Festool PI574553, PN574553, PM574553, PAC574553 Machine settings, Chip thickness adjustment

Page 7

- 2.2

 

2.1

2.3

 

 

0

.8

 

 

0.

 

 

0.

6

 

0.

4

 

+

2

 

 

 

 

 

 

temperature monitoring device is fitted to provide protection against overheating (burn- ing-out of the motor). The electronic safety device switches off the motor before a critical motor temperature is reached. After a cooling period of approx. 3-5 minutes, the machine is once again ready for use at full load. If the machine is kept running (idling), the cooling period is reduced.

Do not work with the planer if the electronic control is defective, since this may lead to ex- cessive speeds. A defect in the electronic con- trol is indicated by the absence of a smooth run-up, a higher noise level at idle or the fact that no speed control is possible.

Machine settings

Always disconnect the plug from the power supply before making any adjust- ments to the machine or installing or remov- ing any accessory!

Chip thickness adjustment

After the interlock (2.2) has been released by pushing it backward, the chip thickness can be infinitely adjusted between 0 mm and 3.5 mm by turning the supplementary handle (2.3). The chip thickness which has been set can be read in the scale window (2.1). One division corresponds to a chip removal of 0.1 mm.

If a constant chip thickness is to be set the interlock must be pressed forward again after the chip thickness has been adjusted. If the chip thickness has to be varied during opera- tion (fitting work) the interlock should be left open.

The supplementary handle can be turned beyond the 0 mm mark to reach the P (= Park) position, in which the spiral cutter is completely retracted. This is, however, not the case with the rustic planer heads.

Always ensure, therefore, that when setting the machine down on a surface the parking device (1.8) at the end of the planer platen is correctly extended.

7

Image 7
Contents Manual de instrucciones Guide d’utilisationPage General safety rules Contents Power Tool USE and Care Planer Safety rulesUse for intended purpose Technical dataSymbols Functional descriptionSmooth start-up Temperature protectionExtension cable Electronic controlChip thickness adjustment Machine settingsChanging the planer blade Planer heads and spi Ral cuttersFitting the guides Changing the planer headWorking with the machine Dust extraction Chip ejectionParallel guide Chamfering RebatingBench-mounted operation Maintenance and service Rustic planer heads AccessoriesSystainer Warranty Conditions of 1+2 Warranty Accessories, toolsFestool Limited Warranty Régles de sécurité générales Table des matièresSecurite DES Personnes Régles de sécurité pour rabot SymboleCaractéristiques techniques Câble de rallonge Raccordement électri- que et mise en serviceDescription fonctionnelle Utilisation conformeVitesse de rotation constante Réglage électroniqueDémarrage progressif Vitesse à videPorte-outils et cou Teau hélicoïdal Réglage de la pri Se de copeauxChangement du porte-outil Butée de profondeur de feuillure Montage des butéesAspiration et éjec Tion de copeaux Changement du couteau hélicoïdalFeuillurer Travailler avec la machineChanfreiner Porte-outils rustiques AccessoiresUtilisation en stationnaire Accessoires, outils Entretien et maintenanceGarantie limitée de Festool Garantie Conditions de la ga Rantie 1+2 ansNormas genera Les de seguridad ContenidoTrato Y USO Cuidadoso DE HERRA- Mientas Eléctricas Reglas de seguridad Para cepillosSímbolos Datos técnicosDescripción del fun Cionamiento Conexión eléctrica y puesta en servicio Uso conforme a la DestinaciónCable de prolongación Regulación electrónicaAjustes en la máquina Arranque suaveNúmero de revolu Ciones constante Seguro contra aumen To de temperaturaAjuste del espe- sor de la viruta Cabezas de cepillo y cu Chilla helicoidalCambio de la cabeza del cepillo Tope para graduar la profundidad de rebaje Montaje de los topesAspiración y expul Sión de virutas Cambio de la cuchilla helicoidalTrabajo con la máquina Cabezal de cepillo rústico accesorio RebajarBiselar Aplicación en instalación fijaAjuste la profundidad de corte del cepillo a 0 mm Mantenimiento y con ServaciónGarantiá Condiciones de la Ga Rantía 1 + Accesorios, herramientasGarantía limitada de Festool Page Page Page Page