RotoZip RZ2000 manual Mantenimiento, Servicio, Limpieza

Page 64
! ADVERTENCIA
! ADVERTENCIA

RZ 2610001563 07-09:RZ 2610001563 07-09 7/24/09 10:13 AM Page 64

REALIZACIÓN DE UN CORTE

1.El aditamento de mango de sierra caladora está equipado con un interruptor gatillo. Deslice la palanca de desbloqueo (figura 7) hacia cualquiera de los dos lados con el dedo pulgar y luego comprima el gatillo.

FIG. 7

PALANCA DE

DESBLOQUEO

GATILLO

2.Mientras sujeta firmemente la herramienta, inserte la broca en el material a un ángulo de 45° (figura 8).

3.Llévela lentamente hasta un ángulo de 90° para comenzar el corte. La placa-base debe estar al ras con la superficie del material (figura 9).

4.Suelte el gatillo para desactivar la herramienta después del corte

FIG. 8

FIG. 9

Mantenimiento

Servicio

El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta

de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de ajustes y reparaciones de la herramienta sea realizado por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o Rotozip o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. Llame al 1-877-ROTOZIP(1-877-768-6947) si su herramienta necesita servicio.

LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Rotozip ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización. La lubricación aplicada en la fábrica dura toda la vida útil de la herramienta.

ESCOBILLAS DE CARBÓN

Las escobillas y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable. Para mantener un rendimiento óptimo del motor, recomendamos que cada dos a seis meses se examinen las escobillas. Sólo se deben usar escobillas de repuesto Bosch genuinas diseñadas específicamente para su herramienta.

COJINETES

La herramienta y los aditamentos Rotozip contienen cojinetes sellados que están diseñados para durar toda

la vida útil de la herramienta. Los cojinetes que se vuelven ruidosos (debido a la pesada carga o al corte de materiales muy abrasivos) deben ser inspeccionados de inmediato para evitar el sobrecalentamiento o la falla del motor. Contacte a su Centro de Servicio de Fábrica Bosch o Rotozip si los cojinetes se vuelven ruidosos.

Limpieza

Para evitar accidentes desconecte siempre la herra- mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o

de la realización de cualquier mantenimiento. La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas.

Ciertos agentes de limpieza y ! PRECAUCION disolventes dañan las piezas de

plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.

-64-

Image 64
Contents RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetyAdditional Safety Warnings ServiceSpiral Saw Safety Rules Protruding cutting bit may cause tool to jumpZipmate Abrasive Cut-Off Attachment Safety Rules Jigsaw Handle Attachment Safety Rules Causes and Operator Prevention of RecoilSymbols Symbol Name Designation/ExplanationFunctional Description and Specifications Spiral SawAssembly Removing and InstallingDepth Guide ASSEMBLy Installing BitsInstalling the Support Strap Operating InstructionsElectronic Variable Speed Control Depth Guide AdjustmentThumb Screw Worklight Instructions for Creating CUT-OUTS in DRyWALL Make a FEW Practice CutsFor OUTLETS, can LIGHTS, WINDOWS, and Doors Page Zipmate Abrasive Cut Off Attachment FootSHAFT-LOCK Your Abrasive Cut-Off attachmentRemoving and Installing Abrasive CUT OFF Attachment Attachment Rotozip Connect Interface Locking CollarAbrasive Wheels Installing X-WHEEL and ZipCollar Wheel Guard Lock Levercover Release Button Shield Making a CUT Using the Vacuum PortFoot Direction of CUT Wheel Direction Jigsaw Handle Not Included with ALL Kits Upper Lock Lever Locking PINInstalling and Removing the Jigsaw Handle Attachment Depth Adjustment Thumb ScrewLower Lock Lever Locking PINMaintenance CleaningFeatured Attachments Accessories & AttachmentsExtension Cords Xbits XcoresZip Wheels XwheelsZIP Bits Sécurité du lieu de travail Sécurité électriqueAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Le plomb provenant des peintures à base de plombConsignes de sécurité pour Spiral Saw En saillie peut faire sauter loutilRZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM Causes du rebond et façons dont Lopérateur peut le prévenir ’employez pas de fer àToujours serrer fermement la vis de réglage de Pendant l’usinage Suffisant pour les fers à toupillerSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationDescription fonctionnelle et spécifications Compartiment DE Rangement DE LA CLÉ Courroie DE PréhensionDouille Manette DE Blocage VIS À SerrageAssemblage Consignes de fonctionnement Interrupteur MARCHE/ARRÊT Coulissant Avec ArrêtLa dureté du matériau pour améliorer la qualité de la Variateur Electronique DE VitesseVIS À Serrage Éclairage D’APPOINT Executer DES Coupes D’ESSAI Utilisation DE L’ORIFICE D’ASPIRATION Accessoire de tronçonnage à meule Zipmate De mieux la maîtriser en cas de rebondPoignee DE Maintien Laterale Dure ’OBTURATEUR DE Capot SemelleTronçonnage a Meule Accessoire Sortie Montage DE Meules X-WHEELS et ZipZipmate MeulePour Tronçonner Poignée de scie à chantourner Plaque DE BasePoignée DE Scie À Chantourner Levier DE Verrouillage InférieurGoupille DE Blocage Réglage DE LA ProfondeurEntretien NettoyageCordons de rallonge Accessoires et complémentsCompléments présentés Embout Xbits pour sous-finition XB-UL Embout Xbits métal XB-MC Embout Xbits de traçage XB-MPGPMeules Zip Meules XwheelsEmbouts ZIP Meules ZIP Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Mecánicas Advertencias de seguridad adicionalesServicio de ajustes y reparaciones Normas de seguridad para la Spiral Saw Comience Aquí Pieza DE Trabajo Broca Sentido DE AvanceRZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM RZ 2610001563 07-09RZ 2610001563 07-09 7/24/09 1013 AM Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónCon aislamiento doble De Li-ionDescripción funcional y especificaciones Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmenteLUZ DE Trabajo CollarínEnsamblaje Instalación DE LAS BrocasPara evitar daños a la Cambio DEL PortaherramientaInstrucciones de funcionamiento Interruptor Corredizo DE Encendido Y Apagado CON CierreAjuste DE LA Guía DE Profundidad Tornillo DE Apriete Manual LUZ DE TrabajoHaga Cortes DE Ensayo Consejos PrácticosUtilización DEL Orificio DE Aspiración Aditamento de rueda abrasiva Zipmate Mango Lateral DE Control Auxiliar DuroPIE Cierre DEL EJEAditamento DE Rueda AbrasivaInterfaz Rotozip Connect Aditamento Collarín DE Fijación Instalación DE Ruedas Abrasivas Wheel y ZipEJE DE SalidaLa profundidad máxima de corte es 3/4 de pulgada 19 mm Realización DE CortesUtilización DEL Orificio DE Aspiración Mango de sierra caladora Palanca DE Fijación Superior Pasador DEPalanca DE Fijación Inferior Orificio DE Aspiración Gatillo PLACA-BASEMango DE Sierra Caladora Palanca DE Fijación InferiorPasador DE Fijación Palanca DE Fijación Superior InferiorServicio MantenimientoLimpieza Cordones de extensión Aditamento para cortar círculos CRCT4Juego de control del polvo DM5 Brocas ZipBrocas Xbits Sierras DE Copa XcoresRuedas Zip Ruedas XwheelsBrocas ZIP Ruedas ZIP Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools