Campbell Hausfeld HV2002, IN206701AV, HVLP Continuación, Para limpiar el tubo de material

Page 35

Manual de Instrucciones & Lista de Partes

Mantenimiento

(continuación)

3.Coloque todas las piezas y el envase de pintura en un cubo u otro recipiente adecuado. Remójelas en un solvente adecuado o en agua

y jabón si usó pinturas látex (Vea la Figura 16). Para limpiar la pistola, circule un solvente adecuado por el tubo de material hasta que comience a aclararse. Repita el procedimiento desde el extremo de la boquilla de la pistola (Vea la Figura 16).

4.Use el cepillo (saturado con solvente) cada vez que deje de circular agua para limpiar el tubo de material y la boquilla (Vea la Fig. 17).

Tubo del

material

Cepillo para

limpiar

Fig. 17 - Para limpiar el tubo de material

5.Coloque las piezas en el orden contrario que usó para desarmarlas (Vea la Figura 18). Para evitar que la aguja se dañe, siempre instale la boquilla antes de instalar la aguja.

6.Después de haber limpiado bien los componentes, use la manguera de la turbina para secarlos. Esto evita que el material se contamine la próxima vez que use la rociadora y que ésta se oxide. (Vea la Figura 18).

AVISO

Al ensamblarlo, las cuatro protuberancias del anillo de salida de aire deben estar hacia adelante (hacia la boquilla). (Vea la Figura 18).

Fig. 16 - Para limpiar las piezas de la pistola

 

 

 

Secar

 

 

Secar

Anillo de

con aire

 

 

con aire

salida de

 

 

 

 

aire

 

 

Secar

Secar

 

 

Perilla de

con aire

con aire

 

Resorte

control de

 

 

 

 

 

Aguja

salida de

 

 

 

material

 

Boquilla

Secar

 

 

 

Protuberancias con aire

 

 

 

Vea la nota

 

 

 

arriba

 

 

 

Figura 18 - Para secar con aire bajo presión los componentes

35 Sp

Image 35
Contents Unpacking Table Of ContentsGeneral Safety DescriptionSpraying Material NEEDLE/NOZZLE SetupNeedle and Nozzle Assembly ComponentsMaterial Percent Reduced Adjusting PackingPreparation Preparing to SprayAttach the air hose quick-connect fitting to the gun MaintenanceCleaning OperationFour raised Troubleshooting Chart Troubleshooting Chart Finish Quality For Replacement Parts, or technical assistance, Call Replacement Parts Kit Replacement Parts ListLimited Warranty Peinture traditionnels DéballageTable de Matières Généralités Sur La SécuritéMatériel Utilisé AIGUILLE/BUSE SuitePièces Détachées MontagePréparation Pour LA Pulvérisation Montage suitePréparation Ajustement DE GarnitureAttacher le raccord-rapide du tuyau d’air au pistolet Préparation suiteFonctionnement Nettoyage EntretienGuide de dépannage Remarque Guide de dépannage Qualité du fini18 Fr Nécessaires de pièces de rechange Liste De Pièces De RechangeGarantie Limitée Sumário DescriçãoDesembalagem Material DE Pulverização AGULHA/BOCAL Segurança Geral ContinuaçãoComponentes InstalaçãoMaterial Porcentagem Reduzida PreparaçãoAjuste DA Porca DE Gaxeta Preparando Para PulverizarReduzir o fluxo de ar também reduzirá a sobrepulverização OperaçãoLimpeza Sintoma Causas possíveleis Medida Corretiva Tabela de Solução de ProblemasAviso Tabela de solução de problema Qualidade de acabamento28 Pg Kit de peças de reposição Lista de peças de reposiçãoGarantia Limitada Seguridad DescripciónPara desempacar Información General deMaterial AGUJA/BOQUILLA EnsamblajeInformación General de Seguridad continuación Manual de Instrucciones & Lista de PartesMaterial Porcentaje Reducido PreparaciónEnsamblaje continuación Limpieza FuncionamientoMantenimiento Preparación continuaciónPara limpiar el tubo de material ContinuaciónGuía de Diagnóstico de Averías Nota Guía de Diagnóstico de Averías Calidad del acabado38 Sp Juego De Repuestos Lista De RepuestosGarantía Limitada