LS Only
SLP20/
Finish Pro™ 25
Only
SLP20 Only
|
| Tool Use | Bedienungsanleitung | Gebruiksaanwijzing | |
|
|
|
|
|
|
|
| English | Deutsch | Nederlands |
|
|
|
|
|
|
|
| ● Place strip of fasteners into | ● Streifen der Stifte mit den Spitzen | ● Plaats de strip spijkers in het |
| |
|
| magazine with points facing | wie abgebildet in das Magazin | magazijn met de punten in de | |
|
| direction shown. Direction of | einlegen. Das Spitzenende ist | richting als op de afbeelding. De | |
|
| points on AZ headless pins is | seitlich auf den Streifen der AZ- | richting voor de punten van AZ | |
|
| marked on side of strip. Use | Stifte gekennzeichnet. | koploze spijkers is aangegeven | |
|
| only genuine SENCO fasteners. | Verwenden Sie nur Original | op de zijkant van de strip. | |
|
| Do not load with trigger | SENCO | Gebruik uitsluitend originele | |
|
| depressed. | Daten). Laden Sie das Gerät | SENCO spijkers (zie Technische | |
|
|
| nicht, wenn der Auslöser oder die | Specificaties). Laadt nooit met | |
|
|
| Auslösesicherung betätigt ist. | de trekker ingedrukt. | |
|
|
|
|
|
|
| ● Push rail forward until it latches. | ● Schieber vorschieben, bis er | ● Druk het magazijn naar voren | ||
|
|
| einrastet. | tot deze vastklikt. | |
|
|
|
|
|
|
| ● Place strip of fasteners into | ● Legen Sie den Nagelstreifen so | ● Plaats een strip spijkers met de | ||
|
| magazine with points resting on | in das Magazin, daß die | puntige zijde rustend op de | |
|
| fastener guide. Use only | Nagelspitzen auf der | onderzijde van het magazijn. | |
|
| genuine SENCO fasteners. Do | Führungsschiene aufliegen. | Gebruik enkel originele SENCO | |
|
| not load with safety element or | Verwenden Sie nur original | spijkers (zie Technische | |
|
| trigger depressed. | Specificaties). Enkel laden | ||
|
|
| Daten). Laden Sie das Gerät | wanneer de vinger verwijderd is | |
|
|
| nicht, wenn der Auslöser oder | van de trekker. | |
|
|
| die Auslösesicherung betätigt ist. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● Push rail forward until it latches. | ● Schieber vorschieben, bis er | ● Schuif het magazijn naar voren | ||
|
|
| einrastet. | tot deze vastklikt. | |
|
|
|
|
|
|
| ● With a “Contact Actuation” | ● Geräte mit Kontaktauslösung | ● Het apparaat voorzien van | ||
|
| trigger, nails can be driven two | können wie folgt aktiviert werden: | ||
|
| ways: | a) Drücken Sie die | manieren bediend worden: | |
|
|
|
|
| |
|
| a) Position safety yoke against | Auslösesicherung auf das | a) Plaats de veiligheidsvoeler op | |
|
| work surface and pull | Werkstück und betätigen Sie den | het werkoppervlak en haal de | |
|
| trigger...“Trigger Fire.” | Auslöser ...“Handauslösung”. | trekker over. | |
|
| b) Pull trigger and push safety | b) Betätigen Sie den Auslöser | b) Haal de trekker over en druk | |
|
| yoke against work surface for | und drücken Sie dann die | de veiligheidsvoeler tegen het | |
|
| operation each time the safety | Auslösesicherung auf das | werkoppervlak. Elke keer dat de | |
|
| yoke is pushed against the work | Werkstück. Bei jedem Aufsetzen | veiligheidsvoeler het | |
|
| surface. This | wird ein Eintreibvorgang | werkoppervlak raakt, wordt er | |
|
| of operation is preferred when | ausgelöst. Die Kontaktauslösung | een spijker of kram afgeschoten. | |
|
| high speed, rapid fastener | eignet sich dann, wenn schnell | Deze manier wordt aangeraden | |
|
| placement is desired. | aufeinanderfolgende | als snel achter elkaar geschoten | |
|
|
| Eintreibvorgänge erwünscht sind. | dient te worden. | |
|
|
|
|
|
|
9