Ryobi YN200BND manuel dutilisation Símbolos, Peligro, Advertencia, Precaución

Page 32

SÍMBOLOS

Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.

SÍMBOLO SEÑAL

SIGNIFICADO

 

 

PELIGRO:

Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o

lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte

o lesiones serias.

 

 

 

PRECAUCIÓN:

Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar lesiones

menores o leves.

 

 

 

PRECAUCIÓN:

(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede producir daños

materiales.

 

Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta.

SÍMBOLO

NOMBRE

DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

 

Alerta de seguridad

Indica un peligro posible de lesiones personales.

 

Protección para los ojos, los

Siempre al utilizar este equipo, póngase protección para los ojos con la

 

marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1, así como protección para

 

oídos y la cabeza

 

los oídos y la cabeza.

 

 

 

Mantenga lejos las manos

Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos del área de la herramienta

 

por donde sale disparado el sujetador.

 

 

 

Lea el manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el

 

manual del operador antes de usar este producto.

 

 

 

Superficie caliente

Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar

 

toda superficie caliente.

 

 

6 - Espãnol

Image 32
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Personal safetyService Work AreaSpecific Safety Rules OperationAIR Supply and Connections Loading toolSymbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONGlossary of Terms Features AssemblyADJUSTing the Exhaust OperationApplications Preparing the tool for useSee Figures 6 7, page 15 Connecting the Tool to AN AIR SupplyLoading the tool with Nails Clearing a Jammed Fastener Driving a FastenerSingle Sequential Actuation Maintenance General MaintenanceAIR Supply Pressure and Volume LubricationAccessories Required Daily ChecklistTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionGarantie Table DES MatièresRègles DE Sécurité Générales Conserver CES Instructions Lieu DE TravailSécurité Personnelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTILRègles DE Sécurité Particulières UtilisationAlimentation ET Connexions Pneumatiques Chargement DE L’OUTILConserver CES Instructions  Toujours débrancher l’alimentation pneumatiquePour conséquences des blessures graves ou mortelles SymbolesSymbole NOM Désignation / Explication Glossaire Caractéristiques AssemblageRéglage DE L’ÉCHAPPEMENT UtilisationPréparation DE L’OUTIL Pour LE Travail Voir les figures 6 7, page 15 Raccordement DE L’OUTIL À UNE Source D’AIRChargement DES Clous Enfoncer UN Clou Déclenchement PAR Séquence UniqueRéglage DE LA Pression D’AIR Retrait DE Clous DE L’OUTILPRESSIONET Volume D’AIR EntretienEntretien Général LubrificationAccessoires Liste DE Contrôle QuotidienProblème Cause Possible Solution DépannageÍndice DE Contenido IntroducciónGarantía Pág. posteriorReglas DE Seguridad Generales PeligroGuarde Estas Instrucciones Área DE Trabajo Empleo Y Cuidado DE LA Herramienta Siempre maneje con cuidado la herramienta Reglas DE Seguridad Específicas Siempre suponga que la herramienta contiene sujetadores Suministro DE Aire Y Conexiones  Siempre desconecte el suministro de aireSímbolos PeligroAdvertencia PrecauciónGlosario DE Términos Características ArmadoFuncionamiento Peligro AdvertenciaPreparación de la herramienta para utilizarla Almohadilla ProtectoraCómo Conectar LA Herramienta a UN Suministro DE Aire Operación DE Carga DE LOS Clavos EN LA HerramientaColocación Correcta DE LOS Clavos Vea la figura 5, pàginaIntroducir UN Sujetador Accionamiento Secuencial SencilloAjuste de la presión de aire Cómo retirar los clavos de la herramientaPRESIÓN Y Volumen DEL Suministro DE Aire MantenimientoMantenimiento General LubricaciónAccesorios Lista DE Control Diaria ObligatoriaSolución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónEscape ajustable Latch loquet, pestillo Page Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Calibre 18, Cloueuse DE FinitionCalibre 18, Clavadora de Puntillas YN200BND