Dremel 761 manual Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon, Réparation

Page 18

DM 2610000602 05-08 5/19/08 9:35 AM Page 18

Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce tour- nante de l'outil peut provoquer des blessures.

Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre entout temps. Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue.

Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des lunettes ou une visière. Il faut utiliser un masque à poussière quand les conditions le nécessitent.

Utilisation et entretien des outils

Ne forcez pas l'outil. Utilisez l'outil approprié à la tâche. L'outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.

N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne le met pas en marche ou à l'arrêt. Un outil qui ne peut être con- trôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.

Débranchez le bloc-pile de l'outil ou mettez l'inter- rupteur en position de blocage ou d'arrêt avant d'ef- fectuer tout réglage, de changer les accessoires ou de remiser l'outil. Ces mesures de sécurité préven- tives réduisent le risque d'une mise en marche acci- dentelle de l'outil.

Rangez les outils hors de la portée des enfants et d'autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.

Lorsque le bloc-pile n'est pas en usage, tenez-le à l'écart d'autres objets métalliques tels que trom- bones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres

petits objets métalliques susceptibles d'établir une connexion d'une borne à une autre. Le court-cir- cuitage des bornes de batterie ensemble peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.

Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l'outil. Si vous constatez qu'un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nom- breux accidents sont causés par des outils en mauvais état.

N'utilisez que des accessoires que le fabricant recommande pour votre modèle d'outil. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dan- gereux avec un autre.

Réparation

La réparation des outils électriques doit être confiée

àun réparateur qualifié. L'entretien ou la réparation d'un outil électrique par un amateur peut avoir des con- séquences graves.

Pour la réparation d'un outil, n'employez que des pièces de rechange d'origine. Suivez les directives données à la section « Réparation » de ce manuel. L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures.

Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon

Les accessoires doivent être prévus pour au moins la vitesse recommandée sur l'étiquette d'avertissement de l'outil. Les meules et les autres accessoires utilisés

àune vitesse supérieure à la vitesse nominale peuvent se détacher et provoquer des blessures.

Tenez l'outil par les surfaces isolées de prise en exé- cutant une opération lorsque l'outil de coupe peut

venir en contact avec des fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des sec- ousses électriques à l'opérateur. Pour couper dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant dis- simuler des fils électriques, débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce lieu de travail.

18

Image 18
Contents Versión en español Box 1468 Racine, WisconsinFor English Version Version française See Voir Ver la páginaGeneral Safety Rules for All Battery Operated Tools Personal SafetyWork Area Safety Rules for Cordless Rotary Tools ServiceTool Use and Care DM 2610000602 05-08 5/19/08 935 AM Battery Disposal Nickel-Cadmium BatteriesAlkaline Batteries Symbols Name Designation/ExplanationThis symbol designates that this tool complies Pet Nail Grooming Tool Functional Description & SpecificationsCollet NUT Switch PackCollets or Servicing Your Cordless AssemblyOFF Position Before Changing Rotary ToolBattery Pack Release TAB Inserting batteriesGuide Track DOG’S PAW Why Use a Dremel Rotary Tool to Groom Pet Nails?Operation Instructions Angle CUT FloorSafety Tips Using the Cordless Rotary ToolPet Safety Nail Grooming ProcessWear Eye Protection Operating Speeds For Accessories Sanding Drum includedSanding Drum Maintenance Cleaning Motors Dremel Limited Warranty United StatesCanada Outside Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile Aire de travailSécurité des personnes Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon Utilisation et entretien des outilsRéparation Le plomb provenant des peintures à base de plomb Pile alcalines Mise au rebut des pilesPiles nickel-cadmium Ne tentez pas deSymboles Nom Désignation/ExplicationSymboles Description fonctionnelle et spécifications Patte DE DétachementAssemblage ASSUREZ-VOUSPendant que l’outil est en marche Installation des piles Anatomie d’une griffe Consignes d’utilisationAvant de commencer Patte DE ChienSécurité de l’animal Utilisation de l’outil rotatif sans cordonMéthode de rognage des griffes Conseils de sécuritéAvertissement Vitesses de service et accessoires Tambour de ponçage de 1/4 po comprisTambour de ponçage de 1/2 po Moteurs C.C MaintenanceEntretien NettoyageGarantie limitée de Dremel ÉTATS-UNISArea de trabajo Seguridad personal Guarde Estas InstruccionesNormas de seguridad para herramienta giratoria sin cordon ServicioUtilización y cuidado de las herramientas DM 2610000602 05-08 5/19/08 935 AM Eliminación de las baterías Baterias de niquel-cadmioBaterías alcalinas Símbolos Símbolos Descripión funcional y especificaciones Lengüeta DE LiberacionEnsamblaje Precaucion herramienta esté en marchaPortabaterías Introducción de las bateríasLengüeta DE Suelta DEL Paquete Baterías Pista DE GuíaAnatomía de la uña Instrucciones de funcionamientoAntes de comenzar Ángulo DE Corte PisoEl proceso de arreglo de las uñas Seguridad de los animales domésticosConsejos de seguridad Advertencia Velocidades de funcionamiento y accesorios Tambor de lijar de 1/4 incluidoTambor de lijar de 1/2 Limpieza MantenimientoMotores corriente directa Para EvitarGarantía limitada Dremel Estados UnidosDM 2610000602 05-08 5/19/08 935 AM Model Modèle Modelo
Related manuals
Manual 52 pages 14.48 Kb