Festool PAC574553 Montaje de los topes, Aspiración y expul Sión de virutas, Tope paralelo

Page 30

4.1

4.2

4.3

4.4

4.5

5.2 5.1

5.3

6.16.2

b) Cambio de la cuchilla helicoidal

Afloje con la llave de espiga hexagonal tama- ño (4.1) alojada en el mango adicional, los tres tornillos de sujeción (4.5) de la cabeza del cepillo hasta que pueda extraer la cuchilla helicoidal.

Antes de montar la nueva cuchilla se tiene que limpiar la ranura de alojamiento de la cuchilla. Con esto se asegura que la cuchilla quede automáticamente bien ajustada después de haber sido colocada.

Empuje la nueva cuchilla helicoidal (4.4), con la parte rotulada hacia la superficie inferior trasera del cepillo, en la ranura de alojamien- to. Antes de que vuelva a afianzar el tornillo tensor, tiene que ajustar la cuchilla helicoidal mediante la ayuda de una regla (4.2), de tal manera que esté frontal en una línea con la superficie inferior trasera y delantera del ce- pillo (4.3). Afiance entonces en primer lugar el tornillo tensor central y después ambos exteriores.

Montaje de los topes

La dotación de suministro del cepillo contiene un tope para graduar la profundidad de rebaje y un tope paralelo.

a)Tope para graduar la profundidad de rebaje

El tope para graduar la profundidad de rebaje (5.1) se ajusta con la rosca (5.2) en la parte delantera derecha del aparato. Se puede gra- duar sin escalonamiento según escala entre 0 mm y 30 mm. La profundidad de rebaje ajustada puede leerse en la muesca (5.3) del cuerpo del aparato.

b) Tope paralelo

El tope paralelo (6.2) se ajusta con la rosca (6.1) junto a la base posterior del cepillo.

En la misma posición se puede montar el tope angular orientable WA-HL, el cual se puede suministrar como accesorio.

Aspiración y expul-

sión de virutas

El cepillo está equipado de serie con un em- palme para la aspiración de polvo y virutas. La expulsión de las virutas (7.3) puede realizarse

30

Image 30
Contents Guide d’utilisation Manual de instruccionesPage Contents General safety rulesPlaner Safety rules Power Tool USE and CareFunctional description Technical dataSymbols Use for intended purposeElectronic control Temperature protectionExtension cable Smooth start-upMachine settings Chip thickness adjustmentChanging the planer head Planer heads and spi Ral cuttersFitting the guides Changing the planer bladeDust extraction Chip ejection Working with the machineParallel guide Rebating ChamferingBench-mounted operation Rustic planer heads Accessories Maintenance and serviceSystainer Accessories, tools Warranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Table des matières Régles de sécurité généralesSecurite DES Personnes Symbole Régles de sécurité pour rabotCaractéristiques techniques Utilisation conforme Raccordement électri- que et mise en serviceDescription fonctionnelle Câble de rallongeVitesse à vide Réglage électroniqueDémarrage progressif Vitesse de rotation constanteRéglage de la pri Se de copeaux Porte-outils et cou Teau hélicoïdalChangement du porte-outil Changement du couteau hélicoïdal Montage des butéesAspiration et éjec Tion de copeaux Butée de profondeur de feuillureTravailler avec la machine FeuillurerPorte-outils rustiques Accessoires ChanfreinerUtilisation en stationnaire Entretien et maintenance Accessoires, outilsGarantie Conditions de la ga Rantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolContenido Normas genera Les de seguridadReglas de seguridad Para cepillos Trato Y USO Cuidadoso DE HERRA- Mientas EléctricasDatos técnicos SímbolosDescripción del fun Cionamiento Regulación electrónica Uso conforme a la DestinaciónCable de prolongación Conexión eléctrica y puesta en servicioSeguro contra aumen To de temperatura Arranque suaveNúmero de revolu Ciones constante Ajustes en la máquinaCabezas de cepillo y cu Chilla helicoidal Ajuste del espe- sor de la virutaCambio de la cabeza del cepillo Cambio de la cuchilla helicoidal Montaje de los topesAspiración y expul Sión de virutas Tope para graduar la profundidad de rebajeTrabajo con la máquina Aplicación en instalación fija RebajarBiselar Cabezal de cepillo rústico accesorioMantenimiento y con Servación Ajuste la profundidad de corte del cepillo a 0 mmAccesorios, herramientas Garantiá Condiciones de la Ga Rantía 1 +Garantía limitada de Festool Page Page Page Page