Hitachi DH 20V manual

Page 35

Item

Parts Name

 

 

No.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

89

Mark Plate

 

 

 

 

 

 

90

Tapping Screw (W/Washer)

D4

25

 

 

 

 

91

Handle Cover (B)

 

 

 

 

 

 

92

Support (B)

 

 

 

 

 

 

93A

Noise Suppressor

 

 

 

 

 

 

94

Connector

 

 

 

 

 

 

95

Pillar Terminal

 

 

 

 

 

 

96

Switch (Pillar Type)

 

 

 

 

 

 

97

Plate

 

 

 

 

 

 

99

Handle (B)

 

 

 

 

 

 

100

Machine Screw (W/Washers)

M5

25

 

 

 

 

101A

Tapping Screw (W/Flange)

D5

25

 

 

 

 

102

Cord

 

 

 

 

 

 

103

Connector

 

 

 

 

 

 

104

Tube (D)

 

 

 

 

 

 

105

Tapping Screw (W/Flange)

D4

16

 

 

 

 

106

Cord Clip

 

 

 

 

 

 

107

Cord Armor

 

 

 

 

 

 

108

Tube (D)

 

 

 

 

 

 

109

Retainer Sleeve Ass’y

 

 

 

 

 

 

110

Tapping Screw (W/Flange)

D4

12

 

 

 

 

501

Dust Cup

 

 

 

 

 

 

502B

Case

 

 

 

 

 

 

503

Stopper Rod

 

 

 

 

 

 

504

Side Handle

 

 

 

 

 

 

505

Rod Holder

 

 

 

 

 

 

506

Side Handle Holder

 

 

 

 

 

 

507

Band

 

 

 

 

 

 

508

Square Bolt

 

M8

 

 

 

 

509

Side Handle Ass’y

 

 

 

 

 

 

Parts are subject to possible modification without notice due to improvements.

34

Image 35
Contents Hammer Drill Page Page Page English General Operational PrecautionsPrecautions on Using Hammer Drill Drilling anchor holes rotation + striking SpecificationsStandard Accessories Optional Accessories sold separatelyPrior to Operation ApplicationsLubrication HOW to USEMaintenance and Inspection Allgemeine Vorsichtsmassnahmen English DeutschStandardzubehöre Vorsichtsmassnahmen BEI DER Benutzung DES BohrhammersTechnische Daten Ankerbefestigung Schlag- und Drehbohrer Sonderzubehöre separat zu beziehenBohren von Ankelöchern Schlag-und Drehbohrer Benutzung AnwendungVOR Inbetriebnahme Anmerkung SchmierungWartung UND Inspektion AchtungFrançais Precautions Generales DE TravailPrecautions Pour L’UTILISATION DU Marteau Perforateur Perçage de trous d’ancrage rotation + frappe Accessoires StandardAccessoires EN Option vendus séparément Avant LA Mise EN Marche Entretien ET Controle UtilisationGraissage Attenzione Français ItalianoPrecauzioni Generali NotaCaratteristiche Accessori StandardPrecauzioni PER L’USO DEL Trapano a Percussione Ancoraggio rotazione + percussione Accessori Disponibili a Richiesta venduti separatamenteForatura per ancoraggio rotazione + percussione Operazione ApplicazioniPrima DELL’USO Manutenzione E Controlli LubrificazioneAlgemene Voorzorgmaatregelen NederlandsBoren van ankergaten draaien + stoten Technische GegevensStandaard Toebehoren Extra Toebehoren los te verkrijgenNetspanning Toepassingen Voor Begin VAN HET WerkBepalen van anker draaien + stoten Boren van gaten in staal of hout alleen draaienVoorzichtig GebruikSmeren Aantekening Nederlands EspañolOnderhoud EN Inspectie Precaucion ES General ES Para OperaciónAccesorios Estandar Precauciones AL Usar EL Martillo ROTO-PERCUTOREspecificaciones Montaje de ancla rotación + golpeteo Accesorios Facultativos de venta por separadoTaladrar orificios de anclaje rotación + golpeteo Como SE USA AplicacionAntes DE LA Puesta EN Marcha Precaucion LubricacionMantenimiento E Inspeccion Información sobre el ruido propagado por el aire y vibración ObservacionPage D5 ⋅ Page Page EC Declaration of Conformity Dichiarazione DI Conformità CE