RotoZip RZ2000 manual RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM

Page 50
! ADVERTENCIA

RZ 2610001563 07-09:RZ 2610001563 07-09 7/24/09 10:13 AM Page 50

Evite hacer rebotar y enganchar la rueda, especialmente al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Esto puede causar pérdida de control y retroceso de la herramienta.

No tenga la herramienta en marcha mientras la lleva a su lado. El contacto accidental con la rueda que gira podría causar lesiones personales graves.

Nunca deje la herramienta en ningún sitio hasta que el motor se haya detenido por completo. La rueda que gira puede engancharse en la superficie y tirar de la herramienta haciendo que usted pierda el control.

No utilice el aditamento Zipmate cerca de materiales inflamables. Las chispas generadas por la rueda podrían incendiar estos materiales.

No corte ni intente cortar nunca magnesio con este aditamento. El polvo generado cuando se corta magnesio es altamente inflamable y puede ser explosivo bajo ciertas condiciones.

Limpie periódicamente las aberturas de ventilación de la herramienta utilizando aire comprimido. La acumulación excesiva de metal en polvo en el interior de la caja protectora del motor puede causar fallos eléctricos.

Causas del retroceso y su prevención por el operador: El retroceso es una reacción repentina a una rueda que se pellizca, atasca o desalinea mientras está girando. La rueda puede detenerse y hacer que la herramienta fuera de control retroceda saliéndose del corte en dirección al operador cuando se encuentra en la posición de "disparo de avance". Si la herramienta está ajustada en la posición de "disparo inverso", puede tender a desplazarse alejándose del operador. La flecha de sentido de rotación ubicada en el lado trasero del protector se puede utilizar para identificar las posiciones de "disparo de avance" y "disparo inverso". El aditamento está en la posición de disparo de avance cuando la flecha direccional está señalando hacia el operador, y está en la posición de disparo inverso cuando la flecha está señalando alejándose del operador.

Si una rueda abrasiva o una rueda adiamantada se tuerce o desalinea en el interior del corte, el lado de la rueda que

está entrando en el material puede penetrar en la superficie superior del mismo, haciendo que la rueda se salga del corte o experimente retroceso dirigiéndose hacia el operador o alejándose de éste, según la orientación de disparo de avance o disparo inverso.

Las ruedas abrasivas también pueden hacerse pedazos en estas condiciones, haciendo que los pedazos o fragmentos golpeen al operador y a las personas que se encuentren presentes o haciendo que se les claven. El retroceso o las ruedas hechas pedazos son el resultado del uso incorrecto de la herramienta o de procedimientos incorrectos de utilización o condiciones inadecuadas y pueden evitarse tomando precauciones adecuadas según se indica a continuación:

Mantenga un agarre firme con las dos manos en los mangos de la herramienta y sitúe el cuerpo y el brazo de manera que le permitan resistir las fuerzas de retroceso. El operador puede controlar las fuerzas de retroceso si se toman precauciones adecuadas.

Cuando la rueda se atasque, o al interrumpir un corte por cualquier razón, saque lentamente la rueda del material a la vez que mantiene un agarre firme de la herramienta y del mango auxiliar con las dos manos. Investigue y tome medidas correctoras para eliminar la causa de que la rueda se atasque.

Al volver a poner en marcha una herramienta en una pieza de trabajo, centre la rueda en la separación de corte y compruebe que los lados de la rueda no estén acoplados en el material. Si la rueda se atasca, puede desplazarse hacia arriba o retroceder respecto a la pieza de trabajo al volver a poner en marcha la herramienta.

Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de pellizcamiento de la rueda y retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse bajo su propio peso. Deben colocarse soportes bajo el panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del panel.

Tenga precaución adicional al hacer un "corte de bolsillo" en paredes existentes o en otras áreas ciegas. La rueda que sobresale puede cortar objetos que pueden causar retroceso.

Normas de seguridad para el aditamento de mango de sierra caladora

!ADVERTENCIA No utilice ninguna broca de fresadora con un diámetro de

corte superior a 1/4" con el aditamento de mango de sierra caladora.

Cuando utilice una broca con vástago de 1/4" o cualquier broca de fresadora con el aditamento de mango de sierra

caladora, la tuerca del portaherramienta se debe apretar usando la llave de tuerca suministrada. El apriete con los dedos no es suficiente para las brocas de fresadora.

Indique el sentido de rotación de ! ADVERTENCIA la broca. Cuando se ve desde

arriba, dicho sentido es en el sentido de las agujas del reloj. Cuando se ve desde el extremo de la broca, dicho sentido es en sentido contrario al de las agujas del reloj.

Antes de realizar cualquier trabajo con el aditamento de sierra caladora, apriete fuertemente el tornillo de ajuste de profundidad.

-50-

Image 50
Contents RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyAdditional Safety Warnings ServiceSpiral Saw Safety Rules Protruding cutting bit may cause tool to jumpZipmate Abrasive Cut-Off Attachment Safety Rules Jigsaw Handle Attachment Safety Rules Causes and Operator Prevention of RecoilSymbols Symbol Name Designation/ExplanationFunctional Description and Specifications Spiral SawDepth Guide ASSEMBLy AssemblyRemoving and Installing Installing BitsInstalling the Support Strap Operating InstructionsThumb Screw Worklight Depth Guide AdjustmentElectronic Variable Speed Control For OUTLETS, can LIGHTS, WINDOWS, and Doors Make a FEW Practice CutsInstructions for Creating CUT-OUTS in DRyWALL Page SHAFT-LOCK Zipmate Abrasive Cut Off AttachmentFoot Your Abrasive Cut-Off attachmentRemoving and Installing Abrasive CUT OFF Attachment Attachment Rotozip Connect Interface Locking CollarCollar Wheel Guard Lock Levercover Release Button Shield Installing X-WHEEL and ZipAbrasive Wheels Foot Direction of CUT Wheel Direction Using the Vacuum PortMaking a CUT Jigsaw Handle Not Included with ALL Kits Upper Lock Lever Locking PINLower Lock Lever Installing and Removing the Jigsaw Handle AttachmentDepth Adjustment Thumb Screw Locking PINMaintenance CleaningExtension Cords Accessories & AttachmentsFeatured Attachments Zip Wheels XbitsXcores XwheelsZIP Bits Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Le plomb provenant des peintures à base de plombConsignes de sécurité pour Spiral Saw En saillie peut faire sauter loutilRZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM Toujours serrer fermement la vis de réglage de Causes du rebond et façons dont Lopérateur peut le prévenir’employez pas de fer à Pendant l’usinage Suffisant pour les fers à toupillerSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationDouille Description fonctionnelle et spécificationsCompartiment DE Rangement DE LA CLÉ Courroie DE Préhension Manette DE Blocage VIS À SerrageAssemblage Consignes de fonctionnement Interrupteur MARCHE/ARRÊT Coulissant Avec ArrêtVIS À Serrage Éclairage D’APPOINT Variateur Electronique DE VitesseLa dureté du matériau pour améliorer la qualité de la Executer DES Coupes D’ESSAI Utilisation DE L’ORIFICE D’ASPIRATION Poignee DE Maintien Laterale Dure ’OBTURATEUR DE Capot Accessoire de tronçonnage à meule ZipmateDe mieux la maîtriser en cas de rebond SemelleTronçonnage a Meule Zipmate Accessoire SortieMontage DE Meules X-WHEELS et Zip MeulePour Tronçonner Poignée de scie à chantourner Plaque DE BaseGoupille DE Blocage Poignée DE Scie À ChantournerLevier DE Verrouillage Inférieur Réglage DE LA ProfondeurEntretien NettoyageCompléments présentés Accessoires et complémentsCordons de rallonge Meules Zip Embout Xbits pour sous-finition XB-ULEmbout Xbits métal XB-MC Embout Xbits de traçage XB-MPGP Meules XwheelsEmbouts ZIP Meules ZIP Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionalesMecánicas Normas de seguridad para la Spiral Saw Comience Aquí Pieza DE Trabajo Broca Sentido DE AvanceRZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM Con aislamiento doble SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación De Li-ionLUZ DE Trabajo Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente CollarínPara evitar daños a la EnsamblajeInstalación DE LAS Brocas Cambio DEL PortaherramientaInstrucciones de funcionamiento Interruptor Corredizo DE Encendido Y Apagado CON CierreAjuste DE LA Guía DE Profundidad Tornillo DE Apriete Manual LUZ DE TrabajoHaga Cortes DE Ensayo Consejos PrácticosUtilización DEL Orificio DE Aspiración PIE Aditamento de rueda abrasiva ZipmateMango Lateral DE Control Auxiliar Duro Cierre DEL EJEInterfaz Rotozip Connect Aditamento Collarín DE Fijación DE Rueda AbrasivaAditamento EJE DE Instalación DE Ruedas AbrasivasWheel y Zip SalidaUtilización DEL Orificio DE Aspiración Realización DE CortesLa profundidad máxima de corte es 3/4 de pulgada 19 mm Palanca DE Fijación Inferior Orificio DE Aspiración Gatillo Mango de sierra caladoraPalanca DE Fijación Superior Pasador DE PLACA-BASEPasador DE Fijación Mango DE Sierra CaladoraPalanca DE Fijación Inferior Palanca DE Fijación Superior InferiorLimpieza MantenimientoServicio Juego de control del polvo DM5 Cordones de extensiónAditamento para cortar círculos CRCT4 Brocas ZipRuedas Zip Brocas XbitsSierras DE Copa Xcores Ruedas XwheelsBrocas ZIP Ruedas ZIP Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools