Dremel 761 manual Description fonctionnelle et spécifications, Patte DE Détachement

Page 23

DM 2610000602 05-08 5/19/08 9:35 AM Page 23

 

 

Description fonctionnelle et spécifications

 

 

 

Débranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage

 

!

AVERTISSEMENT

 

ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les acces-

 

 

 

soires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.

Outil de rognage de griffes d’animaux de compagnie modèle 761 Mode d’emploi

ÉCROU DE

INTERRUPTEUR

BLOC-PILE

DOUILLE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PATTE DE

DÉTACHEMENT

Numéro de modèle

761

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intensité nominale

6,0 V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Régime à vide

no 7 000-14 000/min

Capacités de la douille

0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm

 

 

 

 

 

 

23

Image 23
Contents See Voir Ver la página Box 1468 Racine, WisconsinFor English Version Version française Versión en españolWork Area General Safety Rules for All Battery Operated ToolsPersonal Safety Tool Use and Care Safety Rules for Cordless Rotary ToolsService DM 2610000602 05-08 5/19/08 935 AM Alkaline Batteries Battery DisposalNickel-Cadmium Batteries Name Designation/Explanation SymbolsThis symbol designates that this tool complies Pack Functional Description & SpecificationsCollet NUT Switch Pet Nail Grooming ToolRotary Tool AssemblyOFF Position Before Changing Collets or Servicing Your CordlessGuide Track Battery Pack Release TABInserting batteries Angle CUT Floor Why Use a Dremel Rotary Tool to Groom Pet Nails?Operation Instructions DOG’S PAWNail Grooming Process Using the Cordless Rotary ToolPet Safety Safety TipsWear Eye Protection Sanding Drum Operating Speeds For AccessoriesSanding Drum included Motors MaintenanceCleaning Canada Outside Dremel Limited WarrantyUnited States Sécurité des personnes Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pileAire de travail Réparation Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordonUtilisation et entretien des outils Le plomb provenant des peintures à base de plomb Ne tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles nickel-cadmium Pile alcalinesNom Désignation/Explication SymbolesSymboles Patte DE Détachement Description fonctionnelle et spécificationsPendant que l’outil est en marche AssemblageASSUREZ-VOUS Installation des piles Patte DE Chien Consignes d’utilisationAvant de commencer Anatomie d’une griffeConseils de sécurité Utilisation de l’outil rotatif sans cordonMéthode de rognage des griffes Sécurité de l’animalAvertissement Tambour de ponçage de 1/2 po Vitesses de service et accessoiresTambour de ponçage de 1/4 po compris Nettoyage MaintenanceEntretien Moteurs C.CÉTATS-UNIS Garantie limitée de DremelGuarde Estas Instrucciones Area de trabajo Seguridad personalUtilización y cuidado de las herramientas Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordonServicio DM 2610000602 05-08 5/19/08 935 AM Baterías alcalinas Eliminación de las bateríasBaterias de niquel-cadmio Símbolos Símbolos Lengüeta DE Liberacion Descripión funcional y especificacionesPrecaucion herramienta esté en marcha EnsamblajePista DE Guía Introducción de las bateríasLengüeta DE Suelta DEL Paquete Baterías PortabateríasÁngulo DE Corte Piso Instrucciones de funcionamientoAntes de comenzar Anatomía de la uñaConsejos de seguridad El proceso de arreglo de las uñasSeguridad de los animales domésticos Advertencia Tambor de lijar de 1/2 Velocidades de funcionamiento y accesoriosTambor de lijar de 1/4 incluido Para Evitar MantenimientoMotores corriente directa LimpiezaEstados Unidos Garantía limitada DremelDM 2610000602 05-08 5/19/08 935 AM Model Modèle Modelo
Related manuals
Manual 52 pages 14.48 Kb