SLP20 Only
Finish Pro™ 25
Turbo Standard
Setting Setting
For
30% For
more most
Power jobs
Turbo Standard
Setting Setting
For
30% For
more most
Power jobs
| Tool Use | Bedienungsanleitung | Gebruiksaanwijzing | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English | Deutsch | Nederlands |
|
|
|
|
|
|
● Tools equipped with “Contact | ● Eintreibgeräte, die mit Kontaktauslösung | ● Apparaten met | ||
| Actuation” shall not be used: | ausgerüstet sind, dürfen nicht verwendet | NIET gebruiken: | |
| – if a change of driving locations | werden: | – wanneer men met het | |
| is effected via stairs, ladders | – wenn das Wechseln von einer | apparaat op trappen/ladders/ | |
| or scaffolding. | Eintreibstelle zur anderen über | stellages loopt of staat. | |
| – for closing boxes or crates. | Treppen, Leitern oder Gerüste erfolgt. | – bij het sluiten van dozen of | |
| – beim Schließen von Kisten und | kisten. | ||
| – for fitting transportation safety | |||
| Verschlägen. | – bij het vasthechten van | ||
| systems. | |||
| – beim Anbringen von | veiligheidsvoorzieningen t.b.v. | ||
|
| |||
|
| Transportsicherungen. | transport. | |
|
|
|
|
|
● With a “Single Sequential | ● Geräte mit Einzelauslösung | ● Gereedschap met “enkel schots” | ||
| Actuation” trigger, nails can only | können nur mit dem Auslöser | trekker: in dit geval vindt het | |
| be driven one way. First depress | betätigt werden. Setzen Sie | afschieten alleen plaats als de | |
| safety yoke against work surface | zuerst die Auslösesicherung auf | trekker wordt overgehaald. Dit is | |
| then pull trigger. This feature is | das Werkstück und betätigen Sie | belangrijk als secuur werk | |
| helpful when precise fastener | dann den Auslöser. Dieser | vereist wordt. | |
| placement is required. | Vorgang eignet sich dann, wenn |
|
|
|
| ein genaues Plazieren des |
|
|
|
| Befestigers erwünscht ist. |
|
|
|
|
| ||
● Position safety element against | ● Drücken Sie die | ● Plaats de veiligheid op het | ||
| work surface and pull the trigger. | Auslösesicherung auf das | werkoppervlak en haal de | |
|
| Werkstück und betätigen Sie | trekker over. | |
|
| den Auslöser. |
|
|
● The tool is equipped with an on- | ● Das Werkzeng besitzt eine | ● Het gereedschap is voorzien van | |
tool Power Adjustment system. | eingebaute Leistungseinstellung. | een rechtstreekse regeling van | |
This system will allow you to | Mit dieser Vorrichtung kann der | het vermogen. Dankzij dit | |
increase or decrease the power | Leistungsausgang ohne Einstellen | systeem kunt u het vermogen | |
output without adjusting the air | des Druckluftverdichters erhöht | verhogen of verlagen zonder de | |
compressor. Disconnect tool | oder abgesenkt werden. Das | compressor af te stellen. Koppel | |
from air supply before adjusting. | Werkzeug von der | het gereedschap los van de | |
| Druckluftversorgung nehmen, | luchttoevoer voor u het | |
| bevor die Leistung eingestellt wird. | vermogen wijzigt. | |
|
|
| |
● The tool is | ● Das Werkzeug ist ab Werk auf Standard | ● Het gereedschap is in de fabriek | |
using the Standard setting. Use | voreingestellt. Diese Einstellung eignet | ingesteld op de standaardregeling. | |
this setting for most jobs | sich für die meisten Tätigkeiten (je nach | Gebruik deze regeling voor de | |
(depending on the substrate). | Trägermaterial). Für eine | meeste karweien (afhankelijk van de | |
For a 30% increase in power, | Leistungserhöhung das Werkzeug auf | ondergrond). Om het vermogen met | |
adjust the tool to the turbo | Turbo mit Hilfe der Leistungseinstellung | 30% te verhogen, gebruikt u het | |
einstellen. Das kann in 3 Schritten leicht | |||
setting using the Power | regelsyteem om het gereedschap op | ||
durchgeführt werden. | |||
Adjustment System - this can be | Turbo in te stellen. Dit gebeurt in | ||
1.) Die Druckluft vom Werkzeug | |||
done in 3 easy steps. | drie eenvoudige stappen: | ||
abtrennen. Wenn die Druckluft nicht | |||
1.) Disconnect the air from the | 1.) Koppel het gereedschap los van de | ||
vom Werkzeug abgetrennt ist, kann | |||
tool. If the air is not removed | luchttoevoer. Als de luchttoevoer | ||
keine Einstellung vorgenommen | |||
from the tool, the adjustment | niet wordt afgekoppeld, kunt u het | ||
werden. | |||
cannot be made. | gereedschap niet regelen. | ||
2.) Die Schraube mit einem 5/32 Zoll | |||
2.) Loosen screw with 5/32” hex | 2.) Draai de schroef met behulp van | ||
wrench and with the wrench still | een zeskantsleutel van 5/32” los. | ||
l¯osen. Den Schraubenschlüssel in der | |||
in the screw move (forward - | Houd de sleutel in de schroef terwijl | ||
Schraube lassen und sie vor (Turbo) | |||
Turbo Setting) or (back - | oder zur¯uck (Standard) bewegen. Die | u ze naar voren verplaatst (Turbo), | |
Standard Setting). Do not | Schraube nicht vollständig | of naar achteren (Standaard). De | |
remove the screw completely. | entfernen. | schroef niet volledig verwijderen! | |
3.) Tighten screw. | 3.) Die Schraube anziehen. | 3.) Draai de schroef weer vast. |
12