et XBITS® et XCORES™. Elle sera aussi compatible avec toutes les meules Zip® et XWHEELS™.

Embouts Zip®

La ligne brevetée Rotozip d’embouts et accessoires Zip polyvalents vous donne la flexibilité de passer rapidement d’un matériau à un autre et d’un travail à un autre, sans l’inconvénient d’avoir à changer d’outil.

-43-

Image 43
Contents Ver la página RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AMPersonal safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Electrical safetyService Additional Safety WarningsProtruding cutting bit may cause tool to jump Spiral Saw Safety RulesZipmate Abrasive Cut-Off Attachment Safety Rules Causes and Operator Prevention of Recoil Jigsaw Handle Attachment Safety RulesSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSpiral Saw Functional Description and SpecificationsInstalling Bits AssemblyRemoving and Installing Depth Guide ASSEMBLyOperating Instructions Installing the Support StrapElectronic Variable Speed Control Depth Guide AdjustmentThumb Screw Worklight Instructions for Creating CUT-OUTS in DRyWALL Make a FEW Practice CutsFor OUTLETS, can LIGHTS, WINDOWS, and Doors Page Your Abrasive Cut-Off attachment Zipmate Abrasive Cut Off AttachmentFoot SHAFT-LOCKAttachment Rotozip Connect Interface Locking Collar Removing and Installing Abrasive CUT OFF AttachmentAbrasive Wheels Installing X-WHEEL and ZipCollar Wheel Guard Lock Levercover Release Button Shield Making a CUT Using the Vacuum PortFoot Direction of CUT Wheel Direction Not Included with ALL Kits Upper Lock Lever Locking PIN Jigsaw HandleLocking PIN Installing and Removing the Jigsaw Handle AttachmentDepth Adjustment Thumb Screw Lower Lock LeverCleaning MaintenanceFeatured Attachments Accessories & AttachmentsExtension Cords Xwheels XbitsXcores Zip WheelsZIP Bits Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailLe plomb provenant des peintures à base de plomb Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéUtilisation et entretien des outils Électroportatifs EntretienEn saillie peut faire sauter loutil Consignes de sécurité pour Spiral SawRZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM Pendant l’usinage Suffisant pour les fers à toupiller Causes du rebond et façons dont Lopérateur peut le prévenir’employez pas de fer à Toujours serrer fermement la vis de réglage deSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesManette DE Blocage VIS À Serrage Description fonctionnelle et spécificationsCompartiment DE Rangement DE LA CLÉ Courroie DE Préhension DouilleAssemblage Interrupteur MARCHE/ARRÊT Coulissant Avec Arrêt Consignes de fonctionnementLa dureté du matériau pour améliorer la qualité de la Variateur Electronique DE VitesseVIS À Serrage Éclairage D’APPOINT Executer DES Coupes D’ESSAI Utilisation DE L’ORIFICE D’ASPIRATION Semelle Accessoire de tronçonnage à meule ZipmateDe mieux la maîtriser en cas de rebond Poignee DE Maintien Laterale Dure ’OBTURATEUR DE CapotTronçonnage a Meule Meule Accessoire SortieMontage DE Meules X-WHEELS et Zip ZipmatePour Tronçonner Plaque DE Base Poignée de scie à chantournerRéglage DE LA Profondeur Poignée DE Scie À ChantournerLevier DE Verrouillage Inférieur Goupille DE BlocageNettoyage EntretienCordons de rallonge Accessoires et complémentsCompléments présentés Meules Xwheels Embout Xbits pour sous-finition XB-ULEmbout Xbits métal XB-MC Embout Xbits de traçage XB-MPGP Meules ZipEmbouts ZIP Meules ZIP Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Advertencias de seguridad adicionalesServicio de ajustes y reparaciones Comience Aquí Pieza DE Trabajo Broca Sentido DE Avance Normas de seguridad para la Spiral SawRZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM De Li-ion SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación Con aislamiento dobleCollarín Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente LUZ DE TrabajoCambio DEL Portaherramienta EnsamblajeInstalación DE LAS Brocas Para evitar daños a laInterruptor Corredizo DE Encendido Y Apagado CON Cierre Instrucciones de funcionamientoTornillo DE Apriete Manual LUZ DE Trabajo Ajuste DE LA Guía DE ProfundidadConsejos Prácticos Haga Cortes DE EnsayoUtilización DEL Orificio DE Aspiración Cierre DEL EJE Aditamento de rueda abrasiva ZipmateMango Lateral DE Control Auxiliar Duro PIEAditamento DE Rueda AbrasivaInterfaz Rotozip Connect Aditamento Collarín DE Fijación Salida Instalación DE Ruedas AbrasivasWheel y Zip EJE DELa profundidad máxima de corte es 3/4 de pulgada 19 mm Realización DE CortesUtilización DEL Orificio DE Aspiración PLACA-BASE Mango de sierra caladoraPalanca DE Fijación Superior Pasador DE Palanca DE Fijación Inferior Orificio DE Aspiración GatilloPalanca DE Fijación Superior Inferior Mango DE Sierra CaladoraPalanca DE Fijación Inferior Pasador DE FijaciónServicio MantenimientoLimpieza Brocas Zip Cordones de extensiónAditamento para cortar círculos CRCT4 Juego de control del polvo DM5Ruedas Xwheels Brocas XbitsSierras DE Copa Xcores Ruedas ZipBrocas ZIP Ruedas ZIP Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools