Ryobi YN200BND manuel dutilisation Latch loquet, pestillo

Page 42

Fig. 7

A

A - Nail track (guide, riel de los clavos)

Fig. 8

A

B

A - Trigger (gâchette, gatillo)

B - Workpiece contact (contact de déclenchement, disparador de contacto)

Fig. 9

A

BC

A - Drive depth adjustment (réglage de profondeur d'enfoncement, ajuste de la profundidad de introducción)

B - To decrease depth (pour réduire la profondeur, para disminuir la profundidad)

C - To increase depth (pour augmenter la profondeur, para aumentar la profundidad)

Fig. 10

A

A - Latch (loquet, pestillo)

Fig. 11

A

B

A - Jam release (déblocage, soltador) B - Latch (loquet, pestillo)

16

Image 42
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents IntroductionService General Safety RulesPersonal safety Work AreaSpecific Safety Rules OperationAIR Supply and Connections Loading toolSymbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONGlossary of Terms Features AssemblyApplications ADJUSTing the ExhaustOperation Preparing the tool for useConnecting the Tool to AN AIR Supply Loading the tool with NailsSee Figures 6 7, page 15 Driving a Fastener Single Sequential ActuationClearing a Jammed Fastener AIR Supply Pressure and Volume MaintenanceGeneral Maintenance LubricationAccessories Required Daily ChecklistTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionGarantie Table DES MatièresSécurité Personnelle Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Instructions Lieu DE Travail Utilisation ET Entretien DE L’OUTILRègles DE Sécurité Particulières UtilisationConserver CES Instructions Alimentation ET Connexions PneumatiquesChargement DE L’OUTIL  Toujours débrancher l’alimentation pneumatiqueSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationPour conséquences des blessures graves ou mortelles Glossaire Caractéristiques AssemblageUtilisation Préparation DE L’OUTIL Pour LE TravailRéglage DE L’ÉCHAPPEMENT Raccordement DE L’OUTIL À UNE Source D’AIR Chargement DES ClousVoir les figures 6 7, page 15 Réglage DE LA Pression D’AIR Enfoncer UN ClouDéclenchement PAR Séquence Unique Retrait DE Clous DE L’OUTILEntretien Général PRESSIONET Volume D’AIREntretien LubrificationAccessoires Liste DE Contrôle QuotidienProblème Cause Possible Solution DépannageGarantía Índice DE ContenidoIntroducción Pág. posteriorGuarde Estas Instrucciones Área DE Trabajo Reglas DE Seguridad GeneralesPeligro Empleo Y Cuidado DE LA HerramientaReglas DE Seguridad Específicas  Siempre suponga que la herramienta contiene sujetadores Siempre maneje con cuidado la herramienta Suministro DE Aire Y Conexiones  Siempre desconecte el suministro de aireAdvertencia SímbolosPeligro PrecauciónGlosario DE Términos Características ArmadoPreparación de la herramienta para utilizarla FuncionamientoPeligro Advertencia Almohadilla ProtectoraColocación Correcta DE LOS Clavos Cómo Conectar LA Herramienta a UN Suministro DE AireOperación DE Carga DE LOS Clavos EN LA Herramienta Vea la figura 5, pàginaAjuste de la presión de aire Introducir UN SujetadorAccionamiento Secuencial Sencillo Cómo retirar los clavos de la herramientaMantenimiento General PRESIÓN Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento LubricaciónAccesorios Lista DE Control Diaria ObligatoriaSolución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónEscape ajustable Latch loquet, pestillo Page Calibre 18, Clavadora de Puntillas Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorCalibre 18, Cloueuse DE Finition YN200BND