Festool PM574553 Mantenimiento y con Servación, Ajuste la profundidad de corte del cepillo a 0 mm

Page 33

11.3

11.1

11.2

que las cuchillas fresen el cabezal de cepillo rústico y destruyan el cepillo.

El tope de profundidad de corte (11.2) evita que ésta aumente por error al trabajar con el cepillo.

Sujete siempre firmemente el tope de profun- didad de corte en el cepillo, antes de proceder a trabajar con el cabezal de cepillo rústico:

-Ajuste la profundidad de corte del cepillo a 0 mm.

-Fije el tope de profundidad de corte con el botón giratorio (11.1) del orificio roscado (11.3).

12.3

12.2

12.1

Systainer

De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systai- ner". Celle-ci permet de protéger et de ranger des outils et des appareils complémentaires. Les Systainer sont empilables et peuvent être solidarisés. En outre, il se fixent sur les aspirateurs CT Festool.

-Poser deux Systainer l'un sur l'autre,

-défaire les quatre éléments de verrouillage du Systainer inférieur en les tirant en arrière par leur bord supérieur (12.1).

-pousser les quatre éléments de verrouillage vers le haut (12.2)

-manoeuvrer les quatre éléments de verrouillage (12.3) de sorte qu'ils s'enclenchent au niveau des éléments récepteurs du Systainer supé- rieur.

Mantenimiento y con-

servación

Antes de realizar cualquier tra- bajo de entretenimiento en la máquina, saque siempre el enchufe de la toma de corriente.

Todos los trabajos de entre- tenimiento y reparación para los cuales sea necesario abrir el motor o la caja de engra- najes, sólo deben realizarlos los servicios de reparación autorizados.

La zapata consta de una aleación de magnesio y aluminio de alta calidad. Si se presentase corrosión, se puede eliminar con un fino vellón de lijar (granulado S800). Para evitar efectos corrosivos del agente limpiador en la cabeza

33

Image 33
Contents Manual de instrucciones Guide d’utilisationPage General safety rules ContentsPower Tool USE and Care Planer Safety rulesSymbols Technical dataFunctional description Use for intended purposeExtension cable Temperature protectionElectronic control Smooth start-upChip thickness adjustment Machine settingsFitting the guides Planer heads and spi Ral cuttersChanging the planer head Changing the planer bladeDust extraction Chip ejection Working with the machineParallel guide Rebating ChamferingBench-mounted operation Rustic planer heads Accessories Maintenance and serviceSystainer Accessories, tools Warranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Régles de sécurité générales Table des matièresSecurite DES Personnes Symbole Régles de sécurité pour rabotCaractéristiques techniques Description fonctionnelle Raccordement électri- que et mise en serviceUtilisation conforme Câble de rallongeDémarrage progressif Réglage électroniqueVitesse à vide Vitesse de rotation constanteRéglage de la pri Se de copeaux Porte-outils et cou Teau hélicoïdalChangement du porte-outil Aspiration et éjec Tion de copeaux Montage des butéesChangement du couteau hélicoïdal Butée de profondeur de feuillureFeuillurer Travailler avec la machinePorte-outils rustiques Accessoires ChanfreinerUtilisation en stationnaire Accessoires, outils Entretien et maintenanceGarantie limitée de Festool Garantie Conditions de la ga Rantie 1+2 ansNormas genera Les de seguridad ContenidoTrato Y USO Cuidadoso DE HERRA- Mientas Eléctricas Reglas de seguridad Para cepillosDatos técnicos SímbolosDescripción del fun Cionamiento Cable de prolongación Uso conforme a la DestinaciónRegulación electrónica Conexión eléctrica y puesta en servicioNúmero de revolu Ciones constante Arranque suaveSeguro contra aumen To de temperatura Ajustes en la máquinaCabezas de cepillo y cu Chilla helicoidal Ajuste del espe- sor de la virutaCambio de la cabeza del cepillo Aspiración y expul Sión de virutas Montaje de los topesCambio de la cuchilla helicoidal Tope para graduar la profundidad de rebajeTrabajo con la máquina Biselar RebajarAplicación en instalación fija Cabezal de cepillo rústico accesorioAjuste la profundidad de corte del cepillo a 0 mm Mantenimiento y con ServaciónAccesorios, herramientas Garantiá Condiciones de la Ga Rantía 1 +Garantía limitada de Festool Page Page Page Page