Ryobi P206 manual Símbolos, Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

Page 37

SÍMBOLOS

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.

SÍMBOLO

NOMBRE

DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN

V

Volts

Voltaje

A

Amperes

Corriente

Hz

Hertz

Frecuencia (ciclos por segundo)

W

Watts

Potencia

min

Minutos

Tiempo

 

Corriente alterna

Tipo de corriente

 

Corriente continua

Tipo o característica de corriente

no

Velocidad en vacío

Velocidad de rotación, en vacío

 

Fabricación Clase II

Fabricación con doble aislamiento

.../min

Por minuto

Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc.,

por minuto

 

 

 

Alerta de condiciones húmedas

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos.

 

Lea el manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender

 

el manual del operador antes de usar este producto.

 

 

 

 

Siempre lleve las gafas de la seguridad o gafas de seguridad con

 

Protección ocular

protectores de lado y, como sea necesario, un protector repleto de

 

 

la cara al operar este producto.

 

Alerta de seguridad

Precauciones para su seguridad.

 

Símbolo de no acercar las manos

Si no mantiene las manos alejadas de la hoja de corte, se causará

 

serias lesiones corporales.

 

 

 

Símbolo de no acercar las manos

Si no mantiene las manos alejadas de la hoja de corte, se causará

 

serias lesiones corporales.

 

 

 

Símbolo de no acercar las manos

Si no mantiene las manos alejadas de la hoja de corte, se causará

 

serias lesiones corporales.

 

 

 

Símbolo de no acercar las manos

Si no mantiene las manos alejadas de la hoja de corte, se causará

 

serias lesiones corporales.

 

 

 

Superficie caliente

Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales

 

evite tocar toda superficie caliente.

 

 

5

Image 37
Contents Save this Manual for Future Reference OPERATOR’S ManualIntroduction WarrantyElectrical Safety General Safety RulesPersonal Safety Work AreaService Specific Safety RulesName DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Product Specifications FeaturesAssembly To Remove Battery Pack To Install Battery PackBattery Pack Latches OperationForward Switch Switch TriggerTrigger Unlock Release Chuck Collar Lock Tighten Chuck BodyAdjusting Torque Adjustable Torque ClutchScrewdriver BIT Removing Bits Installing BitsSee TOP View Level DrillingGeneral Maintenance MaintenanceBattery Pack Removal and Preparation for Recycling BatteriesTo Retighten a Loose Chuck Chuck RemovalSee Figures 13 HEX KEY Mallet Keyless ChuckParts and Service Conserver CE Manuel Pour Future Référence Manuel D’UTILISATIONTable DES Matières GarantieRègles DE Sécurité Générales Dépannage Règles DE Sécurité ParticulièresSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesAvertissement Symbole Signal SignificationSpécifications CaractéristiquesAssemblage Utilisation Installation DU Bloc DE BATTERIES Retrait DU Bloc DE BATTERIES  Bloc DE Batteries LoquetsGâchette GâchetteUnlock Libération Collier DU Mandrin Lock Blocage Corps DU MandrinRéglage DU Couple Embrayage DE Couple RéglableRetrait DES Embouts Installation DES EmboutsVoir les figures 9 et Voir les figures 11 et PerçageVUE DE Dessus Niveau Entretien Général EntretienRetrait ET Préparation DU Batteries Pour LE Recyclage Serrage D’UN Mandrin Desserré Retrait DU MandrinVoir les figures 13 à Mors DU Mandrin CLÉ Hexagonale Maillet Sans CLÉPièces ET Service Manual DEL Operador Introducción Índice DE ContenidoGarantía ¡ADVERTENCIA Reglas DE Seguridad GeneralesSeguridad Eléctrica Seguridad PersonalServicio Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN SímbolosSímbolo Señal Significado AdvertenciaEspecificaciones DEL Producto CaracterísticasEngranaje DE DOS Velocidades ALTA-BAJA Armado Aplicaciones FuncionamientoPara Instalar EL Paquete DE Pilas PrecauciónGatillo DEL Interruptor DE VELOCI- DAD Variable Gatillo DEL InterruptorMarcha Adelante / Atrás / Seguro EN EL Centro Lock Apretar Cuerpo DEL Porta BrocasLugar Para Guardar Puntas Embrague DE Fuerza DE Torsión AjustableAjuste DE LA Fuerza DE Torsión Remoción DE LAS Brocas Instalación DE LAS Puntas DE DestornilladorVea las figuras 9 y Vea las figuras 11 y TaladradoVista Superior Nivel Vista Desde EL Extremo Mantenimiento General MantenimientoBaterías Para Apretar EL Portabrocas Cuan Do SE Afloje Desmontaje DEL PortabrocasVea las figuras 13 a Mordazas DEL Portabrocas Llave Hexagonal Mazo GomaONE World TECHNOLOGIES, INC Piezas DE Repuesto Y Servicio
Related manuals
Manual 18 pages 40.31 Kb