SLP20 &
FinishPro™ 25
SHP10 & LS only
|
| Vedligeholdelse | Manutenzione | Mantenimiento | |
|
|
|
|
|
|
|
| Dansk | Italian | Espanol |
|
|
|
|
|
|
|
| ● Frakobl værktøjet fra | ● Scollegate l’attrezzo | ● Desconecte la herramienta del | ||
|
| luftforsyningen og tøm | dall’alimentazione dell’aria e | dispensador de aire y vacíe el | |
|
| magasinet. Læs afsnittet | svuotate il caricatore. Leggete il | cargador. | |
|
| “Sikkerhedsadvarsler” inden | capitolo “Avvertenze di Sicurezza” | Lea la sección titulada “Avisos | |
|
| værktøjet vedligeholdes. | prima di effettuare la | de Seguridad” antes de darle | |
|
|
| manutenzione dell’attrezzo. | mantenimiento a la herramienta. | |
|
|
|
| ||
| ● Alle skruer skal være skruet godt | ● Tutte le viti dovrebbero essere | ● Todos los tornillos tienen que | ||
|
| fast. Løse skruer skaber usikker | tenute ben serrate. Viti allentate | mantenerse apretados. Los | |
|
| betjening og beskadigelse af | producono condizioni di | tornillos sueltos pueden | |
|
| dele. | funzionamento non sicure e | producir una operación no | |
|
|
| causano rotture di componenti. | segura y quebraduras de | |
|
|
|
| partes. | |
|
|
|
| ||
| ● Med værktøjet frakoblet foretages | ● Ad attrezzo scollegato, effettuate | ● Con la herramienta | ||
|
| dagligt eftersyn for at sikre fri | ispezioni quotidiane per verificare | desconectada, haga la | |
|
| bevægelse af sikringen og | la liberta’ di movimento di sicura e | inspección diaria para | |
|
| aftrækkeren. Brug ikke værktøjet, | grilletto. Non adoperate l’attrezzo | asegurarse de la libertad de | |
|
| hvis sikringen eller aftrækkeren | se la sicura o il grilletto sono | movimiento del dispositivo de | |
|
| sidder fast eller binder. | incollati o legati. | seguridad y del gatillo. No use | |
|
|
|
| la herramienta si el dispositivo | |
|
|
|
| de seguridad o el gatillo se | |
|
|
|
| atascan o endurecen. | |
|
|
|
| ||
| ● Rutinemæssig smøring behøves | ● Non e’ necessario effettuare una | ● La lubricación de rutina no es | ||
|
| ikke. Smør ikke med olie! | regolare lubrificazione. Non usare | necesaria. No aceite. | |
|
|
| olio. |
|
|
|
|
|
| ||
| ● Sprøjt SENCO pneumatisk olie (5 | ● Spruzzate olio pneumatico | ● Aplique aceite neumático | ||
|
| til 10 dropper) i lufttilgangen to | SENCO (da 5 a 10 gocce) nella | SENCO en la entrada de aire | |
|
| gange om dagen (afhængig af | presa d’aria due volte al giorno (a | dos veces al día (dependiendo | |
|
| hvor hyppigt værktøjet bruges). | seconda della frequenza d’uso | en la frecuencia de uso 5 A 10 | |
|
|
| dell’attrezzo). | Gotas). | |
|
|
|
| ||
| ● Aftør værktøjet dagligt og check | ● Pulite l’attrezzo quotidianamente e | ● Use soluciones de limpieza | ||
|
| for slid. Brug uantændelige | fate ispezioni di verifica dell’usura | inflamablés solamente si es | |
|
| rengøringsmidler, men kun hvis | delle parti. Usate soluzioni | necesario - NO LA REMOJE. | |
|
| nødvendigt. | detergenti non infiammabili solo | Precaució n: Tales soluciones | |
|
| GENNEMBLØD IKKE. | se necessario. | pueden dañar los empaques y | |
|
| Forsigtigt! Sådanne midler kan | NON INZUPPATE L’ATTREZZO. | otras partes de la herramienta. | |
|
| skade | Attenzione: Tali soluzioni possono |
|
|
|
| værktøjet. | danneggiare anelli |
|
|
|
|
| componenti. |
|
|
|
|
|
|
|
|
23