Campbell Hausfeld HVLP, IN206701AV, HV2002 Segurança Geral Continuação, Componentes, Instalação

Page 22

Manual de Instruções de Operação e Peças

Segurança Geral (Continuação)

Mantenha a turbina a uma distância máxima da área de pulverização.

A eletricidade estática pode ser produzida por pulverização de HVLP. Certifique-

se de que qualquer objeto que conduz eletricidade que esteja sendo pulverizado seja aterrado para evitar centelhas estáticas. A pulverizadora é aterrada através de um fio elétrico. Caso seja necessário usar uma extensão, a mesma deve ser de fio triplo, aterrada, 115V.

MATERIAL DE PULVERIZAÇÃO

AGULHA/BOCAL

 

 

Acrílicos

Todos os fins ou Finos

Esmaltes

Fino

Vedadores

Fino

Goma laca

Fino

Tinta látex

Todos os fins

Tinta à base de óleo

Todos os fins ou Espesso

 

 

Tabela 1 - Combinação Material Agulha/Bocal

 

Vapores perigosos: tintas, solventes, inseticidas e outros materiais podem ser perigosos se inalados causando náusea severa, desmaio ou envenenamento.

Use o respirador ou máscara quando houver possibilidade de inalação dos vapores. Use a máscara ao ler todas as instruções, para estar adequadamente protegido contra a inalação de vapores perigosos.

NUNCA aponte a pistola pulverizadora para qualquer parte do corpo ou para alguém.

!CUIDADO Inclinar a pistola provoca obstrução. Material de pulverização seco também obstrui a pressão o tubo de aplicação e as conexões. A pistola pulverizadora não funciona quando há obstrução.

Quando não estiver sendo utilizada, certifique-se de desconectar a mangueira e colocar a pistola em uma superfície nivelada e sólida para evitar que se incline.

Componentes

(1)Pistola - totalmente montada, com agulha/bocal para todos os fins instalado.

2.A agulha e o bocal de material fino possuem um único anel de rosca mostrado na Figura 2 abaixo.

(1) Anel de ranhura

(1) Anel de ranhura

Figura 2 - Kit de agulha e bocal para material fino

3.A agulha e o bocal universais possuem três anéis estriados conforme ilustrado abaixo na Figura 3.

(3) Anel de ranhura

(3) Anel de ranhura

Figura 3 - Kit de agulha e bocal de material para todos os fins

4.A agulha e o bocal de material espesso têm dois néis de ranhura conforme mostra a Figura 4 abaixo.

(2) Anéis de ranhura

(2) Anéis de ranhura

Figura 4 - Kit de agulha de material espesso

NOTA: O kit de agulha de materiais diversos está incluído com a unidade. Os kits de agulha para material espesso e fino não estão incluídos, todavia, esses kits podem ser comprados do fornecedor que vendeu a unidade,

ou pelo número 1-800-626-4401.

5.Remova o anel de retenção,

a tampa de ar, bocal, o botão de controle do material, a mola e a montagem da agulha (Figura 5).

Instalação

MONTAGEM DA AGULHA E BOCAL

1.Use a Tabela 1 para determinar o tamanho adequado do bocal e da agulha para um material a ser aplicado. A agulha e bocal para todos os fins são instalados na fábrica.

IMPORTANTE: A agulha e bocal é uma montagem combinada. É muito importante que tanto a agulha quanto o bocal sejam selecionados e instalados corretamente. Os kits de agulha/bocal são identificados pelos anéis de rosca usinada na agulha

e no bocal. Certifique-se de que os números de anéis no bocal e na agulha correspondem. Se esses dois componentes não corresponderem adequadamente isso resultará na má qualidade de acabamento.

Botão de controle de fluxo de material

 

 

 

 

 

 

Anel de

Anel de

 

 

 

 

fluxo de ar

retenção

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bocal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mola

Montagem da agulha

Tampa de ar

Chave (localizada dentro do compartimento de armazenamento)

Figura 5 - Instalação da agulha/bocal

22 Pg

Image 22
Contents Description Table Of ContentsGeneral Safety UnpackingComponents SetupNeedle and Nozzle Assembly Spraying Material NEEDLE/NOZZLEPreparing to Spray Adjusting PackingPreparation Material Percent ReducedOperation MaintenanceCleaning Attach the air hose quick-connect fitting to the gunFour raised Troubleshooting Chart Troubleshooting Chart Finish Quality For Replacement Parts, or technical assistance, Call Replacement Parts List Replacement Parts KitLimited Warranty Généralités Sur La Sécurité DéballageTable de Matières Peinture traditionnelsMontage SuitePièces Détachées Matériel Utilisé AIGUILLE/BUSEAjustement DE Garniture Montage suitePréparation Préparation Pour LA PulvérisationFonctionnement Préparation suiteAttacher le raccord-rapide du tuyau d’air au pistolet Entretien NettoyageGuide de dépannage Guide de dépannage Qualité du fini Remarque18 Fr Liste De Pièces De Rechange Nécessaires de pièces de rechangeGarantie Limitée Desembalagem DescriçãoSumário Instalação Segurança Geral ContinuaçãoComponentes Material DE Pulverização AGULHA/BOCALPreparando Para Pulverizar PreparaçãoAjuste DA Porca DE Gaxeta Material Porcentagem ReduzidaOperação Reduzir o fluxo de ar também reduzirá a sobrepulverizaçãoLimpeza Tabela de Solução de Problemas Sintoma Causas possíveleis Medida CorretivaTabela de solução de problema Qualidade de acabamento Aviso28 Pg Lista de peças de reposição Kit de peças de reposiçãoGarantia Limitada Información General de DescripciónPara desempacar SeguridadManual de Instrucciones & Lista de Partes EnsamblajeInformación General de Seguridad continuación Material AGUJA/BOQUILLAEnsamblaje continuación PreparaciónMaterial Porcentaje Reducido Preparación continuación FuncionamientoMantenimiento LimpiezaContinuación Para limpiar el tubo de materialGuía de Diagnóstico de Averías Guía de Diagnóstico de Averías Calidad del acabado Nota38 Sp Lista De Repuestos Juego De RepuestosGarantía Limitada