Ryobi P206 manual Symboles, Symbole NOM Désignation / Explication

Page 21

SYMBOLES

Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE

NOM

DÉSIGNATION / EXPLICATION

V

Volts

Tension

A

Ampères

Intensité

Hz

Hertz

Fréquence (cycles par seconde)

W

Watts

Puissance

min

Minutes

Temps

 

Courant alternatif

Type de courant

 

Courant continu

Type ou caractéristique du courant

no

Vitesse à vide

Vitesse de rotation à vide

 

Construction de classe II

Construction à double isolation

.../min

Par minute

Tours, coups, vitesse périphérique, orbites, etc., par minute

 

Avertissement concernant

Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.

 

l’humidité

 

 

 

 

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et

 

Lire le manuel d’utilisation

veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser

 

 

ce produit.

 

Protection oculaire

Toujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux

 

et un masque facial intégral lors de l’utilisation de cet outil.

 

 

 

Symbole d’alerte de sécurité 

Précautions destinées à assurer la sécurité.

 

Symbole Mains à l’écart

Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures

 

graves.

 

 

 

Symbole Mains à l’écart

Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures

 

graves.

 

 

 

Symbole Mains à l’écart

Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures

 

graves.

 

 

 

Symbole Mains à l’écart

Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner des blessures

 

graves.

 

 

 

Surface brûlante

Pour éviter les risques de blessures ou de dommages, éviter tout

 

contact avec les surfaces brûlantes.

 

 

5

Image 21
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction WarrantyElectrical Safety General Safety RulesPersonal Safety Work AreaService Specific Safety RulesName DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Product Specifications FeaturesAssembly To Remove Battery Pack To Install Battery PackBattery Pack Latches OperationForward Switch Switch TriggerTrigger Unlock Release Chuck Collar Lock Tighten Chuck BodyAdjustable Torque Clutch Adjusting TorqueScrewdriver BIT Installing Bits Removing BitsSee TOP View Level DrillingGeneral Maintenance MaintenanceBattery Pack Removal and Preparation for Recycling BatteriesTo Retighten a Loose Chuck Chuck RemovalSee Figures 13 HEX KEY Mallet Keyless ChuckParts and Service Conserver CE Manuel Pour Future Référence Manuel D’UTILISATIONTable DES Matières GarantieRègles DE Sécurité Générales Dépannage Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesAvertissement Symbole Signal SignificationSpécifications CaractéristiquesAssemblage Utilisation Installation DU Bloc DE BATTERIES Retrait DU Bloc DE BATTERIES  Bloc DE Batteries LoquetsGâchette GâchetteUnlock Libération Collier DU Mandrin Lock Blocage Corps DU MandrinRéglage DU Couple Embrayage DE Couple RéglableInstallation DES Embouts Retrait DES EmboutsVoir les figures 9 et Perçage Voir les figures 11 etVUE DE Dessus Niveau Entretien Entretien GénéralRetrait ET Préparation DU Batteries Pour LE Recyclage Serrage D’UN Mandrin Desserré Retrait DU MandrinVoir les figures 13 à Mors DU Mandrin CLÉ Hexagonale Maillet Sans CLÉPièces ET Service Manual DEL Operador Índice DE Contenido IntroducciónGarantía ¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad GeneralesSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalServicio Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN SímbolosSímbolo Señal Significado AdvertenciaCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoEngranaje DE DOS Velocidades ALTA-BAJA Armado Aplicaciones FuncionamientoPara Instalar EL Paquete DE Pilas PrecauciónGatillo DEL Interruptor DE VELOCI- DAD Variable Gatillo DEL InterruptorMarcha Adelante / Atrás / Seguro EN EL Centro Lock Apretar Cuerpo DEL Porta BrocasEmbrague DE Fuerza DE Torsión Ajustable Lugar Para Guardar PuntasAjuste DE LA Fuerza DE Torsión Instalación DE LAS Puntas DE Destornillador Remoción DE LAS BrocasVea las figuras 9 y Taladrado Vea las figuras 11 yVista Superior Nivel Vista Desde EL Extremo Mantenimiento Mantenimiento GeneralBaterías Para Apretar EL Portabrocas Cuan Do SE Afloje Desmontaje DEL PortabrocasVea las figuras 13 a Mordazas DEL Portabrocas Llave Hexagonal Mazo GomaONE World TECHNOLOGIES, INC Piezas DE Repuesto Y Servicio
Related manuals
Manual 18 pages 40.31 Kb