Ryobi YN200BND manuel dutilisation Solución DE Problemas, Problema Causa Posible Solución

Page 40

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA

CAUSA POSIBLE

SOLUCIÓN

 

 

 

Fuga de aire cerca de la parte superior de la herramienta o junto al gatillo

Tornillos sueltos

Apriete los tornillos

Juntas tóricas o sellos gastados

Instale el juego de mantenimiento general

o dañados

 

Fuga de aire cerca de la parte inferior de la herramienta

Juntas tóricas o tope gastados

Instale el juego de mantenimiento general

o dañados

 

La herramienta no hace nada

Suministro de aire inadecuado

o funciona con lentitud

 

 

Lubricación inadecuada

 

Juntas tóricas o tope gastados o

 

dañados

Verifique que haya un suministro de aire adecuado

Lubrique la herramienta

Instale el juego de mantenimiento general

La herramienta sufre atoramientos

Sujetadores inadecuados

Verifique que sean del tamaño correcto

con frecuencia

 

los sujetadores

 

Sujetadores dañados

Cambie los sujetadores

 

Afloje el cargador

Apriete los tornillos

 

Cargador sucio

Limpie el cargador

 

Sistema impulsor gastado o dañado

Instale el juego de mantenimiento del

 

 

sistema impulsor

 

 

 

14 - Espãnol

Image 40
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents IntroductionGeneral Safety Rules Personal safetyService Work AreaSpecific Safety Rules OperationAIR Supply and Connections Loading toolSymbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONGlossary of Terms Features AssemblyADJUSTing the Exhaust OperationApplications Preparing the tool for useLoading the tool with Nails Connecting the Tool to AN AIR SupplySee Figures 6 7, page 15 Single Sequential Actuation Driving a FastenerClearing a Jammed Fastener Maintenance General MaintenanceAIR Supply Pressure and Volume LubricationAccessories Required Daily ChecklistTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionGarantie Table DES MatièresRègles DE Sécurité Générales Conserver CES Instructions Lieu DE TravailSécurité Personnelle Utilisation ET Entretien DE L’OUTILRègles DE Sécurité Particulières UtilisationAlimentation ET Connexions Pneumatiques Chargement DE L’OUTILConserver CES Instructions  Toujours débrancher l’alimentation pneumatiqueSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesPour conséquences des blessures graves ou mortelles Glossaire Caractéristiques AssemblagePréparation DE L’OUTIL Pour LE Travail UtilisationRéglage DE L’ÉCHAPPEMENT Chargement DES Clous Raccordement DE L’OUTIL À UNE Source D’AIRVoir les figures 6 7, page 15 Enfoncer UN Clou Déclenchement PAR Séquence UniqueRéglage DE LA Pression D’AIR Retrait DE Clous DE L’OUTILPRESSIONET Volume D’AIR EntretienEntretien Général LubrificationAccessoires Liste DE Contrôle QuotidienProblème Cause Possible Solution DépannageÍndice DE Contenido IntroducciónGarantía Pág. posteriorReglas DE Seguridad Generales PeligroGuarde Estas Instrucciones Área DE Trabajo Empleo Y Cuidado DE LA Herramienta Siempre suponga que la herramienta contiene sujetadores Reglas DE Seguridad Específicas Siempre maneje con cuidado la herramienta Suministro DE Aire Y Conexiones  Siempre desconecte el suministro de aireSímbolos PeligroAdvertencia PrecauciónGlosario DE Términos Características ArmadoFuncionamiento Peligro AdvertenciaPreparación de la herramienta para utilizarla Almohadilla ProtectoraCómo Conectar LA Herramienta a UN Suministro DE Aire Operación DE Carga DE LOS Clavos EN LA HerramientaColocación Correcta DE LOS Clavos Vea la figura 5, pàginaIntroducir UN Sujetador Accionamiento Secuencial SencilloAjuste de la presión de aire Cómo retirar los clavos de la herramientaPRESIÓN Y Volumen DEL Suministro DE Aire MantenimientoMantenimiento General LubricaciónAccesorios Lista DE Control Diaria ObligatoriaSolución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónEscape ajustable Latch loquet, pestillo Page Manuel D’UTILISATION Manual DEL Operador Calibre 18, Cloueuse DE FinitionCalibre 18, Clavadora de Puntillas YN200BND