Campbell Hausfeld IN206701AV Suite, Pièces Détachées, Montage, Matériel Utilisé AIGUILLE/BUSE

Page 12

Instructions D’Utilisation Et Manuel De Pièces

Généralités Sur La Sécurité

 

 

 

 

MATÉRIEL UTILISÉ

AIGUILLE/BUSE

(suite)

 

 

 

 

 

 

 

Garder la turbine à la distance maximum

 

Acryliques

Universelle ou mince

 

Teintures

Mince

de l’endroit de pulvérisation.

 

 

Enduits

Mince

La pulvérisation HVLP peut produire

 

 

Laques

Mince Peinture

l’électricité statique. Assurer que n’importe

 

 

Latex

Universelle

quel objet pour pulvérisation qui a une

 

conductivité électrique soit mis à la terre

 

Peinture À L’Huile

Universelle ou épais

pour éviter l’étincellement statique.

 

 

 

Carte 1- Combinaison d’aiguille/buse

 

Le pulvérisateur est mis à la terre à

 

 

 

 

travers du cordon électrique. Si un cordon prolongateur est nécessaire, le cordon doit être de type mis à la terre, de 115 volts,

à trois fils.

Les vapeurs hasardeuses : Peintures, solvants,

insecticides, et autres matériaux peuvent êtres nocifs si aspirés et peuvent résulter en nausée sévère,

l’évanouissement, ou l’empoisonnement.

Utiliser un respirateur ou masque s’il y a une chance que les vapeurs peuvent être aspirés. Lire toutes les instructions du masque pour assurer que le masque fournira la protection nécessaire contre l’aspiration des vapeurs nocifs.

NE JAMAIS diriger le pistolet pulvérisateur à votre corps ou vers une autre personne.

! ATTENTION

L’inclinaison du pistolet peut causer l’obstruction du pistolet. Le matériel de pulvérisation sec peut aussi causer l’obstruction du tuyau et des raccords.

Le pistolet ne fonctionnera pas si obstrué.

Si le modèle n’est pas en usage, débrancher le tuyau et placer le pistolet sur une surface solide et égale pour éviter le bousculage.

Pièces Détachées

2.L’aiguille et buse pour matériel mince ont une seule bague rainurée, indiquée sur la Figure 2 ci-dessous.

(1) Bague rainurée

(1) Bague rainurée

Figure 2 - Nécessaire d’aiguille et buse pour matériel mince

3.L’aiguille et la buse à tous usages ont trois rainures en anneaux tel qu’indiqué ci-dessous dans la Figure 3.

(3) Bagues rainurées

(3) Bagues rainurées

Figure 3 - Nécessaire d’aiguille et buse universelle

4.L’aiguille et buse pour matériel épais ont 2 bagues rainurées, indiquées sur la Figure 4 ci-dessous.

(2) Bagues rainurées

(2) Bagues rainurées

Fig. 4 - Néc. d’aiguille pour

matériel épais

REMARQUE : La trousse de l’aiguille de matériel polyvalante est incluse avec l’unité. Les trousses de l’aiguille pour matériel gros et fin ne sont pas incluses ; par contre, ces trousses peuvent être achetées chez le détaillant qui a vendu l’unité, ou en appelant le numéro 1-800-626-4401.

5.Enlever la bague de retenue,

le bouchon d’air, la buse, le bouton de réglage du matériel, le ressort et le montage d’aiguille (Fig. 5).

6.Installer le montage d’aiguille/buse convenable au matériel utilisé (Figures 2, 3 & 4 ).

(1)Pistolet - Complètement assemblé avec aiguille/buse universelle

Montage

MONTAGE D’AIGUILLE ET BUSE

Bague de

Bague du flux d’air

Bouton de réglage du débit de matériel

1.Utiliser la carte 2 pour établir la taille de buse et d’aiguille convenable au matériel utilisé. L’aiguille et buse universelle est installée à l’usine.

IMPORTANT: L’aiguille et la buse forment un ensemble. Il est très important que l’aiguille et la buse sont choisies et installées correctement.

Les nécessaries d’aiguilles/buses sont identifiés par les bagues rainurées usinées dans l’aiguille et la buse pareillement. Assurer que le nombre de bagues dans la buse et dans l’aiguille correspondent, sinon,

le résultat sera de pauvre qualité.

retenueBuse

Ressort

Assem.

d’aiguille

Bouchon d’air

Clé (Située dans le compartiment d’entrepôt)

Figure 5 - Installation d’aiguille/buse

12 Fr

Image 12
Contents Table Of Contents General SafetyDescription UnpackingSetup Needle and Nozzle AssemblyComponents Spraying Material NEEDLE/NOZZLEAdjusting Packing PreparationPreparing to Spray Material Percent ReducedMaintenance CleaningOperation Attach the air hose quick-connect fitting to the gunFour raised Troubleshooting Chart Troubleshooting Chart Finish Quality For Replacement Parts, or technical assistance, Call Replacement Parts List Replacement Parts KitLimited Warranty Déballage Table de MatièresGénéralités Sur La Sécurité Peinture traditionnelsSuite Pièces DétachéesMontage Matériel Utilisé AIGUILLE/BUSEMontage suite PréparationAjustement DE Garniture Préparation Pour LA PulvérisationPréparation suite FonctionnementAttacher le raccord-rapide du tuyau d’air au pistolet Entretien NettoyageGuide de dépannage Guide de dépannage Qualité du fini Remarque18 Fr Liste De Pièces De Rechange Nécessaires de pièces de rechangeGarantie Limitée Descrição DesembalagemSumário Segurança Geral Continuação ComponentesInstalação Material DE Pulverização AGULHA/BOCALPreparação Ajuste DA Porca DE GaxetaPreparando Para Pulverizar Material Porcentagem ReduzidaOperação Reduzir o fluxo de ar também reduzirá a sobrepulverizaçãoLimpeza Tabela de Solução de Problemas Sintoma Causas possíveleis Medida CorretivaTabela de solução de problema Qualidade de acabamento Aviso28 Pg Lista de peças de reposição Kit de peças de reposiçãoGarantia Limitada Descripción Para desempacarInformación General de SeguridadEnsamblaje Información General de Seguridad continuaciónManual de Instrucciones & Lista de Partes Material AGUJA/BOQUILLAPreparación Ensamblaje continuaciónMaterial Porcentaje Reducido Funcionamiento MantenimientoPreparación continuación LimpiezaContinuación Para limpiar el tubo de materialGuía de Diagnóstico de Averías Guía de Diagnóstico de Averías Calidad del acabado Nota38 Sp Lista De Repuestos Juego De RepuestosGarantía Limitada