RotoZip RZ2000 manual Zipmate Abrasive Cut-Off Attachment Safety Rules

Page 5

RZ 2610001563 07-09:RZ 2610001563 07-09 7/24/09 10:13 AM Page 5

Zipmate Abrasive Cut-Off Attachment Safety Rules

Always use wheel guard, and the Zipmate's auxiliary handle with this abrasive cut off tool. The guard must always be securely attached to the tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed on the operators side of the tool. A guard protects operator from broken wheel fragments. The support ribs and auxiliary handle provide additional guarding, stability and control in cut off applications. The body of your Rotozip tool can also be used as a handle.

Always be certain that the wheel guard, and Zipmate's auxiliary handle are reassembled and securely fastened to the tool when changing the point of operation from fire forward to fire reverse or after changing the wheels. A tool missing an essential safety component is dangerous to operate.

Wear proper apparel while using an abrasive cut off tool. Face shield or at least safety goggles, dust mask, leather gloves and shop apron capable of stopping small wheel or workpiece fragments.

This attachment is not intended to be used with Wet Diamond Wheels. Using water or other liquid coolants with this tool may result in electrocution or shock. Use of Dry Diamond Wheels is acceptable.

Use only Type 1 abrasive cut off wheels with the correct size arbor hole. Never use damaged or incorrect wheel flanges or round nut. Other types of wheels are not intended to apply load on periphery and may shatter. Wheels with arbor holes that do not match the mounting hardware of the tool will run eccentrically, vibrate excessively and will cause loss of control.

Do not grind on the side of Type 1 abrasive cut off wheels. Side forces applied to these wheels may cause them to shatter.

Do not use this attachment with “Woodcarving” blade or standard wood cutting toothed blades. These blades are not intended for this tool and can create loss of control during use.

Abrasive Cut Off Wheels must have a maximum safe operating speed greater than the “no load RPM” marked on the attachment. Wheels running over the rated speed can fly apart and cause injury.

Before each use inspect the cut off wheel for chips and cracks. Do not use a wheel that may be damaged. Install a new wheel if tool was dropped. When installing a new wheel carefully handle individual cut off wheels to avoid chipping or cracking. Run the tool at no load for one minute, holding the tool in the direction away from people. Wheels with flaws will normally break apart during this time. Fragments from a wheel that bursts during operation will fly away at great velocity possibly striking you or bystanders.

Do not use a cut off wheel that is larger than the maximum recommended size for your tool, or worn down damaged wheels from larger abrasive cut off tools. Wheels intended for larger tools are not suitable for the higher speed of a smaller tool, these wheels may easily burst and the fragments strike you or bystanders.

Position the cord clear of the spinning wheel. Do not wrap the cord around your arm or wrist. If you lose control and have the cord wrapped around your arm or wrist, it may entrap you and cause injury.

Keep your body positioned to either side of the wheel, but not in line with the wheel. It is important to support the tool properly and to position your body such as to minimize body exposure from the possible wheel binding and the recoil of the tool.

Keep hands away from cutting area and wheel. Keep your second hand on auxiliary handle. Hold the tool firmly to prevent loss of control. NEVER place your hand behind the wheel since the tool may recoil over your hand. Do not attempt to remove cut material when wheel is moving. If both hands are holding the tool, they cannot be cut by the wheel

Do not “jam” the abrasive wheel into the work, apply excessive pressure or attempt to use large depths of cut while using this tool. Let the rotating wheel do the work, Abrasive Cut Off Tools are intended to “cut” the material in a series of shallow depth of cuts. See the instructions for depth of cut later in this manual.

Avoid bouncing and snagging the wheel, especially when working corners, sharp edges etc. This can cause loss of control and tool’s recoil.

-5-

Image 5
Contents Ver la página RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AMWork area safety General Power Tool Safety WarningsElectrical safety Personal safetyService Additional Safety WarningsProtruding cutting bit may cause tool to jump Spiral Saw Safety RulesZipmate Abrasive Cut-Off Attachment Safety Rules Causes and Operator Prevention of Recoil Jigsaw Handle Attachment Safety RulesSymbol Name Designation/Explanation SymbolsSpiral Saw Functional Description and SpecificationsRemoving and Installing AssemblyDepth Guide ASSEMBLy Installing BitsOperating Instructions Installing the Support StrapThumb Screw Worklight Depth Guide AdjustmentElectronic Variable Speed Control For OUTLETS, can LIGHTS, WINDOWS, and Doors Make a FEW Practice CutsInstructions for Creating CUT-OUTS in DRyWALL Page Foot Zipmate Abrasive Cut Off AttachmentSHAFT-LOCK Your Abrasive Cut-Off attachmentAttachment Rotozip Connect Interface Locking Collar Removing and Installing Abrasive CUT OFF AttachmentCollar Wheel Guard Lock Levercover Release Button Shield Installing X-WHEEL and ZipAbrasive Wheels Foot Direction of CUT Wheel Direction Using the Vacuum PortMaking a CUT Not Included with ALL Kits Upper Lock Lever Locking PIN Jigsaw HandleDepth Adjustment Thumb Screw Installing and Removing the Jigsaw Handle AttachmentLower Lock Lever Locking PINCleaning MaintenanceExtension Cords Accessories & AttachmentsFeatured Attachments Xcores XbitsZip Wheels XwheelsZIP Bits Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plombEn saillie peut faire sauter loutil Consignes de sécurité pour Spiral SawRZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM ’employez pas de fer à Causes du rebond et façons dont Lopérateur peut le prévenirToujours serrer fermement la vis de réglage de Pendant l’usinage Suffisant pour les fers à toupillerSymbole Nom Désignation/Explication SymbolesCompartiment DE Rangement DE LA CLÉ Courroie DE Préhension Description fonctionnelle et spécificationsDouille Manette DE Blocage VIS À SerrageAssemblage Interrupteur MARCHE/ARRÊT Coulissant Avec Arrêt Consignes de fonctionnementVIS À Serrage Éclairage D’APPOINT Variateur Electronique DE VitesseLa dureté du matériau pour améliorer la qualité de la Executer DES Coupes D’ESSAI Utilisation DE L’ORIFICE D’ASPIRATION De mieux la maîtriser en cas de rebond Accessoire de tronçonnage à meule ZipmatePoignee DE Maintien Laterale Dure ’OBTURATEUR DE Capot SemelleTronçonnage a Meule Montage DE Meules X-WHEELS et Zip Accessoire SortieZipmate MeulePour Tronçonner Plaque DE Base Poignée de scie à chantournerLevier DE Verrouillage Inférieur Poignée DE Scie À ChantournerGoupille DE Blocage Réglage DE LA ProfondeurNettoyage EntretienCompléments présentés Accessoires et complémentsCordons de rallonge Embout Xbits métal XB-MC Embout Xbits de traçage XB-MPGP Embout Xbits pour sous-finition XB-ULMeules Zip Meules XwheelsEmbouts ZIP Meules ZIP Seguridad personal Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Servicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionalesMecánicas Comience Aquí Pieza DE Trabajo Broca Sentido DE Avance Normas de seguridad para la Spiral SawRZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM Símbolo Nombre Designación/explicación SímbolosCon aislamiento doble De Li-ionRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente Descripción funcional y especificacionesLUZ DE Trabajo CollarínInstalación DE LAS Brocas EnsamblajePara evitar daños a la Cambio DEL PortaherramientaInterruptor Corredizo DE Encendido Y Apagado CON Cierre Instrucciones de funcionamientoTornillo DE Apriete Manual LUZ DE Trabajo Ajuste DE LA Guía DE ProfundidadConsejos Prácticos Haga Cortes DE EnsayoUtilización DEL Orificio DE Aspiración Mango Lateral DE Control Auxiliar Duro Aditamento de rueda abrasiva ZipmatePIE Cierre DEL EJEInterfaz Rotozip Connect Aditamento Collarín DE Fijación DE Rueda AbrasivaAditamento Wheel y Zip Instalación DE Ruedas AbrasivasEJE DE SalidaUtilización DEL Orificio DE Aspiración Realización DE CortesLa profundidad máxima de corte es 3/4 de pulgada 19 mm Palanca DE Fijación Superior Pasador DE Mango de sierra caladoraPalanca DE Fijación Inferior Orificio DE Aspiración Gatillo PLACA-BASEPalanca DE Fijación Inferior Mango DE Sierra CaladoraPasador DE Fijación Palanca DE Fijación Superior InferiorLimpieza MantenimientoServicio Aditamento para cortar círculos CRCT4 Cordones de extensiónJuego de control del polvo DM5 Brocas ZipSierras DE Copa Xcores Brocas XbitsRuedas Zip Ruedas XwheelsBrocas ZIP Ruedas ZIP Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools