Hitachi DH 20V manual Accessori Disponibili a Richiesta venduti separatamente

Page 20

Italiano

ACCESSORI DISPONIBILI A RICHIESTA (venduti separatamente)

1. Foratura per ancoraggio (rotazione + percussione)

Punta (a gambo quadrato) (Non può essere applicato al modello inteso esclusivamente per la punta SDS.)

Punta (a gambo quadrato)

Diametro

Lunghezza

Diametro

Lunghezza

Diametro

Lunghezza

esterno

totale

esterno

totale

esterno

totale

5,0 mm

110mm

8,5 mm

200 mm

16,0 mm

350 mm

5,0 mm

150mm

9,0 mm

150 mm

17,0 mm

200 mm

5,5 mm

110mm

12,0 mm

150 mm

19,0 mm

150 mm

6,5 mm

110mm

12,0 mm

200 mm

19,0 mm

350 mm

6,5 mm

150mm

12,7 mm

150 mm

20,0 mm

350 mm

7,0 mm

150mm

14,0 mm

150 mm

 

 

8,0 mm

110mm

15,0 mm

150 mm

 

 

8,0 mm

150mm

16,0 mm

200 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

Punta (a gambo conico) e dattatore per gambo conico (Non può essere applicato al modello inteso exclusivamente per la punta SDS.)

Punta (gambo conico)

Adattatore per gambo

 

conico trasversale

Chiavette

Diametro esterno

11,0 mm

12,3 mm

14,3 mm

14,5 mm

17,5 mm

Tipo di conicità

Punta usabile

 

 

 

11,0 mm

Conicità Morse

Punta

12,3 mm

14,3 mm

(No. 1)

(A gambo conico)

14,5 mm

 

 

 

 

17,5 mm

 

 

 

Conicità A

L’adattatore per gambo a conicità A o

conicità B è accessori disponibili a

 

Conicità B

richiesta. Non è per contro disponibile la

punta per tale gambo.

 

 

 

 

 

 

2. Ancoraggio (rotazione + percussione)

Adattatore per ancoraggio (per trapano a percussione elettrico)

Adattatore per ancoraggio

(per trapano a percussione elettrico)

Dimensioni dell’ancora: W1/4", W5/16", W3/8"

Adattatore per ancoraggio (per inserimento con martello manuale)

Adattatore per ancoraggio

(per inserimento con martello manuale)

Dimensioni dell’ancora: W1/4", W5/16", W3/8", W1/2"

19

Image 20
Contents Hammer Drill Page Page Page English General Operational PrecautionsPrecautions on Using Hammer Drill Specifications Standard AccessoriesOptional Accessories sold separately Drilling anchor holes rotation + strikingApplications Prior to OperationLubrication HOW to USEMaintenance and Inspection English Deutsch Allgemeine VorsichtsmassnahmenStandardzubehöre Vorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DES BohrhammersTechnische Daten Ankerbefestigung Schlag- und Drehbohrer Sonderzubehöre separat zu beziehenBohren von Ankelöchern Schlag-und Drehbohrer Benutzung AnwendungVOR Inbetriebnahme Schmierung Wartung UND InspektionAchtung AnmerkungFrançais Precautions Generales DE TravailPrecautions Pour L’UTILISATION DU Marteau Perforateur Perçage de trous d’ancrage rotation + frappe Accessoires StandardAccessoires EN Option vendus séparément Avant LA Mise EN Marche Entretien ET Controle Utilisation Graissage Français Italiano Precauzioni GeneraliNota AttenzioneCaratteristiche Accessori StandardPrecauzioni PER L’USO DEL Trapano a Percussione Ancoraggio rotazione + percussione Accessori Disponibili a Richiesta venduti separatamenteForatura per ancoraggio rotazione + percussione Operazione ApplicazioniPrima DELL’USO Lubrificazione Manutenzione E ControlliNederlands Algemene VoorzorgmaatregelenTechnische Gegevens Standaard ToebehorenExtra Toebehoren los te verkrijgen Boren van ankergaten draaien + stotenToepassingen Voor Begin VAN HET Werk Bepalen van anker draaien + stotenBoren van gaten in staal of hout alleen draaien NetspanningVoorzichtig GebruikSmeren Nederlands Español Onderhoud EN InspectiePrecaucion ES General ES Para Operación AantekeningAccesorios Estandar Precauciones AL Usar EL Martillo ROTO-PERCUTOREspecificaciones Montaje de ancla rotación + golpeteo Accesorios Facultativos de venta por separadoTaladrar orificios de anclaje rotación + golpeteo Como SE USA AplicacionAntes DE LA Puesta EN Marcha Precaucion LubricacionMantenimiento E Inspeccion Observacion Información sobre el ruido propagado por el aire y vibraciónPage D5 ⋅ Page Page EC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE