Ryobi YN200BND Utilisation, Préparation DE L’OUTIL Pour LE Travail, Réglage DE L’ÉCHAPPEMENT

Page 22

UTILISATION

DANGER :

Ne pas utiliser de l’oxygène ou des gaz combustibles ou en bouteille pour alimenter l’outil. L’outil exploserait, causant des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme

àla norme ANSI Z87.1, ainsi qu’une protection auditive et un casque lors de l’utilisation de cet outil. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves

AVERTISSEMENT :

Débrancher l’outil de la source d’air avant de quitter le lieu de travail, de transporter l’outil à un autre endroit ou de le passer à une autre personne. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Cet outil peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

Finition et décoration (intérieur et extérieur)

Baguettes décoratives

Bibliothèques

Plinthes

Placards

Dos de placards

Tiroirs

Moulures

Cardres de tableaux et miroirs

Panneautage

Quart-de rond et plinthes

Escaliers

Panneaux d’habillage

Lambrissage

Encadrement de fenêtres

Protections murales

Cadres de meubles

Treillis

Pièces en plastique à clouer

Bricolage

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire. Les protections oculaires ne s’ajustent pas de la même façon sur toutes les personnes. Veiller à ce que le dispositif oculaire soit doté d’écrans latéraux protégeant des débris projetés sur le devant et les côtés.

PRÉPARATION DE L’OUTIL POUR

LE TRAVAIL

Voir la figure 2, page 15.

Dans des conditions d’utilisation normales, l’outil doit être lubrifié avant d’être raccordé à l’alimentation pneumatique. Lubrifier le raccord d’air de l’outil une fois par jour si l’utilisation est minimale ou deux fois, si l’utilisation est intensive. Quelques gouttes suffisent à chaque lubrification. Une quantité excessive d’huile s’accumulerait à l’intérieur de l’outil et serait visible lors du cycle d’échappement.

Avant de brancher l’outil, s’assurer que le manomètre du compresseur d’air indique une pression correcte de 70 à 120 psi.

COUSSINET DE PROTECTION

Voir la figure 3, page 15.

Le coussinet de protection empêche de marquer ou d’érafler les bois tendres.

AVERTISSEMENT :

Débrancher l’outil de la source d’air avant de retirer le coussinet de protection ou de le remettre en place. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des blessures graves.

Le coussinet de protection peut être retiré en le tirant vers le bas et vers l’avant. Pour remettre le coussinet de protection en place, le placer sur la contact de déclenchement et le pousser vers le haut pour l’engager.

RÉGLAGE DE L’ÉCHAPPEMENT

Voir la figure 4, page 15.

L’échappement réglable du capuchon de l’outil permet à l’opérateur d’orienter l’échappement selon sa préférence. Pour orienter l’échappement, tourner le capuchon dans la direction désirée.

AVERTISSEMENT :

Débrancher l’outil de la source d’air avant de quitter le lieu de travail, de transporter l’outil à un autre endroit ou de le passer à une autre personne. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des blessures graves.

9 - Français

Image 22
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents IntroductionService General Safety RulesPersonal safety Work AreaSpecific Safety Rules OperationAIR Supply and Connections Loading toolSymbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONGlossary of Terms Features AssemblyApplications ADJUSTing the ExhaustOperation Preparing the tool for useLoading the tool with Nails Connecting the Tool to AN AIR SupplySee Figures 6 7, page 15 Single Sequential Actuation Driving a FastenerClearing a Jammed Fastener AIR Supply Pressure and Volume MaintenanceGeneral Maintenance LubricationAccessories Required Daily ChecklistTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionGarantie Table DES MatièresSécurité Personnelle Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Instructions Lieu DE Travail Utilisation ET Entretien DE L’OUTILRègles DE Sécurité Particulières UtilisationConserver CES Instructions Alimentation ET Connexions PneumatiquesChargement DE L’OUTIL  Toujours débrancher l’alimentation pneumatiqueSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesPour conséquences des blessures graves ou mortelles Glossaire Caractéristiques AssemblagePréparation DE L’OUTIL Pour LE Travail UtilisationRéglage DE L’ÉCHAPPEMENT Chargement DES Clous Raccordement DE L’OUTIL À UNE Source D’AIRVoir les figures 6 7, page 15 Réglage DE LA Pression D’AIR Enfoncer UN ClouDéclenchement PAR Séquence Unique Retrait DE Clous DE L’OUTILEntretien Général PRESSIONET Volume D’AIREntretien LubrificationAccessoires Liste DE Contrôle QuotidienProblème Cause Possible Solution DépannageGarantía Índice DE ContenidoIntroducción Pág. posteriorGuarde Estas Instrucciones Área DE Trabajo Reglas DE Seguridad GeneralesPeligro Empleo Y Cuidado DE LA Herramienta Siempre suponga que la herramienta contiene sujetadores Reglas DE Seguridad Específicas Siempre maneje con cuidado la herramienta Suministro DE Aire Y Conexiones  Siempre desconecte el suministro de aireAdvertencia SímbolosPeligro PrecauciónGlosario DE Términos Características ArmadoPreparación de la herramienta para utilizarla FuncionamientoPeligro Advertencia Almohadilla ProtectoraColocación Correcta DE LOS Clavos Cómo Conectar LA Herramienta a UN Suministro DE AireOperación DE Carga DE LOS Clavos EN LA Herramienta Vea la figura 5, pàginaAjuste de la presión de aire Introducir UN SujetadorAccionamiento Secuencial Sencillo Cómo retirar los clavos de la herramientaMantenimiento General PRESIÓN Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento LubricaciónAccesorios Lista DE Control Diaria ObligatoriaSolución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónEscape ajustable Latch loquet, pestillo Page Calibre 18, Clavadora de Puntillas Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorCalibre 18, Cloueuse DE Finition YN200BND