Delta 22-590 instruction manual Localizacion DE Fallas Mantenimiento

Page 43

ANCHO/ALTURA/PROFUNDIDAD MÍNIMOS/MÁXIMOS

NOTA: Siempre cepille siguiendo la dirección de la veta. Sostenga la pieza de trabajo en forma correcta en todo momento. No se recomienda cepillar material con menos de 19 mm (3/4") de ancho. Si debe cepillar materiales angostos, siempre que sea posible agrupe varias piezas y cepíllelas juntas como una sola pieza de trabajo. La profundidad máxima de corte en una pasada es de 3,2 mm (1/8"), en materiales de menos de 152 mm (6") de ancho. Nunca intente modificar la cepilladora que realizar cortes más profundos. Siga las normas de ancho y profundidad de corte recomendadas, que se muestran en la Fig. 16 para obtener mejores resultados.

BISEL DE EXTREMO

El bisel de extremo es una depresión que se produce cuando uno de los extremos del material no tiene apoyo y cae hacia el suelo, lo que hace que el extremo opuesto se eleve hacia el cabezal de corte.

PARA EVITAR BISELES DE EXTREMO

Introduzca la pieza de trabajo en la cepilladora de manera que quede nivelada y permanezca bien apoyada contra la base en todo momento.

Mantenga la pieza de trabajo nivelada durante toda la operación de cepillado; para eso, reciba o “atrape” la pieza cuando salga de la parte posterior de la cepilladora. Si está cepillando material que es demasiado largo, se recomienda el uso de material de apoyo adicional.

MADERA TORCIDA, AHUECADA Y COMBADA

Si ambos lados del material son muy rugosos o si el material está torcido, ahuecado o combado, es posible que la cepilladora no produzca el resultado deseado. Lo ideal es que una cara o superficie del material esté nivelada antes de comenzar a cepillar. La ce- pilladora mecánica funcionará mejor si antes utiliza una empalmadora con el material para producir una superficie plana. En caso de no contar con una superficie plana o una empalmadora, consulte las siguientes recomendaciones.

PARA CEPILLAR MADERA TORCIDA

La madera torcida puede atascarse en la cepilladora. Si esto ocurre, apague la máquina, desconecte la fuente de energía y levante el carro para liberar la pieza de trabajo del cabezal de corte.

Si el material está ligeramente torcido, cepille ambos lados, alternándolos hasta alcanzar el espesor deseado.

PARA CEPILLAR MADERA AHUECADA

Para obtener los mejores resultado con maderas ahuecadas, corte el material a la mitad y cepíllelo como dos piezas separadas. Cortar el material reduce el nivel de ahuecamiento y permite que la máquina produzca mejores resultados. Debe entender que con la madera ahuecada deberá quitar más material de lo normal para obtener el espesor deseado. En caso de que el material no se pueda cortar a la mitad:

Cepille un lado del material hasta que quede plano, luego cepille el lado opuesto hasta que también quede plano. NOTA: No voltee la tabla entre pasada y pasada, como se recomienda en las instrucciones para un cepillado normal.

PARA CEPILLAR MADERA COMBADA

Los rodillos de avance y el cabezal de corte de la cepilladora eliminarán la combadura del material a medida que se introduce en la máquina. Sin embargo, cuando el material sale de la cepilladora, se reducirá la presión de los rodillos y del cabezal de corte, lo que permite que vuelva a la forma combada. Para eliminar la comba en forma adecuada, utilice una empalmadora.

LOCALIZACION DE FALLAS

Para obtener asistencia para su máquina, visite nuestro sitio Web en www.deltaportercable.com para tener acceso a una lista de centros de servicio o llame a la línea de ayuda de DELTA Machinery al 1-800-223-7278 (En Canadá, llame al 1-800-463-3582).

MANTENIMIENTO

Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.

CÓMO CONTROLAR, AJUSTAR Y REEMPLAZAR CUCHILLAS

Utilice guantes al retirar las cuchillas para afilarlas o reemplazarlas. Las cuchillas de esta cepilladora son muy filosas.

¡Desconecte la máquina de la fuente del poder!

Las cuchillas son filosas. Tenga cuidado al retirar, manipular o instalar las cuchillas.

Las cuchillas suministradas con la cepilladora son reversibles y de doble filo para que puedan girarse cuando uno de los lados se desafila o se mella. Para cambiar las cuchillas:

43

Image 43
Contents 22-590 Important Safety Instructions Table of ContentsSafety Guidelines Definitions General Safety Rules Grounding Instructions Additional Specific Safety RulesPower Connections Motor SpecificationsAll grounded, cord-connected machines Minimum Gauge Extension CordFunctional Description Carton ContentsHOW to Prepare for Dust Management AssemblyHOW to Install the Dust Collection Attachment HOW to Attach the Cutterhead Adjustment Handle HOW to Attach the Cutterhead Lock HandleHOW to Fasten the Planer to a Supporting Surface Operation HOW to Start and Stop the PlanerHOW to USE the Cutterhead Lock HOW to Adjust the Head AssemblyHOW to USE the Depth Stop HOW to USE the Material Removal GaugeRecommended Depth of CUT Proper Planing Techniques HOW to USE the Adjustable Indexing RingMINIMUM/MAXIMUM WIDTH/HEIGHT/DEPTH Troubleshooting Maintenance HOW to Adjust the Infeed and Outfeed Tables Service Details Detalles Free Warning Label ReplacementWarranty AccessoriesService and Repairs Mesures DE Sécurité Définitions LES Instructions Importantes DE SureteRègles DE Sécurité Générales Spécifications DU Moteur Règles Spécifiques Additionnelles DE SûretéConserver CES Directives Raccordements ÉlectriquesMesur Minimum DE Corde D’EXTENSION Cordon DE RallongeDésemballage ET Nettoyage Description FonctionnelleContenus DE Boite AVANT-PROPOSAssemblage Installation DE LA Pièce Pour Système DE DépoussiéragePréparation Pour LA Gestion DE LA Poussière Assujettissement DE LA Raboteuse À UNE Surface DE Maintien Méthode DE Fixation DE LA Poignée DE Réglage DU PORTE-LAMEDémarrage ET Arrêt DE Machine FonctionnementUtilisation DU Dispositif DE Verrouillage DU PORTE-LAME Réglage DU Module DE TêteUtilisation DU Guide D’ENLÈVEMENT DE Matière Profondeur DE Coupe RecommandéeUtilisation DE LA Butée DE Profondeur Entaille Utilisation DE LA Bague D’INDEXAGE RéglableTechniques Appropriées DE Rabotage LARGEUR, Hauteur ET Profondeur Minimums ET MaximumsBois TORDU, Bombe ET Voile Depannage MaintenanceVÉRIFICATION, Réglage ET Remplacement DES Couteaux Méthode Pour Éviter LES EntaillesPage Étalonnage DE L’ÉCHELLE DE Réglage DE LA Profondeur Remplacement DES BalaisRemplacement DE LA Courroie D’ENTRAÎNEMENT Réglage DES Tables D’ALIMENTATION ET DE SortiePièces DE Rechange Garder LA Machine PropreDémarrage Impossible LubrificationRemplacement Gratuit DE Létiquette Garantie AccessoiriesEntretien ET Réparation Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Instrucciones DE Seguridad ImportantesNormas Generales DE Seguridad Instrucciones DE Conexión a Tierra Normas Específicas Adicionales DE SeguridadConexiones a LA Fuente DE Alimentación Especificaciones DEL MotorCordón DE Extensión DE Calibre Mínimo Cordones DE ExtensiónDesempaquetado Y Limpieza Descripción FuncionalContenido DE Carton PrologoCómo Combatir EL Polvo EnsamblajeCómo Instalar EL Accesorio DE Recolección DE Polvo Cómo Colocar EL Mango DE Ajuste DEL Cabezal DE Corte Cómo Colocar EL Mango DE Bloqueo DEL Cabezal DE CorteCómo Fijar LA Cepilladora a UNA Superficie DE Apoyo Cómo Ajustar EL Ensamblaje DEL Cabezal OperaciónArrancando Y Deteniendo LA Cepilladora Cómo Utilizar EL Bloqueo DEL Cabezal DE CorteProfundidades DE Corte Recomendadas Cómo Utilizar EL Calibrador DE Remoción DEL MaterialCómo Utilizar EL Tope DE Profundidad Técnicas Adecuadas DE Cepillado Cómo Utilizar EL Anillo Indicador AjustableLocalizacion DE Fallas Mantenimiento En forma recta hacia fuera Botón DE Reinicio DEL Interruptor Automático Cómo Ajustar LAS Mesas DE Avance DE Entrada Y DE SalidaCómo Calibrar LA Escala DE Ajuste DE Profundidad Mantenimiento DE LA BaseLubricación ServicioMantenga LA Máquina Limpia Falla EN EL EncendidoReemplazo Gratuito DE LAS Etiquetas DE Advertencia Excepciones AccesoriosPóliza DE Garantía Identificación DelproductoPara Otras Localidades GarantiaPage