Festool PM574553, PN574553, PAC574553, PI574553 instruction manual Reglas de seguridad Para cepillos

Page 25

No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones.

b)Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerable- mente si, dependiendo del tipo y la aplica- ción de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.

c)Evite una puesta en marcha fortuita del aparato. Cerciorarse de que el aparato esté desconectado antes conectarlo a la toma de corriente. Si transporta el aparato sujetándolo por el interruptor de conexión/ desconexión, o si introduce el enchufe en la toma de corriente con el aparato conectado, ello puede dar lugar a un accidente.

d)Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herra- mienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar.

e)Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada.

f)Utilice ropa adecuada. No utilice ropa ancha ni objetos de joyería o bisutería. Mantenga el pelo y la ropa alejada de las piezas en movimiento. La ropa suelta o el pelo largo pueden quedar atrapados por piezas en movimiento.

g)Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de pol- vo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.

4 TRATO Y USO CUIDADOSO DE HERRA- MIENTAS ELÉCTRICAS

a)No sobrecargue el aparato. Use la herramienta prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta adecuada po- drá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

b)No utilice herramientas con un inte- rruptor defectuoso. Las herramientas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacerse reparar.

c)Saque el enchufe de la red antes de realizar un ajuste en el aparato, cambiar de accesorio o al guardar el aparato. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente el aparato.

d)Guarde las herramientas fuera del al- cance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por personas inexper- tas son peligrosas.

e)Cuide sus aparatos con esmero. Con- trole si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles del aparato, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléc- trica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un man- tenimiento deficiente.

f)Mantenga los útiles limpios y afilados. Los útiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.

g)Utilice herramientas eléctricas, ac- cesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones y en la manera indicada específicamente para este aparato. Con- sidere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aque- llos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.

5 SERVICIO

a)Únicamente haga reparar su herra- mienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de re- puesto originales. Solamente así se mantie- ne la seguridad de la herramienta eléctrica.

Reglas de seguridad

para cepillos

Espere a que el cortador se haya detenido antes de bajar la herramienta. Un cortador al descubierto puede entrar en contacto con la superficie y provocar una pérdida de control con las lesiones consiguientes.

25

Image 25
Contents Manual de instrucciones Guide d’utilisationPage General safety rules ContentsPower Tool USE and Care Planer Safety rulesSymbols Technical dataFunctional description Use for intended purposeExtension cable Temperature protectionElectronic control Smooth start-upChip thickness adjustment Machine settingsFitting the guides Planer heads and spi Ral cuttersChanging the planer head Changing the planer bladeWorking with the machine Dust extraction Chip ejectionParallel guide Chamfering RebatingBench-mounted operation Maintenance and service Rustic planer heads AccessoriesSystainer Warranty Conditions of 1+2 Warranty Accessories, toolsFestool Limited Warranty Régles de sécurité générales Table des matièresSecurite DES Personnes Régles de sécurité pour rabot SymboleCaractéristiques techniques Description fonctionnelle Raccordement électri- que et mise en serviceUtilisation conforme Câble de rallongeDémarrage progressif Réglage électroniqueVitesse à vide Vitesse de rotation constantePorte-outils et cou Teau hélicoïdal Réglage de la pri Se de copeauxChangement du porte-outil Aspiration et éjec Tion de copeaux Montage des butéesChangement du couteau hélicoïdal Butée de profondeur de feuillureFeuillurer Travailler avec la machineChanfreiner Porte-outils rustiques AccessoiresUtilisation en stationnaire Accessoires, outils Entretien et maintenanceGarantie limitée de Festool Garantie Conditions de la ga Rantie 1+2 ansNormas genera Les de seguridad ContenidoTrato Y USO Cuidadoso DE HERRA- Mientas Eléctricas Reglas de seguridad Para cepillosSímbolos Datos técnicosDescripción del fun Cionamiento Cable de prolongación Uso conforme a la DestinaciónRegulación electrónica Conexión eléctrica y puesta en servicioNúmero de revolu Ciones constante Arranque suaveSeguro contra aumen To de temperatura Ajustes en la máquinaAjuste del espe- sor de la viruta Cabezas de cepillo y cu Chilla helicoidalCambio de la cabeza del cepillo Aspiración y expul Sión de virutas Montaje de los topesCambio de la cuchilla helicoidal Tope para graduar la profundidad de rebajeTrabajo con la máquina Biselar RebajarAplicación en instalación fija Cabezal de cepillo rústico accesorioAjuste la profundidad de corte del cepillo a 0 mm Mantenimiento y con ServaciónGarantiá Condiciones de la Ga Rantía 1 + Accesorios, herramientasGarantía limitada de Festool Page Page Page Page