SLP20
A
B/C | A |
B |
|
C |
|
B |
|
| D |
FinishPro™ 25
A
B
A
B/C
B
C
B
D
SHP10 |
A B |
A |
B |
B/C |
C |
D |
LS
| Dé pannage | Vian etsintä | Feilsøking | ||
|
|
|
|
| |
| Francais | Suomi | Norwegian |
| |
|
|
|
|
|
|
| AVERTISSEMENT |
| VAROITUS | ADVARSEL | |
Les réparations autres que celles |
| Jos koneessasi ilmenee muita kuin | Andre reparasjoner enn de som er | ||
décrites ici doivent être réalisées |
| alla mainittuja vikoja, se on | beskrevet her må utføres av trenet, | ||
uniquement par du personnel |
| ammattimiehen suorittaman huollon | kvalifisert personell. Kontakt | ||
qualifié ayant reçu la formation |
| tarpeessa. Soita lähimpään | SENCO salgsrepresentant eller et | ||
appropriée. Pour toute information, |
| autorisert SENCO servicesenter. | |||
prenez contact avec SENCO par |
| lisätietoja maahantuojalta, puh. 90- |
|
| |
téléphone en appelant Le |
| 7556655. |
|
| |
Distributeur agréé. |
|
|
|
| |
● Lisez la section intitulée |
| ● Lue turvaohjeet ennen koneen | ● Les avsnittet “Sikkerhetsregler” | ||
| “Consignes |
| huoltoa. | før vedlikehold. | |
| de Sécurité” avant d’effectuer |
|
|
|
|
| l’entretien de l’outil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| SYMPTÔ ME | KÄ YTTÖ HÄ IRIÖ | SYMPTOM | ||
| Fuite d’air près du sommet | Ilmavuoto koneen yläosassa. /Hidas | Luftlekkasje ved toppen av verktøyet./ | ||
| de l’outil / fonctionnement lent. | toiminta. | Upresis funksjon. | ||
| SOLUTION | KORJAUSTOIMENPITEET | LØSNING | ||
| Serrez les vis à fond / vérifiez | Kiristä ruuvit tai asenna varaosasarja | Stram til skruene eller installer deler | ||
| l’alimentation en air ou remplacez | A./ Tarkista ilmantulo tai asenna | “A” | ||
| les pièces portant la lettre “A”. | varaosasarja A. | eller installer deler “A” | ||
|
|
|
| “A”). | |
| SYMPTÔ ME | KÄ YTTÖ HÄ IRIÖ | SYMPTOM | ||
| Fuite d’air près de la base | Ilmavuoto koneen alaosassa./Heikko | Luftlekkasje i bunnen av verktøyet./ | ||
| de l’outil / retour inadéquat. | palautus. | Dårlig retur. | ||
| SOLUTION | KORJAUSTOIMENPITEET | LØSNING | ||
| Serrez les vis à fond / nettoyez l’outil | Kiristä ruuvit tai asenna varaosasarja | Stram skruer eler installer deler “B” | ||
| ou remplacez les pièces portant la | B./ Puhdista kone tai asenna | |||
| lettre “B” | varaosasarja B. | installer deler “B” | ||
| SYMPTÔ ME | KÄ YTTÖ HÄ IRIÖ | SYMPTOM | ||
| Couteau cassé ou usé / entraînement | Rikkoutunut tai kulunut iskuri./Heikko | Brukket eller slitt driver./ Liten slag | ||
| déficient. | teho. | kraft. | ||
| SOLUTION | KORJAUSTOIMENPITEET | LØSNING | ||
| Vérifiez l’alimentation en air adéquate | Tarkista riittävä ilmantulo tai asenna | Installer deler “C” | ||
| ou / remplacez les pièces portant la | varaosasarja C./Asenna | Sjekk lufttilførsel eller installer deler | ||
| lettre “C”. | varaosasarja C. | “C” |
A
B A
C
B
D
SYMPTÔ ME | KÄ YTTÖ HÄ IRIÖ | SYMPTOM | |
Enrayage de l’outil / alimentation | Heikko syöttö./ Kone tukkeutuu. | Dårlig mating./ Ved forkiling. | |
inadéquat. |
| LØSNING | |
SOLUTION | KORJAUSTOIMENPITEET | ||
Rens verktøyet eller smør magasinet | |||
Nettoyez l’outil ou lubrifiez le magasin | Puhdista kone tai voitele makasiini tai | (eller innstaller deler “D” | |
ou remplacez les pièces portant la | asenna varaosasarja D. | “D”). | |
lettre “D” |
|
| |
|
|
| |
SYMPTÔ ME | KÄ YTTÖ HÄ IRIÖ | SYMPTOM | |
Autres problèmes. | Muut ongelmat. | Andre problemer. | |
SOLUTION | KORJAUSTOIMENPITEET | LØSNING | |
Prenez contact avec SENCO. | Ota yhteys maahantuojaan. | Kontakt SENCO. | |
|
|
|
25