Festool PAC574553, PN574553 Réglage de la pri Se de copeaux, Porte-outils et cou Teau hélicoïdal

Page 18

- 2.2

 

2.1

2.3

 

 

0

.8

 

 

0.

 

 

0.

6

 

0.

4

 

+

2

 

 

 

 

 

 

3.53.4 3.3 3.2 3.1

3.6

Réglage de la pri-

se de copeaux

En impliquant une pression vers l‘arrière, on effectue le déverrouillage (2.2) et en tournant la poignée supplémentaire (2.3), on règle la prise de copeaux progressivement entre 0 mm et 3.5 mm. Le réglage est à lecture directe sur la fenêtre graduée (2.1). Une graduation correspond à une prise de 0.1 mm.

Si l‘on veut garder une prise de copeaux constante, remettre le verrouillage en place après avoir effectué le réglage. Si des régla- ges sont nécessaires au cours des travaux (travaux d‘adaptation), laissez le verrouillage ouvert.

En tournant la poignée supplémentaire au- delà de 0 mm, on obtient la position P = po- sition de repos. Le couteau hélicoïdal est ainsi entièrement plongé dans le rabot. Ceci n‘est pas le cas avec l‘utilisation des porte-outil à effet rustique.

Pour cette raison, veillez à ce que le protège-pied (1.8) situé au bout de la semelle soit toujours correctement rabattu.

Porte-outils et cou-

teau hélicoïdal

Utilisez uniquement des fers correctement affûtés et non endommagés. En effet, des fers émoussés sont susceptibles de provoquer des reculs de l’outil et de donner lieu à un résultat de travail insatisfaisant.

Le rabot est équipé en série du porte-outil HK 82 SD. Le porte-outil possède un couteau en biais. Tout réaffûtage est donc impossible.

a) Changement du porte-outil

Bloquez l‘arbre du rabot (3.5) et débloquez la vis à six pans creux (3.1) sur le porte-outil (3.4) avec la clé mâle normale d‘ouverture

(3.6). Retirez le porte-outil de l‘arbre.

Avant le montage du nouveau porte-outil, vérifiez l‘absence de poussières éventuelles sur l‘arbre.

Le nouveau porte-outil est fixé en procédant dans le sens inverse, avec le flasque de ser- rage (3.3), la rondelle (3.2) et la vis à six pans creux (3.6) sur l‘arbre.

18

Image 18
Contents Guide d’utilisation Manual de instruccionesPage Contents General safety rulesPlaner Safety rules Power Tool USE and CareFunctional description Technical dataSymbols Use for intended purposeElectronic control Temperature protectionExtension cable Smooth start-upMachine settings Chip thickness adjustmentChanging the planer head Planer heads and spi Ral cuttersFitting the guides Changing the planer bladeDust extraction Chip ejection Working with the machineParallel guide Rebating ChamferingBench-mounted operation Rustic planer heads Accessories Maintenance and serviceSystainer Accessories, tools Warranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Table des matières Régles de sécurité généralesSecurite DES Personnes Symbole Régles de sécurité pour rabotCaractéristiques techniques Utilisation conforme Raccordement électri- que et mise en serviceDescription fonctionnelle Câble de rallongeVitesse à vide Réglage électroniqueDémarrage progressif Vitesse de rotation constanteRéglage de la pri Se de copeaux Porte-outils et cou Teau hélicoïdalChangement du porte-outil Changement du couteau hélicoïdal Montage des butéesAspiration et éjec Tion de copeaux Butée de profondeur de feuillureTravailler avec la machine FeuillurerPorte-outils rustiques Accessoires ChanfreinerUtilisation en stationnaire Entretien et maintenance Accessoires, outilsGarantie Conditions de la ga Rantie 1+2 ans Garantie limitée de FestoolContenido Normas genera Les de seguridadReglas de seguridad Para cepillos Trato Y USO Cuidadoso DE HERRA- Mientas EléctricasDatos técnicos SímbolosDescripción del fun Cionamiento Regulación electrónica Uso conforme a la DestinaciónCable de prolongación Conexión eléctrica y puesta en servicioSeguro contra aumen To de temperatura Arranque suaveNúmero de revolu Ciones constante Ajustes en la máquinaCabezas de cepillo y cu Chilla helicoidal Ajuste del espe- sor de la virutaCambio de la cabeza del cepillo Cambio de la cuchilla helicoidal Montaje de los topesAspiración y expul Sión de virutas Tope para graduar la profundidad de rebajeTrabajo con la máquina Aplicación en instalación fija RebajarBiselar Cabezal de cepillo rústico accesorioMantenimiento y con Servación Ajuste la profundidad de corte del cepillo a 0 mmAccesorios, herramientas Garantiá Condiciones de la Ga Rantía 1 +Garantía limitada de Festool Page Page Page Page