Senco SHP10, LS, FinisPro 25 manual SLP20 Only Finish Pro

Page 13

SLP20 Only

Finish Pro™ 25

Turbo Standard

Setting Setting

For

30% For

more most

Power jobs

Turbo Standard

Setting Setting

For

30% For

more most

Power jobs

 

Tool Use

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

Deutsch

Nederlands

 

 

 

 

 

 

Tools equipped with “Contact

Eintreibgeräte, die mit Kontaktauslösung

Apparaten met “Bottom-Firing”

 

Actuation” shall not be used:

ausgerüstet sind, dürfen nicht verwendet

NIET gebruiken:

 

– if a change of driving locations

werden:

– wanneer men met het

 

is effected via stairs, ladders

– wenn das Wechseln von einer

apparaat op trappen/ladders/

 

or scaffolding.

Eintreibstelle zur anderen über

stellages loopt of staat.

 

– for closing boxes or crates.

Treppen, Leitern oder Gerüste erfolgt.

– bij het sluiten van dozen of

 

– beim Schließen von Kisten und

kisten.

 

– for fitting transportation safety

 

Verschlägen.

– bij het vasthechten van

 

systems.

 

– beim Anbringen von

veiligheidsvoorzieningen t.b.v.

 

 

 

 

Transportsicherungen.

transport.

 

 

 

 

 

With a “Single Sequential

Geräte mit Einzelauslösung

Gereedschap met “enkel schots”

 

Actuation” trigger, nails can only

können nur mit dem Auslöser

trekker: in dit geval vindt het

 

be driven one way. First depress

betätigt werden. Setzen Sie

afschieten alleen plaats als de

 

safety yoke against work surface

zuerst die Auslösesicherung auf

trekker wordt overgehaald. Dit is

 

then pull trigger. This feature is

das Werkstück und betätigen Sie

belangrijk als secuur werk

 

helpful when precise fastener

dann den Auslöser. Dieser

vereist wordt.

 

placement is required.

Vorgang eignet sich dann, wenn

 

 

 

 

ein genaues Plazieren des

 

 

 

 

Befestigers erwünscht ist.

 

 

 

 

 

Position safety element against

Drücken Sie die

Plaats de veiligheid op het

 

work surface and pull the trigger.

Auslösesicherung auf das

werkoppervlak en haal de

 

 

Werkstück und betätigen Sie

trekker over.

 

 

den Auslöser.

 

 

The tool is equipped with an on-

Das Werkzeng besitzt eine

Het gereedschap is voorzien van

tool Power Adjustment system.

eingebaute Leistungseinstellung.

een rechtstreekse regeling van

This system will allow you to

Mit dieser Vorrichtung kann der

het vermogen. Dankzij dit

increase or decrease the power

Leistungsausgang ohne Einstellen

systeem kunt u het vermogen

output without adjusting the air

des Druckluftverdichters erhöht

verhogen of verlagen zonder de

compressor. Disconnect tool

oder abgesenkt werden. Das

compressor af te stellen. Koppel

from air supply before adjusting.

Werkzeug von der

het gereedschap los van de

 

Druckluftversorgung nehmen,

luchttoevoer voor u het

 

bevor die Leistung eingestellt wird.

vermogen wijzigt.

 

 

 

The tool is pre-set at the factory

Das Werkzeug ist ab Werk auf Standard

Het gereedschap is in de fabriek

using the Standard setting. Use

voreingestellt. Diese Einstellung eignet

ingesteld op de standaardregeling.

this setting for most jobs

sich für die meisten Tätigkeiten (je nach

Gebruik deze regeling voor de

(depending on the substrate).

Trägermaterial). Für eine 30-prozentige

meeste karweien (afhankelijk van de

For a 30% increase in power,

Leistungserhöhung das Werkzeug auf

ondergrond). Om het vermogen met

adjust the tool to the turbo

Turbo mit Hilfe der Leistungseinstellung

30% te verhogen, gebruikt u het

einstellen. Das kann in 3 Schritten leicht

setting using the Power

regelsyteem om het gereedschap op

durchgeführt werden.

Adjustment System - this can be

Turbo in te stellen. Dit gebeurt in

1.) Die Druckluft vom Werkzeug

done in 3 easy steps.

drie eenvoudige stappen:

abtrennen. Wenn die Druckluft nicht

1.) Disconnect the air from the

1.) Koppel het gereedschap los van de

vom Werkzeug abgetrennt ist, kann

tool. If the air is not removed

luchttoevoer. Als de luchttoevoer

keine Einstellung vorgenommen

from the tool, the adjustment

niet wordt afgekoppeld, kunt u het

werden.

cannot be made.

gereedschap niet regelen.

2.) Die Schraube mit einem 5/32 Zoll

2.) Loosen screw with 5/32” hex

2.) Draai de schroef met behulp van

Innensechskant-Schraubenschl¯ussel

wrench and with the wrench still

een zeskantsleutel van 5/32” los.

l¯osen. Den Schraubenschlüssel in der

in the screw move (forward -

Houd de sleutel in de schroef terwijl

Schraube lassen und sie vor (Turbo)

Turbo Setting) or (back -

oder zur¯uck (Standard) bewegen. Die

u ze naar voren verplaatst (Turbo),

Standard Setting). Do not

Schraube nicht vollständig

of naar achteren (Standaard). De

remove the screw completely.

entfernen.

schroef niet volledig verwijderen!

3.) Tighten screw.

3.) Die Schraube anziehen.

3.) Draai de schroef weer vast.

12

Image 13
Contents Page EnglishDeutsch Nederlands English Deutsch Nederlands LS1 Only Utilisation de l’Outil Käyttöohjeet Bruksanvisning Brug af vaerktoj Uso dell’Attrezzo English Deutsch Nederlands Utilisation de l’Outil Kä yttö ohjeet Bruksanvisning Svenska Dansk Italian Espanol LS Only SLP20 Finish Pro SLP20 Only Le magasin avec les pointes dans Aftrækkeren...enkeltskudsaftræk SLP20 Only Finish Pro Kä yttö ohjeet Bruksanvisning Utfö ras Foretages Finish Pro SLP20 only Francais Suomi Norwegian Svenska Hvis værktøjet blokeres af en stift English Francais Suomi Svenska Dansk Italian Espanol SLP20 FinishPro SHP10 & LS only Entretien Huolto Vedlikehold Underhåll Vedligeholdelse Manutenzione Mantenimiento SLP20 Dé pannage Vian etsintä Feilsøking Svenska Dansk SLP20 Norwegian English Deutsch Nederlands FinishPro 25 Only English Deutsch Nederlands Norwegian English Svenska Declaration of Conformity