Festool PM574553 Dust extraction Chip ejection, Working with the machine, Parallel guide

Page 9

5.2 5.1

5.3

7.1 7.6

7.5

7.2

7.3

7.4

which has been set can be read against the notch (5.3) in the housing.

b) Parallel guide

The parallel guide (6.2) is fitted in the threaded hole (6.1) next to the rear planer platen .

This same point can be used to mount the swivelling angle guide WA-HL, available as an accessory.

Dust extraction and

chip ejection

The planer is equipped as standard with a connection for chip and dust extraction.

The shift lever (7.2) can be used to select chip ejection (7.3) via the left- hand or right- hand ejector aperture. Both these ejector apertures allow the fitting of either a chip collection bag SB-HL or a Festool 36 mm dia. suction hose.

The chip collection bag SB-HL is connected by means of an adapter (7.5). The adapter (included in the scope of delivery of the SB- HL) is fitted by inserting its lug (7.4) into the lower edge of the chip ejector and is secured by means of the screw (7.6) in the threaded hole (7.1). The 36 mm dia. suction hose can be fitted either by clamping it directly into the chip ejector aperture or by inserting it into the adapter in the SB-HL.

If used with materials which pro- duce hazardous dusts the electric tool should be connected to a suitable extractor.

Working with the machine

The surface to be planed must be free of metallic objects. Never plane over screws, nails, etc.

When using the rustic planer heads (HK 82 RF, HK 82 RG, HK 82 RW) work with setting 0 mm since the rustic cutters automatically project 1.5 mm beyond the planer platen.

The planer is equipped with two handles to enable it to be guided precisely. Place the front platen onto the workpiece but do not allow the planer head to come into contact with the wood. Switch on the planer and bring it into contact with the workpiece by pressing lightly on the supplementary handle (1.7).

9

Image 9
Contents Manual de instrucciones Guide d’utilisationPage General safety rules ContentsPower Tool USE and Care Planer Safety rulesSymbols Technical dataFunctional description Use for intended purposeExtension cable Temperature protectionElectronic control Smooth start-upChip thickness adjustment Machine settingsFitting the guides Planer heads and spi Ral cuttersChanging the planer head Changing the planer bladeDust extraction Chip ejection Working with the machineParallel guide Rebating ChamferingBench-mounted operation Rustic planer heads Accessories Maintenance and serviceSystainer Accessories, tools Warranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Régles de sécurité générales Table des matièresSecurite DES Personnes Symbole Régles de sécurité pour rabotCaractéristiques techniques Description fonctionnelle Raccordement électri- que et mise en serviceUtilisation conforme Câble de rallongeDémarrage progressif Réglage électroniqueVitesse à vide Vitesse de rotation constanteRéglage de la pri Se de copeaux Porte-outils et cou Teau hélicoïdalChangement du porte-outil Aspiration et éjec Tion de copeaux Montage des butéesChangement du couteau hélicoïdal Butée de profondeur de feuillureFeuillurer Travailler avec la machinePorte-outils rustiques Accessoires ChanfreinerUtilisation en stationnaire Accessoires, outils Entretien et maintenanceGarantie limitée de Festool Garantie Conditions de la ga Rantie 1+2 ansNormas genera Les de seguridad ContenidoTrato Y USO Cuidadoso DE HERRA- Mientas Eléctricas Reglas de seguridad Para cepillosDatos técnicos SímbolosDescripción del fun Cionamiento Cable de prolongación Uso conforme a la DestinaciónRegulación electrónica Conexión eléctrica y puesta en servicioNúmero de revolu Ciones constante Arranque suaveSeguro contra aumen To de temperatura Ajustes en la máquinaCabezas de cepillo y cu Chilla helicoidal Ajuste del espe- sor de la virutaCambio de la cabeza del cepillo Aspiración y expul Sión de virutas Montaje de los topesCambio de la cuchilla helicoidal Tope para graduar la profundidad de rebajeTrabajo con la máquina Biselar RebajarAplicación en instalación fija Cabezal de cepillo rústico accesorioAjuste la profundidad de corte del cepillo a 0 mm Mantenimiento y con ServaciónAccesorios, herramientas Garantiá Condiciones de la Ga Rantía 1 +Garantía limitada de Festool Page Page Page Page