RotoZip RZ2000 manual Entretien, Nettoyage

Page 42
! AVERTISSEMENT
! AVERTISSEMENT

RZ 2610001563 07-09:RZ 2610001563 07-09 7/24/09 10:13 AM Page 42

RÉALISATION D’UNE COUPE

1.Votre accessoire de poignée de scie à chantourner est équipé d’un interrupteur à gâchette. Faites glisser le levier de blocage (figure 7) d’un côté ou de l’autre à l’aide du pouce, puis appuyez sur la gâchette.

FIG. 7

LEVIER DE

BLOCAGE

GÂCHETTE

2.Tout en tenant l’outil fermement, faites pénétrer l’embout dans le matériau à un angle de 45 degrés (figure 8).

3.Déplacez-le lentement jusqu’à ce qu’il atteigne un angle de 90 degrés afin de commencer la coupe. La plaque de base doit être à plat contre la surface du matériau à couper (figure 9).

4.Relâchez la gâchette pour désactiver votre outil après la coupe.

FIG. 8

FIG. 9

Entretien

Service

Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de

fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien de l’outil par un centre de service d’usine Bosch ou Rotozip ou une station service agréée Bosch. Appelez le 1-877-ROTOZIP(1-877-768-6947) si votre outil a besoin d’entretien.

LUBRIFICATION DE L’OUTIL

Votre outil Rotozip a été lubrifié correctement en usine et il est prêt à l’utilisation. La lubrification effectuée en usine dure toute la vie utile de l’outil.

BALAIS OU CHARBONS

Les balais (ou charbons) et le collecteur de votre outil ont été conçus pour apporter de nombreuses heures de fonctionnement fiable. Pour maintenir le rendement du moteur à son maximum, nous vous conseillons de contrôler les balais tous les deux à six mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Bosch d’origine et conçus pour votre outil.

PALIERS

Votre outil et vos accessoires Rotozip contiennent des paliers étanches qui ont été conçus pour durer toute la

vie utile de l’outil. Si les paliers commencent à faire du bruit (à cause de surcharges importantes ou du toupillage de matériaux très abrasifs) il faut les inspecter immédiatement pour éviter la surchauffe ou une panne de moteur. Contactez votre centre de service d’usine Bosch ou Rotozip local si les paliers commencent à faire du bruit.

Nettoyage

Pour éviter les accidents, il faut toujours débrancher l’outil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. Le

meilleur moyen de nettoyer l’outil est d’utiliser de l’air comprimé sec. Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l’air comprimé.

Les ouïes de ventilation et les leviers de l’interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices.

!

MISE EN GARDE

Certains

agents

de

nettoyages

et certains

 

 

dissolvants abîment les pièces en plastique. Parmi ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.

-42-

Image 42
Contents RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM Ver la páginaElectrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyAdditional Safety Warnings ServiceSpiral Saw Safety Rules Protruding cutting bit may cause tool to jumpZipmate Abrasive Cut-Off Attachment Safety Rules Jigsaw Handle Attachment Safety Rules Causes and Operator Prevention of RecoilSymbols Symbol Name Designation/ExplanationFunctional Description and Specifications Spiral SawDepth Guide ASSEMBLy AssemblyRemoving and Installing Installing BitsInstalling the Support Strap Operating InstructionsDepth Guide Adjustment Electronic Variable Speed ControlThumb Screw Worklight Make a FEW Practice Cuts Instructions for Creating CUT-OUTS in DRyWALLFor OUTLETS, can LIGHTS, WINDOWS, and Doors Page SHAFT-LOCK Zipmate Abrasive Cut Off AttachmentFoot Your Abrasive Cut-Off attachmentRemoving and Installing Abrasive CUT OFF Attachment Attachment Rotozip Connect Interface Locking CollarInstalling X-WHEEL and Zip Abrasive WheelsCollar Wheel Guard Lock Levercover Release Button Shield Using the Vacuum Port Making a CUTFoot Direction of CUT Wheel Direction Jigsaw Handle Not Included with ALL Kits Upper Lock Lever Locking PINLower Lock Lever Installing and Removing the Jigsaw Handle AttachmentDepth Adjustment Thumb Screw Locking PINMaintenance CleaningAccessories & Attachments Featured AttachmentsExtension Cords Zip Wheels XbitsXcores XwheelsZIP Bits Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueEntretien Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Le plomb provenant des peintures à base de plombConsignes de sécurité pour Spiral Saw En saillie peut faire sauter loutilRZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM Toujours serrer fermement la vis de réglage de Causes du rebond et façons dont Lopérateur peut le prévenir’employez pas de fer à Pendant l’usinage Suffisant pour les fers à toupillerSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationDouille Description fonctionnelle et spécificationsCompartiment DE Rangement DE LA CLÉ Courroie DE Préhension Manette DE Blocage VIS À SerrageAssemblage Consignes de fonctionnement Interrupteur MARCHE/ARRÊT Coulissant Avec ArrêtVariateur Electronique DE Vitesse La dureté du matériau pour améliorer la qualité de laVIS À Serrage Éclairage D’APPOINT Executer DES Coupes D’ESSAI Utilisation DE L’ORIFICE D’ASPIRATION Poignee DE Maintien Laterale Dure ’OBTURATEUR DE Capot Accessoire de tronçonnage à meule ZipmateDe mieux la maîtriser en cas de rebond SemelleTronçonnage a Meule Zipmate Accessoire SortieMontage DE Meules X-WHEELS et Zip MeulePour Tronçonner Poignée de scie à chantourner Plaque DE BaseGoupille DE Blocage Poignée DE Scie À ChantournerLevier DE Verrouillage Inférieur Réglage DE LA ProfondeurEntretien NettoyageAccessoires et compléments Cordons de rallongeCompléments présentés Meules Zip Embout Xbits pour sous-finition XB-ULEmbout Xbits métal XB-MC Embout Xbits de traçage XB-MPGP Meules XwheelsEmbouts ZIP Meules ZIP Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaSeguridad personal Advertencias de seguridad adicionales MecánicasServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para la Spiral Saw Comience Aquí Pieza DE Trabajo Broca Sentido DE AvanceRZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM Con aislamiento doble SímbolosSímbolo Nombre Designación/explicación De Li-ionLUZ DE Trabajo Descripción funcional y especificacionesRiesgo de arrancar la herramienta accidentalmente CollarínPara evitar daños a la EnsamblajeInstalación DE LAS Brocas Cambio DEL PortaherramientaInstrucciones de funcionamiento Interruptor Corredizo DE Encendido Y Apagado CON CierreAjuste DE LA Guía DE Profundidad Tornillo DE Apriete Manual LUZ DE TrabajoHaga Cortes DE Ensayo Consejos PrácticosUtilización DEL Orificio DE Aspiración PIE Aditamento de rueda abrasiva ZipmateMango Lateral DE Control Auxiliar Duro Cierre DEL EJEDE Rueda Abrasiva AditamentoInterfaz Rotozip Connect Aditamento Collarín DE Fijación EJE DE Instalación DE Ruedas AbrasivasWheel y Zip SalidaRealización DE Cortes La profundidad máxima de corte es 3/4 de pulgada 19 mmUtilización DEL Orificio DE Aspiración Palanca DE Fijación Inferior Orificio DE Aspiración Gatillo Mango de sierra caladoraPalanca DE Fijación Superior Pasador DE PLACA-BASEPasador DE Fijación Mango DE Sierra CaladoraPalanca DE Fijación Inferior Palanca DE Fijación Superior InferiorMantenimiento ServicioLimpieza Juego de control del polvo DM5 Cordones de extensiónAditamento para cortar círculos CRCT4 Brocas ZipRuedas Zip Brocas XbitsSierras DE Copa Xcores Ruedas XwheelsBrocas ZIP Ruedas ZIP Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools