Dremel 761 Consignes d’utilisation, Avant de commencer, Anatomie d’une griffe, Patte DE Chien

Page 26

DM 2610000602 05-08 5/19/08 9:35 AM Page 26

Consignes d’utilisation

Pourquoi utiliser un outil rotatif Dremel pour rogner les griffes d’animaux de compagnie ?

Un des raisons pour lesquelles les gens préfèrent utiliser un outil rotatif Dremel pour rogner les griffes est le confort de l’animal de compagnie. Les ciseaux et les coupe-griffes de type à guillotine appuient sur la griffe et risquent de la pincer, ce qui peut être très inconfortable pour les doigts et les pieds de l’animal. Le cisaillage augmente également le risque de couper l’apport sanguin interne de la griffe, aussi appelé la chair vive. Puisque le meulage est plus progressif que le cisaillage, il est plus facile de s’arrêter à temps avant d’atteindre la chair vive. S’il vous arrivait cepen- dant d’entamer la chair vive avec un outil rotatif, la plaie est en général plus petite et guérira plus vite qu’une plaie faite avec un coupe-griffes.

Avant de commencer

Rogner les griffes d’un animal de compagnie pour la première fois peut être une expérience angoissante à la fois pour l’animal et pour son maître. Cette angoisse peut être évitée si on commence quand l’an- imal est jeune et si on considère le rognage des griffes comme faisant partie du dressage, votre ani- mal de compagnie s’habituera ainsi à ce qu’on lui rogne les griffes.

Il est recommandé que votre animal de compagnie se soit habitué à ce que vous lui touchiez et lui manip- uliez les pattes avant que vous l’introduisiez à l’outil rotatif. On peut par exemple prendre le temps de jouer avec ses pattes pendant quelques minutes au moins une fois par jour. Lui donner une sucrerie qu’il aime lui permettra d’associer la manipulation de ses pattes avec une récompense alimentaire.

L’étape suivante est d’habituer graduellement l’animal de compagnie à l’outil rotatif. Laissez l’animal le sen- tir quand il est à l’arrêt. Ensuite, tout en gardant l’outil

pas la première fois, laissez simplement l’animal s’habituer à cette nouvelle situation. Il n’est pas nécessaire que l’outil touche la griffe pendant plus d’une seconde.

Pendant toute la période d’acclimatation, flattez con- tinuellement votre animal et récompensez le com- portement souhaité avec sa sucrerie préférée. Cela peut prendre plusieurs jours ou même plusieurs semaines. Avant longtemps, vous et votre animal de compagnie pourront vous décontracter et même aimer ce moment passé ensemble à rogner les griffes.

Anatomie d’une griffe

Avant de rogner les griffe d’un animal de compagnie, il vous faut apprendre à identifier la chair vive. Le schéma détaille l’anatomie d’une griffe de chien. La partie externe de la griffe est dure et insensible car elle est dépourvue de terminaisons nerveuses. La partie centrale est la chair vive. Elle est composée de vaisseaux sanguins minuscules et de terminaisons nerveuses et elle est très sensible. La chair vive est une veine qui nourrit la griffe. Si vous coupez la chair vive quand vous rognez une griffe, celle-ci com- mencera à saigner.

Les griffes de couleur pâle sont souvent assez trans- parentes pour vous permettre de voir le centre rose de la chair vive. Les griffes de couleur foncée ne vous permettent pas de voir où se trouve la chair vive. Quelquefois les chiens ont des griffes claires et fon- cées, ce qui vous permet d’estimer où se trouve la chair vive.

Le schéma montre également l’angle idéal auquel il convient de rogner une griffe. Cet angle peut être modifié en fonction des désirs du maître ou des par- ticularités anatomiques de l’animal de compagnie.

àla main, mettez-le en route et laissez votre animal s’habituer au son. Essayez de le faire s’asseoir ou se coucher sur le côté pendant que l’outil tourne dans votre main.

En fin de compte, vous devez progresser au point ou vous pouvez toucher les griffes de votre animal de compagnie avec le tambour de ponçage. Ne meulez

ANGLE DU ROGNAGE

PATTE DE CHIEN

CHAIR VIVE

SOL

26

Image 26
Contents Versión en español Box 1468 Racine, WisconsinFor English Version Version française See Voir Ver la páginaWork Area General Safety Rules for All Battery Operated ToolsPersonal Safety Tool Use and Care Safety Rules for Cordless Rotary ToolsService DM 2610000602 05-08 5/19/08 935 AM Alkaline Batteries Battery DisposalNickel-Cadmium Batteries Symbols Name Designation/ExplanationThis symbol designates that this tool complies Pet Nail Grooming Tool Functional Description & SpecificationsCollet NUT Switch PackCollets or Servicing Your Cordless AssemblyOFF Position Before Changing Rotary ToolGuide Track Battery Pack Release TABInserting batteries DOG’S PAW Why Use a Dremel Rotary Tool to Groom Pet Nails?Operation Instructions Angle CUT FloorSafety Tips Using the Cordless Rotary ToolPet Safety Nail Grooming ProcessWear Eye Protection Sanding Drum Operating Speeds For AccessoriesSanding Drum included Motors MaintenanceCleaning Canada Outside Dremel Limited WarrantyUnited States Sécurité des personnes Consignes générales de sécurité pour tous les outils à pileAire de travail Réparation Consignes de sécurité pour outil rotatif sans cordonUtilisation et entretien des outils Le plomb provenant des peintures à base de plomb Pile alcalines Mise au rebut des pilesPiles nickel-cadmium Ne tentez pas deSymboles Nom Désignation/ExplicationSymboles Description fonctionnelle et spécifications Patte DE DétachementPendant que l’outil est en marche AssemblageASSUREZ-VOUS Installation des piles Anatomie d’une griffe Consignes d’utilisationAvant de commencer Patte DE ChienSécurité de l’animal Utilisation de l’outil rotatif sans cordonMéthode de rognage des griffes Conseils de sécuritéAvertissement Tambour de ponçage de 1/2 po Vitesses de service et accessoiresTambour de ponçage de 1/4 po compris Moteurs C.C MaintenanceEntretien NettoyageGarantie limitée de Dremel ÉTATS-UNISArea de trabajo Seguridad personal Guarde Estas InstruccionesUtilización y cuidado de las herramientas Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordonServicio DM 2610000602 05-08 5/19/08 935 AM Baterías alcalinas Eliminación de las bateríasBaterias de niquel-cadmio Símbolos Símbolos Descripión funcional y especificaciones Lengüeta DE LiberacionEnsamblaje Precaucion herramienta esté en marchaPortabaterías Introducción de las bateríasLengüeta DE Suelta DEL Paquete Baterías Pista DE GuíaAnatomía de la uña Instrucciones de funcionamientoAntes de comenzar Ángulo DE Corte PisoConsejos de seguridad El proceso de arreglo de las uñasSeguridad de los animales domésticos Advertencia Tambor de lijar de 1/2 Velocidades de funcionamiento y accesoriosTambor de lijar de 1/4 incluido Limpieza MantenimientoMotores corriente directa Para EvitarGarantía limitada Dremel Estados UnidosDM 2610000602 05-08 5/19/08 935 AM Model Modèle Modelo
Related manuals
Manual 52 pages 14.48 Kb