Hitachi DH 20V manual EC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE

Page 37

English

 

 

Italiano

 

 

 

EC DECLARATION OF CONFORMITY

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

We declare under our sole responsibility that this

Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo

product is in conformity with standards or standard-

prodotto è conforme agli standard o ai documenti

ized documents EN50144, HD400, EN55014, EN60555

standardizzati EN50144, HD400, EN55014, EN60555

and/or EN50082-1 in accordance with Council Directives

e/o EN50082-1 conforme alle direttive 73/23/CEE,

73/23/EEC, 89/392/EEC and/or 89/336/EEC.

89/392/CEE e/o 89/336/CEE del concilio.

* This declaration is applicable to the product affixed

* Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono

CE marking.

applicati i marchi CE.

 

 

 

 

 

Deutsch

 

Nederlands

 

ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN

EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses

Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit

Produkt den Standards oder standardisierten

produkt conform de richtlijnen of gestandardiseerde

Dokumenten EN50144, HD400, EN55014, EN60555 und/

documenten EN50144, HD400, EN55014, EN60555 en/

oder EN50082-1 in Übereinstimmung mit den Direktiven

of EN50082-1 voldoet aan de eisen van EEG Bepalingen

des Europarats 73/23/EWG, 89/392/EWG und/order 89/

73/23/EEG, 89/392/EEG en/of 89/336/EEG.

336/EWG entspricht.

* Deze verklaring is van toepassing op produkten

 

 

 

* Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-

voorzien van de CE-markeringen.

Markierung tragen.

 

 

 

 

 

 

 

 

Français

 

Español

 

 

 

 

DECLARATION DE CONFORMITE CE

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Nous déclarons sous notre seule et entière respon-

Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que

sabilité que ce produit est conforme aux normes ou

este producto está de acuerdo con las normas o con

documents normalisés EN50144, HD400, EN55014,

los documentos de normalización EN50144, HD400,

EN60555 et/ou EN50082-1 en accord avec les Directives

EN55014, EN60555 y/o EN50082-1, según indican las

73/23/CEE, 89/392/CEE et/ou 89/336/CEE du Conseil.

Directrices del Consejo 73/23/CEE, 89/392/CEE y/o 89/

*Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE.

336/CEE.

 

 

 

 

 

 

* Esta declaración se aplica a los productos con marcas

 

 

 

de la CE.

 

 

 

 

 

 

Hitachi Power Tools Europe GmbH

95

Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany

Hitachi Koki Co., Ltd.

 

Nippon Building, 6-2, Ohtemachi 2-chome,

 

Chiyoda-ku, Tokyo, Japan

K. Mitsuishi

802

Code No. 99508375 N Printed in Japan

Image 37
Contents Hammer Drill Page Page Page Precautions on Using Hammer Drill General Operational PrecautionsEnglish Standard Accessories SpecificationsOptional Accessories sold separately Drilling anchor holes rotation + strikingPrior to Operation ApplicationsMaintenance and Inspection HOW to USELubrication Allgemeine Vorsichtsmassnahmen English DeutschTechnische Daten Vorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DES BohrhammersStandardzubehöre Bohren von Ankelöchern Schlag-und Drehbohrer Sonderzubehöre separat zu beziehenAnkerbefestigung Schlag- und Drehbohrer VOR Inbetriebnahme AnwendungBenutzung Wartung UND Inspektion SchmierungAchtung AnmerkungPrecautions Pour L’UTILISATION DU Marteau Perforateur Precautions Generales DE TravailFrançais Accessoires EN Option vendus séparément Accessoires StandardPerçage de trous d’ancrage rotation + frappe Avant LA Mise EN Marche Graissage UtilisationEntretien ET Controle Precauzioni Generali Français ItalianoNota AttenzionePrecauzioni PER L’USO DEL Trapano a Percussione Accessori StandardCaratteristiche Foratura per ancoraggio rotazione + percussione Accessori Disponibili a Richiesta venduti separatamenteAncoraggio rotazione + percussione Prima DELL’USO ApplicazioniOperazione Manutenzione E Controlli LubrificazioneAlgemene Voorzorgmaatregelen NederlandsStandaard Toebehoren Technische GegevensExtra Toebehoren los te verkrijgen Boren van ankergaten draaien + stotenBepalen van anker draaien + stoten Toepassingen Voor Begin VAN HET WerkBoren van gaten in staal of hout alleen draaien NetspanningSmeren GebruikVoorzichtig Onderhoud EN Inspectie Nederlands EspañolPrecaucion ES General ES Para Operación AantekeningEspecificaciones Precauciones AL Usar EL Martillo ROTO-PERCUTORAccesorios Estandar Taladrar orificios de anclaje rotación + golpeteo Accesorios Facultativos de venta por separadoMontaje de ancla rotación + golpeteo Antes DE LA Puesta EN Marcha AplicacionComo SE USA Mantenimiento E Inspeccion LubricacionPrecaucion Información sobre el ruido propagado por el aire y vibración ObservacionPage D5 ⋅ Page Page EC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE