Delta 22-590 instruction manual Réglage DES Tables D’ALIMENTATION ET DE Sortie, Entretien DE Base

Page 29

RÉGLAGE DES TABLES D’ALIMENTATION ET DE SORTIE

L’appareil est réglé en usine pour éliminer les entailles. S’il se dérègle et produit des entailles, il est possible de régler les tables d’alimentation et de sortie pour les minimiser.

1.Placer une pièce de dix sous (A), fig. 23A, à chaque extrémité du porte-pièce (alimentation et sortie).

2.Déposer une équerre (B) sur les deux pièces de dix sous. Déployer l’équerre au-delà du bord d’attaque et du bord de fuite des tables d’alimentation.

3.Si les tables sont bien réglées, l’équerre touchera les deux pièces de dix sous et les bords des tables (fig. 23C).

4.Le cas contraire, desserrer les contre-écrous (A), fig. 23B, des vis de réglage en hauteur de la table (B). Hausser ou abaisser les vis pour obtenir la bonne hauteur de table.

5.Après le réglage, s’assurer que les vis de réglage de la hauteur touchent la face inférieure de la table.

B

A

Fig. 23A

B

A

Fig. 23B

Fig. 23C

ÉTALONNAGE DE L’ÉCHELLE DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR

L’échelle de réglage de la profondeur (A), fig. 23D, de la rabo- teuse est réglée en usine. Toutefois, après une utilisation pro- longée, il est possible que l’échelle de réglage de la profondeur devienne inexacte. Pour contrôler l’échelle de réglage de la profondeur, raboter une pièce de chute de bois tout en notant l’épaisseur indiquée sur l’échelle de réglage de la profondeur. Mesurer l’épaisseur de la pièce une fois le travail fini. Si elle ne correspond pas à la lecture donnée par l’échelle de réglage de la profondeur, desserrer les deux vis (B) de l’indicateur rouge. Régler le pointeur vers le haut ou le bas jusqu’à ce qu’il pointe sur la bonne épaisseur de la pièce rabotée. Visser de nouveau solidement les vis.

ENTRETIEN DE BASE

Maintenir la table propre et exempte d’huile, de graisse et de goudron. Passer de la cire en pâte pour aider à maintenir un fini lisse.

C

A

Fig. 23D

BOUTON DE RÉINITIALISATION DU DISJONCTEUR

La raboteuse est munie d’un disjoncteur de 18 A. Si la raboteuse devient surchargée et cesse de fonctionner, arrêter l’appareil et le laisser au repos durant 2 minutes puis appuyer sur le bouton de réinitialisation (A), fig. 24, avant de poursuivre le travail.

Pour empêcher tout démarrage intempestif de la raboteuse après l’ouverture du disjonc- teur, s’assurer de mettre l’interrupteur de l’appareil à arrêt (OFF) avant de rétablir l’alimentation.

REMARQUE : l’ouverture du disjoncteur est souvent provo- quée par des couteaux émoussés. Remplacer régulièrement les couteaux pour éviter une surcharge et l’ouverture du dis- joncteur. Vérifier les couteaux avant de réinitialiser le disjonc- teur et de poursuivre le rabotage.

REMPLACEMENT DES BALAIS

Votre raboteuse est munie de bouchons à balais (C) Fig. 23D

àl’extérieur du moteur. S’il faut remplacer les balais, on doit d’abord s’en procurer un jeu neuf auprès du centre de service de DELTA Machinery ou d’un distributeur autorisé à entretenir des produits DELTA. N’utiliser que des balais DELTA identiques.

A

Fig. 24

REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT

Les courroies d’entraînement sont vendues séparément dans les centres de réparation DELTA agréés. Confier le remplacement de la courroie à un technicien en réparation compétent.

29

Image 29
Contents 22-590 Safety Guidelines Definitions Table of ContentsImportant Safety Instructions General Safety Rules Power Connections Additional Specific Safety RulesMotor Specifications Grounding InstructionsAll grounded, cord-connected machines Minimum Gauge Extension CordFunctional Description Carton ContentsHOW to Install the Dust Collection Attachment AssemblyHOW to Prepare for Dust Management HOW to Fasten the Planer to a Supporting Surface HOW to Attach the Cutterhead Lock HandleHOW to Attach the Cutterhead Adjustment Handle HOW to USE the Cutterhead Lock HOW to Start and Stop the PlanerHOW to Adjust the Head Assembly OperationRecommended Depth of CUT HOW to USE the Material Removal GaugeHOW to USE the Depth Stop MINIMUM/MAXIMUM WIDTH/HEIGHT/DEPTH HOW to USE the Adjustable Indexing RingProper Planing Techniques Troubleshooting Maintenance HOW to Adjust the Infeed and Outfeed Tables Service Details Detalles Free Warning Label ReplacementService and Repairs AccessoriesWarranty Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteRègles DE Sécurité Générales Conserver CES Directives Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéRaccordements Électriques Spécifications DU MoteurMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Cordon DE RallongeContenus DE Boite Description FonctionnelleAVANT-PROPOS Désemballage ET NettoyagePréparation Pour LA Gestion DE LA Poussière Installation DE LA Pièce Pour Système DE DépoussiérageAssemblage Assujettissement DE LA Raboteuse À UNE Surface DE Maintien Méthode DE Fixation DE LA Poignée DE Réglage DU PORTE-LAMEUtilisation DU Dispositif DE Verrouillage DU PORTE-LAME FonctionnementRéglage DU Module DE Tête Démarrage ET Arrêt DE MachineUtilisation DE LA Butée DE Profondeur Profondeur DE Coupe RecommandéeUtilisation DU Guide D’ENLÈVEMENT DE Matière Techniques Appropriées DE Rabotage Utilisation DE LA Bague D’INDEXAGE RéglableLARGEUR, Hauteur ET Profondeur Minimums ET Maximums EntailleVÉRIFICATION, Réglage ET Remplacement DES Couteaux Depannage MaintenanceMéthode Pour Éviter LES Entailles Bois TORDU, Bombe ET VoilePage Remplacement DE LA Courroie D’ENTRAÎNEMENT Remplacement DES BalaisRéglage DES Tables D’ALIMENTATION ET DE Sortie Étalonnage DE L’ÉCHELLE DE Réglage DE LA ProfondeurDémarrage Impossible Garder LA Machine PropreLubrification Pièces DE RechangeRemplacement Gratuit DE Létiquette Entretien ET Réparation AccessoiriesGarantie Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Conexiones a LA Fuente DE Alimentación Normas Específicas Adicionales DE SeguridadEspecificaciones DEL Motor Instrucciones DE Conexión a TierraCordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensiónContenido DE Carton Descripción FuncionalPrologo Desempaquetado Y LimpiezaCómo Instalar EL Accesorio DE Recolección DE Polvo EnsamblajeCómo Combatir EL Polvo Cómo Fijar LA Cepilladora a UNA Superficie DE Apoyo Cómo Colocar EL Mango DE Bloqueo DEL Cabezal DE CorteCómo Colocar EL Mango DE Ajuste DEL Cabezal DE Corte Arrancando Y Deteniendo LA Cepilladora OperaciónCómo Utilizar EL Bloqueo DEL Cabezal DE Corte Cómo Ajustar EL Ensamblaje DEL CabezalCómo Utilizar EL Tope DE Profundidad Cómo Utilizar EL Calibrador DE Remoción DEL MaterialProfundidades DE Corte Recomendadas Técnicas Adecuadas DE Cepillado Cómo Utilizar EL Anillo Indicador AjustableLocalizacion DE Fallas Mantenimiento En forma recta hacia fuera Cómo Calibrar LA Escala DE Ajuste DE Profundidad Cómo Ajustar LAS Mesas DE Avance DE Entrada Y DE SalidaMantenimiento DE LA Base Botón DE Reinicio DEL Interruptor AutomáticoMantenga LA Máquina Limpia ServicioFalla EN EL Encendido LubricaciónReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Póliza DE Garantía AccesoriosIdentificación Delproducto ExcepcionesPara Otras Localidades GarantiaPage