Ryobi YN200BND manuel dutilisation Symbols, Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATION

Page 6

SYMBOLS

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.

SYMBOL SIGNAL

MEANING

DANGER:

Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death

 

or serious injury.

WARNING:

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death

or serious injury.

 

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or CAUTION: moderate injury.

CAUTION: (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property damage.

Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.

SYMBOL

NAME

DESIGNATION/EXPLANATION

 

Safety Alert

Indicates a potential personal injury hazard.

 

Eye, Ear and Head Protection

Always wear eye protection with side shields marked to comply with

 

ANSI Z87.1 along with hearing and head protection.

 

 

 

Keep Hands Away

Keep hands and body away from the discharge area of the tool.

 

Read The Operator’s Manual

To reduce the risk of injury, user must read and understand operator’s

 

manual before using this product.

 

 

 

Hot Surface

To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any hot

 

surface.

 

 

6 - English

Image 6
Contents OPERATOR’S Manual Save this Manual for Future ReferenceTable of Contents IntroductionService General Safety RulesPersonal safety Work AreaSpecific Safety Rules OperationAIR Supply and Connections Loading toolSymbols Symbol Name DESIGNATION/EXPLANATIONGlossary of Terms Features AssemblyApplications ADJUSTing the ExhaustOperation Preparing the tool for useConnecting the Tool to AN AIR Supply Loading the tool with NailsSee Figures 6 7, page 15 Driving a Fastener Single Sequential ActuationClearing a Jammed Fastener AIR Supply Pressure and Volume MaintenanceGeneral Maintenance LubricationAccessories Required Daily ChecklistTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionGarantie Table DES MatièresSécurité Personnelle Règles DE Sécurité GénéralesConserver CES Instructions Lieu DE Travail Utilisation ET Entretien DE L’OUTILRègles DE Sécurité Particulières UtilisationConserver CES Instructions Alimentation ET Connexions PneumatiquesChargement DE L’OUTIL  Toujours débrancher l’alimentation pneumatiqueSymboles Symbole NOM Désignation / ExplicationPour conséquences des blessures graves ou mortelles Glossaire Caractéristiques AssemblageUtilisation Préparation DE L’OUTIL Pour LE TravailRéglage DE L’ÉCHAPPEMENT Raccordement DE L’OUTIL À UNE Source D’AIR Chargement DES ClousVoir les figures 6 7, page 15 Réglage DE LA Pression D’AIR Enfoncer UN ClouDéclenchement PAR Séquence Unique Retrait DE Clous DE L’OUTILEntretien Général PRESSIONET Volume D’AIREntretien LubrificationAccessoires Liste DE Contrôle QuotidienProblème Cause Possible Solution DépannageGarantía Índice DE ContenidoIntroducción Pág. posteriorGuarde Estas Instrucciones Área DE Trabajo Reglas DE Seguridad GeneralesPeligro Empleo Y Cuidado DE LA HerramientaReglas DE Seguridad Específicas  Siempre suponga que la herramienta contiene sujetadores Siempre maneje con cuidado la herramienta Suministro DE Aire Y Conexiones  Siempre desconecte el suministro de aireAdvertencia SímbolosPeligro PrecauciónGlosario DE Términos Características ArmadoPreparación de la herramienta para utilizarla FuncionamientoPeligro Advertencia Almohadilla ProtectoraColocación Correcta DE LOS Clavos Cómo Conectar LA Herramienta a UN Suministro DE AireOperación DE Carga DE LOS Clavos EN LA Herramienta Vea la figura 5, pàginaAjuste de la presión de aire Introducir UN SujetadorAccionamiento Secuencial Sencillo Cómo retirar los clavos de la herramientaMantenimiento General PRESIÓN Y Volumen DEL Suministro DE AireMantenimiento LubricaciónAccesorios Lista DE Control Diaria ObligatoriaSolución DE Problemas Problema Causa Posible SoluciónEscape ajustable Latch loquet, pestillo Page Calibre 18, Clavadora de Puntillas Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorCalibre 18, Cloueuse DE Finition YN200BND