Dremel 761 manual Utilisation de l’outil rotatif sans cordon, Méthode de rognage des griffes

Page 27

DM 2610000602 05-08 5/19/08 9:35 AM Page 27

Méthode de rognage des griffes

Il est important de laisser la vitesse de l’outil rotatif faire le travail. Il ne faut jamais appuyer sur la griffe avec le tambour de ponçage en rotation. Laissez la vitesse du tambour de ponçage enlever le matériau de la griffe sans appuyer car si vous appuyez, la griffe risque de s’échauffer et d’incommoder votre animal de compagnie.

Il ne faut pas laisser le tambour en rotation de l’outil rotatif contre la griffe plus de trois secondes à la fois. Il est recommandé d’alterner entre toutes les griffes de deux pattes. Cette méthode de rotation permet aux griffes de se refroidir avant de les rogner une seconde fois.

Supportez le doigt et la griffe de l’animal d’une main tout en utilisant l’outil rotatif de l’autre. Ceci diminue la vibration pendant le rognage et c’est plus confort- able pour votre animal de compagnie. Poussez doucement sur le dessous de la pelote digitale pour faire sortir légèrement la griffe afin de faciliter le rog- nage.

Sécurité de l’animal

Attachez l’animal. Certains animaux de compagnie risquent de s’énerver en présence de l’outil.

L’utilisateur a besoin des deux mains pour rogner l’ongle. Il peut être utile de demander à quelqu’un de tenir l’animal.

Éloignez les poils de l’animal des pièces tournantes car ils risquent de s’emmêler dans l’outil, ce qui pour- rait blesser votre animal de compagnie.

Conseils de sécurité

Si des poils sont happés accidentellement dans l’outil rotatif, arrêtez l’outil immédiatement et démêlez les poils de l’outil.

Pour les animaux de compagnie qui ont des poils par- ticulièrement longs, utilisez une vielle chaussette pour couvrir les doigts et la patte de l’animal et séparez la griffe des autres. Poussez la griffe pour la faire sortir par un petit trou à l’extrémité de la chaussette afin de pouvoir la rogner.

Ayez toujours de la poudre styptique à portée de la main en cas de saignement. On peut en trouver dans la plupart des magasins de fournitures pour animaux de compagnie. Suivez les instructions d’utilisation se trouvant sur l’emballage.

Utilisation de l’outil rotatif sans cordon

Apprendre à utiliser l’outil rotatif sans cordon, c’est d’abord en connaître le maniement. Tenez-le dans votre main pour en sentir le poids et l’équilibre. Habituez-vous

àla forme conique de son boîtier qui permet d’empoign- er l’outil rotatif sans cordon comme s’il s’agissait d’un stylo ou d’un crayon.

Lorsque vous mettez l’outil en marche pour la première fois, tenez-le éloigné de votre visage. Certains acces- soires peuvent avoir été endommagés durant la manu- tention et peuvent alors se séparer en morceaux lorsqu’ils atteignent une certaine vitesse. Ceci ne survient pas fréquemment, mais il vaut mieux prévenir.

Pratiquez d’abord sur des matériaux de rebut pour voir comment coupe l’outil rotatif sans cordon. N’oubliez pas que le travail est accompli par la vitesse de l’outil et par

l’accessoire monté dans la douille de serrage. Vous ne devez pas vous appuyer sur l’outil ni pousser celui-ci dans le matériau.

Abaissez plutôt l’accessoire en rotation, légèrement vers la pièce, en le laissant toucher l’endroit où vous voulez commencer. Axez vos efforts sur le guidage de l’outil sur la pièce, en n’exerçant qu’une très faible pression de votre main. Laissez l’accessoire faire le travail.

Il est habituellement préférable de passer l’outil plusieurs fois plutôt que de tenter de faire tout le travail d’une seule fois. Passez l’outil allant-venant sur la pièce, tout comme vous le feriez avec un petit pinceau. L’approche douce et adroite est celle qui convient le mieux à la plupart des tâches. Vous exercez ainsi un meilleur contrôle, êtes moins susceptible de commettre des erreurs, et obtenez le meilleur rendement de l’accessoire.

27

Image 27
Contents See Voir Ver la página Box 1468 Racine, WisconsinFor English Version Version française Versión en españolGeneral Safety Rules for All Battery Operated Tools Personal SafetyWork Area Safety Rules for Cordless Rotary Tools ServiceTool Use and Care DM 2610000602 05-08 5/19/08 935 AM Battery Disposal Nickel-Cadmium BatteriesAlkaline Batteries Name Designation/Explanation SymbolsThis symbol designates that this tool complies Pack Functional Description & SpecificationsCollet NUT Switch Pet Nail Grooming ToolRotary Tool AssemblyOFF Position Before Changing Collets or Servicing Your CordlessBattery Pack Release TAB Inserting batteriesGuide Track Angle CUT Floor Why Use a Dremel Rotary Tool to Groom Pet Nails?Operation Instructions DOG’S PAWNail Grooming Process Using the Cordless Rotary ToolPet Safety Safety TipsWear Eye Protection Operating Speeds For Accessories Sanding Drum includedSanding Drum Maintenance CleaningMotors Dremel Limited Warranty United StatesCanada Outside Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pile Aire de travailSécurité des personnes Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordon Utilisation et entretien des outilsRéparation Le plomb provenant des peintures à base de plomb Ne tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles nickel-cadmium Pile alcalinesNom Désignation/Explication SymbolesSymboles Patte DE Détachement Description fonctionnelle et spécificationsAssemblage ASSUREZ-VOUSPendant que l’outil est en marche Installation des piles Patte DE Chien Consignes d’utilisationAvant de commencer Anatomie d’une griffeConseils de sécurité Utilisation de l’outil rotatif sans cordonMéthode de rognage des griffes Sécurité de l’animalAvertissement Vitesses de service et accessoires Tambour de ponçage de 1/4 po comprisTambour de ponçage de 1/2 po Nettoyage MaintenanceEntretien Moteurs C.CÉTATS-UNIS Garantie limitée de DremelGuarde Estas Instrucciones Area de trabajo Seguridad personalNormas de seguridad para herramienta giratoria sin cordon ServicioUtilización y cuidado de las herramientas DM 2610000602 05-08 5/19/08 935 AM Eliminación de las baterías Baterias de niquel-cadmioBaterías alcalinas Símbolos Símbolos Lengüeta DE Liberacion Descripión funcional y especificacionesPrecaucion herramienta esté en marcha EnsamblajePista DE Guía Introducción de las bateríasLengüeta DE Suelta DEL Paquete Baterías PortabateríasÁngulo DE Corte Piso Instrucciones de funcionamientoAntes de comenzar Anatomía de la uñaEl proceso de arreglo de las uñas Seguridad de los animales domésticosConsejos de seguridad Advertencia Velocidades de funcionamiento y accesorios Tambor de lijar de 1/4 incluidoTambor de lijar de 1/2 Para Evitar MantenimientoMotores corriente directa LimpiezaEstados Unidos Garantía limitada DremelDM 2610000602 05-08 5/19/08 935 AM Model Modèle Modelo
Related manuals
Manual 52 pages 14.48 Kb