Hitachi DH 20V Technische Gegevens, Standaard Toebehoren, Extra Toebehoren los te verkrijgen

Page 24

Nederlands

TECHNISCHE GEGEVENS

Voltage (verschillend van gebied tot gebied)*

(110V, 220V,

230V, 240V)

Opgenomen vermogen*

460W

Onbelaste snelheid

 

0-900/min

Aantal slagen belast

 

3500/min

Capaciteit:

beton

20

mm

 

staal

13

mm

 

hout

15

mm

Gewicht (zonder kabel

en zijgreep)

3,1

kg

*Controleer het naamplaatje op het apparaat afhankelijk van het gebied waar het verkocht wordt gewijzigd kan worden.

STANDAARD TOEBEHOREN

 

(1)

Doos (plastic)

1

(2)

Zijgreep

1

(3)

Stopper

1

(4) Stofkap

1

De standaard toebehoren kunnen zonder aankondiging

op ieder moment worden veranderd.

 

EXTRA TOEBEHOREN (los te verkrijgen)

1. Boren van ankergaten (draaien + stoten)

Boorstuk (vierkante schacht) (Kan niet op het model bevestigd worden en is exclusief bestemd voor de SDS beitel.)

Boorstuk (vierkante schacht)

Buiten-

Totale

Buiten-

Totale

Buiten-

Totale

diameter

lengte

diameter

lengte

diameter

lengte

5,0 mm

110mm

8,5 mm

200 mm

16,0 mm

350 mm

5,0 mm

150mm

9,0 mm

150 mm

17,0 mm

200 mm

5,5 mm

110mm

12,0 mm

150 mm

19,0 mm

150 mm

6,5 mm

110mm

12,0 mm

200 mm

19,0 mm

350 mm

6,5 mm

150mm

12,7 mm

150 mm

20,0 mm

350 mm

7,0 mm

150mm

14,0 mm

150 mm

 

 

8,0 mm

110mm

15,0 mm

150 mm

 

 

8,0 mm

150mm

16,0 mm

200 mm

 

 

 

 

 

 

 

 

Boorstuk (vernauwde schacht) en vernauwde schachtadaptor (Kan niet op het model bevestigd worden en is exclusief bestemd voor de SDS beitel.)

Boorstuk (vernauwde

Vernauwde schachtadaptor

schacht)

Cotter

23

Image 24
Contents Hammer Drill Page Page Page General Operational Precautions Precautions on Using Hammer DrillEnglish Specifications Standard AccessoriesOptional Accessories sold separately Drilling anchor holes rotation + strikingApplications Prior to OperationHOW to USE Maintenance and InspectionLubrication English Deutsch Allgemeine VorsichtsmassnahmenVorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DES Bohrhammers Technische DatenStandardzubehöre Sonderzubehöre separat zu beziehen Bohren von Ankelöchern Schlag-und DrehbohrerAnkerbefestigung Schlag- und Drehbohrer Anwendung VOR InbetriebnahmeBenutzung Schmierung Wartung UND InspektionAchtung AnmerkungPrecautions Generales DE Travail Precautions Pour L’UTILISATION DU Marteau PerforateurFrançais Accessoires Standard Accessoires EN Option vendus séparémentPerçage de trous d’ancrage rotation + frappe Avant LA Mise EN Marche Utilisation GraissageEntretien ET Controle Français Italiano Precauzioni GeneraliNota AttenzioneAccessori Standard Precauzioni PER L’USO DEL Trapano a PercussioneCaratteristiche Accessori Disponibili a Richiesta venduti separatamente Foratura per ancoraggio rotazione + percussioneAncoraggio rotazione + percussione Applicazioni Prima DELL’USOOperazione Lubrificazione Manutenzione E ControlliNederlands Algemene VoorzorgmaatregelenTechnische Gegevens Standaard ToebehorenExtra Toebehoren los te verkrijgen Boren van ankergaten draaien + stotenToepassingen Voor Begin VAN HET Werk Bepalen van anker draaien + stotenBoren van gaten in staal of hout alleen draaien NetspanningGebruik SmerenVoorzichtig Nederlands Español Onderhoud EN InspectiePrecaucion ES General ES Para Operación AantekeningPrecauciones AL Usar EL Martillo ROTO-PERCUTOR EspecificacionesAccesorios Estandar Accesorios Facultativos de venta por separado Taladrar orificios de anclaje rotación + golpeteoMontaje de ancla rotación + golpeteo Aplicacion Antes DE LA Puesta EN MarchaComo SE USA Lubricacion Mantenimiento E InspeccionPrecaucion Observacion Información sobre el ruido propagado por el aire y vibraciónPage D5 ⋅ Page Page EC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE